Kahimi sings in English, French, and Japanese (among other languages) with breathy child-like vocals. Her music can be considered ethereal, whispery pop; a number of songs have been written for her by Momus. She also has a strong connection to Cornelius, who collaborated on many early works, and whose trendy Trattoria label released many of her EPs in the mid-'90s.
Qu'est-ce que tu Veux?
カヒミ・カリィ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
de toi je donnerats tout
Mais toi tu ne veux rien,
vraiment c'est pas beaucoup
Des que tu es la, la, la,
tout pres de moi
je me sens etrange,
jai le coeur qui bat
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Si tu veux, si tas envie
on peut jouer aux cartes
Regarder la tele
ou bien faire un flipper
Jai de bien meilleures idees,
mais toi tu les ecartes
Oh je sais que pour toi
je ne suis quune soeur
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Bien sur on peut rester
comme ca a ne rien faire
Regarder passer le temps
et prendre la poussiere
Quand je vois tes jolis yeux,
moi je ne mennutie pas
Tes jolis yeux bleus,
daveugle qui ne me voient pas
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
Qu'est-ce que tu veux
que je te fasse?
Maintenant que tu ne veux
plus que je t'embrasse?
The lyrics of カヒミ・カリィ's song Qu'est-ce que tu Veux? speak of unrequited love and the confusion that comes with it. The singer is asking her beloved what she should do now that he doesn't want her to kiss him anymore. She's willing to give him everything for a little bit of love, but unfortunately, he doesn't want anything from her. She suggests playing cards or watching TV as a way to spend time together, but he rejects her ideas. The singer is aware that she's just like a sister to him, and this makes her heart ache.
The lyrics of the song convey a sense of longing and sadness, with the singer being confused about what to do with her unrequited love. She's still in love with him and wants to be close to him, but he doesn't feel the same way, and she doesn't know how to deal with it. The song's melody is upbeat, which contrasts with the melancholy tone of the lyrics, highlighting the singer's internal struggle.
Overall, the song is a powerful portrayal of unrequited love and the heartache that comes with it. The lyrics are straightforward, but they convey a great deal of emotion, making it a heart-wrenching song to listen to.
Line by Line Meaning
Qu'est-ce que tu veux que je te fasse?
What do you want me to do for you now that you don't want me to kiss you anymore?
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Now that you don't want me to kiss you anymore?
Pour un peu d'amour de toi je donnerais tout
I would give everything for a little bit of love from you
Mais toi tu ne veux rien, vraiment c'est pas beaucoup
But you really don't want anything, it's not a lot
Dès que tu es là, là, là, tout près de moi
As soon as you're there, there, there, right next to me
Je me sens étrange, j'ai le cœur qui bat
I feel strange, my heart is beating
Si tu veux, si t'as envie, on peut jouer aux cartes
If you want, if you feel like it, we can play cards
Regarder la télé ou bien faire un flipper
Watch TV or play pinball
J'ai de bien meilleures idées, mais toi tu les écartes
I have much better ideas, but you discard them
Oh je sais que pour toi, je ne suis qu'une sœur
Oh, I know that for you, I'm just a sister
Bien sûr on peut rester comme ça à ne rien faire
Of course we can stay like that and do nothing
Regarder passer le temps et prendre la poussière
Watch time go by and collect dust
Quand je vois tes jolis yeux, moi je ne m'ennuie pas
When I see your beautiful eyes, I don't get bored
Tes jolis yeux bleus, d'aveugle qui ne me voit pas
Your pretty blue eyes, of a blind person who can't see me
Qu'est-ce que tu veux que je te fasse?
What do you want me to do for you?
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Now that you don't want me to kiss you anymore?
Qu'est-ce que tu veux que je te fasse?
What do you want me to do for you?
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Now that you don't want me to kiss you anymore?
Qu'est-ce que tu veux que je te fasse?
What do you want me to do for you?
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Now that you don't want me to kiss you anymore?
Qu'est-ce que tu veux que je te fasse?
What do you want me to do for you?
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Now that you don't want me to kiss you anymore?
Qu'est-ce que tu veux que je te fasse?
What do you want me to do for you?
Maintenant que tu ne veux plus que je t'embrasse?
Now that you don't want me to kiss you anymore?
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: CACTUS FRANCOISE (BRD)
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Waikiki Alston
I’m so sorry for your time and I’m
yun Hsieh
你想要什麼?
-SyNix-
Looser