憶い出のアカシア
コロッケ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

遠く別れて 逢えないはずの
うしろ姿は 空似の人か
アカシア舞い散る 北の街
寄り添い歩いた 幸せは
風が散らした 花のよう
今も恋しい 愛を抱きしめる

ひとり旅する はかなさつらさ
胸にやさしい ほのかな香り
アカシア憶い出 時計台
夢見たあの日の 鐘が鳴る
運命(さだめ)短い 花のよう
涙ぐんでた 君が目に浮かぶ

噂だけでも 聞かせてほしい
逢いに行きたい 逢わせてほしい
アカシア二人の 札幌は
面影いとしく 残る街




雨にうたれた 花のよう
寒いこころの 夜はせつなくて

Overall Meaning

In the song 憶い出のアカシア, the singer expresses their longing for a past love that they had to part ways with. The first stanza talks about seeing someone from the past whom they cannot meet again. This could be interpreted as the singer seeing someone who looks like their past love, but who is now out of reach. The mention of the acacia flowers brings a feeling of nostalgia, and the lyrics suggest that the singers once walked together in happiness, but now that happiness has faded away like the acacia flowers blown away by the wind.


The second stanza talks about the singer taking a solo journey, possibly reminiscing about the past love. The scent of acacia flowers brings a gentle feeling to their heart, and they remember the clock tower in Sapporo, where they saw the bells ring on the day they dreamed of a future together. However, the harsh reality is that their fate was like that of a short-lived acacia flower. Ultimately, it is the memories of the past love that continue to bring tears to their eyes.


Overall, 憶い出のアカシア portrays a gentle and wistful portrayal of a past love, showing how the memories of a time gone by can still hold a special place in the heart.


Line by Line Meaning

遠く別れて 逢えないはずの
We are far away and can't meet but...


うしろ姿は 空似の人か
...I wonder if the person I saw from behind was just a stranger passing by


アカシア舞い散る 北の街
Acacias are dancing in the wind in the northern town


寄り添い歩いた 幸せは
The happiness we shared while walking closely together


風が散らした 花のよう
Has scattered away like flowers blown away by the wind


今も恋しい 愛を抱きしめる
But I still miss and hold dearly onto that love


ひとり旅する はかなさつらさ
Traveling alone has a fleeting sense of beauty


胸にやさしい ほのかな香り
With a gentle, faint fragrance in my heart


アカシア憶い出 時計台
I remember that acacia tree by the clock tower


夢見たあの日の 鐘が鳴る
And the bell on that day I dreamt about is ringing now


運命(さだめ)短い 花のよう
Destiny is short, just like the life of a flower


涙ぐんでた 君が目に浮かぶ
Tears come to my eyes as I remember you


噂だけでも 聞かせてほしい
Please tell me even just a rumor about you


逢いに行きたい 逢わせてほしい
I want to see you, I want to make it happen


アカシア二人の 札幌は
The Sapporo we knew, with that acacia tree, is


面影いとしく 残る街
A town with lovely memories that still remains


雨にうたれた 花のよう
Like a flower getting wet in the rain


寒いこころの 夜はせつなくて
On a cold night, my aching heart is so sad




Writer(s): 白鳥 園枝, 津軽 けんじ

Contributed by Cameron W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions