Qu'est-ce que tu Veux?
カヒミ・カリィ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Pour un peu d'amour
de toi je donnerats tout
Mais toi tu ne veux rien,
vraiment c'est pas beaucoup
Des que tu es la, la, la,
tout pres de moi
je me sens etrange,
jai le coeur qui bat
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Si tu veux, si tas envie
on peut jouer aux cartes
Regarder la tele
ou bien faire un flipper
Jai de bien meilleures idees,
mais toi tu les ecartes
Oh je sais que pour toi
je ne suis quune soeur
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Bien sur on peut rester
comme ca a ne rien faire
Regarder passer le temps
et prendre la poussiere
Quand je vois tes jolis yeux,
moi je ne mennutie pas
Tes jolis yeux bleus,
daveugle qui ne me voient pas
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?




Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?

Overall Meaning

The lyrics of カヒミ・カリィ's song Qu'est-ce que tu Veux? speak of unrequited love and the confusion that comes with it. The singer is asking her beloved what she should do now that he doesn't want her to kiss him anymore. She's willing to give him everything for a little bit of love, but unfortunately, he doesn't want anything from her. She suggests playing cards or watching TV as a way to spend time together, but he rejects her ideas. The singer is aware that she's just like a sister to him, and this makes her heart ache.


The lyrics of the song convey a sense of longing and sadness, with the singer being confused about what to do with her unrequited love. She's still in love with him and wants to be close to him, but he doesn't feel the same way, and she doesn't know how to deal with it. The song's melody is upbeat, which contrasts with the melancholy tone of the lyrics, highlighting the singer's internal struggle.


Overall, the song is a powerful portrayal of unrequited love and the heartache that comes with it. The lyrics are straightforward, but they convey a great deal of emotion, making it a heart-wrenching song to listen to.


Line by Line Meaning

Qu'est-ce que tu veux que je te fasse?
What do you want me to do for you now that you don't want me to kiss you anymore?


Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Now that you don't want me to kiss you anymore?


Pour un peu d'amour de toi je donnerais tout
I would give everything for a little bit of love from you


Mais toi tu ne veux rien, vraiment c'est pas beaucoup
But you really don't want anything, it's not a lot


Dès que tu es là, là, là, tout près de moi
As soon as you're there, there, there, right next to me


Je me sens étrange, j'ai le cœur qui bat
I feel strange, my heart is beating


Si tu veux, si t'as envie, on peut jouer aux cartes
If you want, if you feel like it, we can play cards


Regarder la télé ou bien faire un flipper
Watch TV or play pinball


J'ai de bien meilleures idées, mais toi tu les écartes
I have much better ideas, but you discard them


Oh je sais que pour toi, je ne suis qu'une sœur
Oh, I know that for you, I'm just a sister


Bien sûr on peut rester comme ça à ne rien faire
Of course we can stay like that and do nothing


Regarder passer le temps et prendre la poussière
Watch time go by and collect dust


Quand je vois tes jolis yeux, moi je ne m'ennuie pas
When I see your beautiful eyes, I don't get bored


Tes jolis yeux bleus, d'aveugle qui ne me voit pas
Your pretty blue eyes, of a blind person who can't see me


Qu'est-ce que tu veux que je te fasse?
What do you want me to do for you?


Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Now that you don't want me to kiss you anymore?


Qu'est-ce que tu veux que je te fasse?
What do you want me to do for you?


Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Now that you don't want me to kiss you anymore?


Qu'est-ce que tu veux que je te fasse?
What do you want me to do for you?


Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Now that you don't want me to kiss you anymore?


Qu'est-ce que tu veux que je te fasse?
What do you want me to do for you?


Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Now that you don't want me to kiss you anymore?


Qu'est-ce que tu veux que je te fasse?
What do you want me to do for you?


Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Now that you don't want me to kiss you anymore?




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: CACTUS FRANCOISE (BRD)

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Waikiki Alston

I’m so sorry for your time and I’m

yun Hsieh

你想要什麼?

-SyNix-

Looser

More Versions