リンゴの唄
並木路子/霧島 昇 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

赤いリンゴに くちびる寄せて
だまって見ている 青い空
リンゴは何にも いわないけれど
リンゴの気持ちは よくわかる
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ

あの娘よい子だ 気立てのよい娘
リンゴによく似た 可愛いい娘
どなたがいったか うれしいうわさ
軽いクシャミも トンデ出る
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ

朝のあいさつ 夕べの別れ
いとしいリンゴに ささやけば
言葉は出さずに 小くびをまげて
あすもまたネと 夢見顔
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ

歌いましょうか リンゴの歌を
二人で歌えば なお楽し
皆なで歌えば なおなおうれし
リンゴの気持ちを 伝えよか




リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ

Overall Meaning

The lyrics to 並木路子/霧島 昇's song リンゴの唄 are a sweet declaration of love and appreciation for a girl who is compared metaphorically to a red apple. The singer describes how the apple remains silent but its feelings are well understood, just like the girl's emotions. There is a gossip going around about the girl being good-natured and cute, and her sneeze even resembles the sound of a falling apple. The singer admires her morning greetings and evening farewells and cherishes the moments when he can whisper to his beloved apple.


Line by Line Meaning

赤いリンゴに くちびる寄せて
Pressing lips onto a red apple, silently gazing at the blue sky.


だまって見ている 青い空
Gazing silently at the blue sky.


リンゴは何にも いわないけれど
The apple does not say anything, but its feelings can be understood well.


リンゴの気持ちは よくわかる
The feelings of the apple can be understood well.


リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ
Oh, the apple is cute. It is so cute.


あの娘よい子だ 気立てのよい娘
That girl is a good kid, a girl with a pleasant disposition.


リンゴによく似た 可愛いい娘
A cute girl who looks a lot like the apple.


どなたがいったか うれしいうわさ
It was a happy rumor, but I cannot recall who said it.


軽いクシャミも トンデ出る
Even a light cough causes her to sneeze.


朝のあいさつ 夕べの別れ
Greetings in the morning, farewell in the evening.


いとしいリンゴに ささやけば
Whispering to the beloved apple.


言葉は出さずに 小くびをまげて
Without saying a word, bowing slightly.


あすもまたネと 夢見顔
Tomorrow, she will also have the same dreaming face.


歌いましょうか リンゴの歌を
Shall we sing the song of the apple?


二人で歌えば なお楽し
It will be even more enjoyable if we sing it together.


皆なで歌えば なおなおうれし
It will be even happier if everyone sings it together.


リンゴの気持ちを 伝えよか
Shall we convey the feelings of the apple?


リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ
Oh, the apple is cute. It is so cute.


リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ
Oh, the apple is cute. It is so cute.




Writer(s): Hachiro Sato, 万城目 正

Contributed by Christopher C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-xz4jf8zf1n

1.赤いリンゴに 口びるよせて
  だまってみている 青い空
  リンゴはなんにも 云わないけれど
  リンゴの気持ちは よくわかる
  リンゴ可愛や 可愛やリンゴ

2.あの娘よい子だ 気立のよい子
  リンゴによく似た 可愛い娘
  どなたがいったか うれしい噂
  軽いクシャミも とんで出る
  リンゴ可愛や 可愛やリンゴ

3.朝のあいさつ 夕べのわかれ
  愛しいリンゴに ささやけば
  言葉は出さずに 小くびをまげて
  明日もまたねと 夢みがお
  リンゴ可愛や 可愛やリンゴ

4.歌いましょうか リンゴの歌を
  二人で歌えば なおたのし
  皆で歌えば なおなおうれし
  リンゴの気持ちを 伝えよか
  リンゴ可愛や 可愛やリンゴ



All comments from YouTube:

@chnl_znn_2021

この時代に最初メジャーコードから始まって急に悲しい曲調に変わる曲を作り上げた人天才だと思う

@joyouslife4all

Wonderful song.
I always remember hearing this song when they show Japan after the WW2 clip, but haven’t had chance to listen to it very thoroughly.
Great vocal!! Thank you for uploading this video!

@jun3859

This song is often used as BGM when the postwar situation is projected on Japanese TV programs.

@joyouslife4all

Yes, that is true: and I wonder why?
Because this is such beautiful song and yet, very nostalgic also.

@user-xz4jf8zf1n

1.赤いリンゴに 口びるよせて
  だまってみている 青い空
  リンゴはなんにも 云わないけれど
  リンゴの気持ちは よくわかる
  リンゴ可愛や 可愛やリンゴ

2.あの娘よい子だ 気立のよい子
  リンゴによく似た 可愛い娘
  どなたがいったか うれしい噂
  軽いクシャミも とんで出る
  リンゴ可愛や 可愛やリンゴ

3.朝のあいさつ 夕べのわかれ
  愛しいリンゴに ささやけば
  言葉は出さずに 小くびをまげて
  明日もまたねと 夢みがお
  リンゴ可愛や 可愛やリンゴ

4.歌いましょうか リンゴの歌を
  二人で歌えば なおたのし
  皆で歌えば なおなおうれし
  リンゴの気持ちを 伝えよか
  リンゴ可愛や 可愛やリンゴ

@lov4923

マジレスはNG()

@lov4923

おいこらww

@sawakodouglas186

歌詞を有難う御座います。耳で聞き取れない個所がありました。「軽いクシャミも飛んで出る」「夢みがお」が。 と、歳のせいでは有りません。(やっぱり歳かな?)昔の歌は、が・ぎ・ぐ・げ・ご 強くはっきり発音せずに、鼻に抜けるような発音ですよね? (やっぱり歳かな?)

@sawakodouglas186

@Mein Führer さん お返事ありがとうございました。昔も今も、代わりませんよね?昔成田空港の入管で「あなた、日本語が上手いですね。ちょっとこっちへ(怪しい)」とオフィス内に呼ばれた経験が有ります。「日本生まれの日本育ちです。」と。納得してもらえましたが。最近は良く観光で来ている外国人に間違えられます。自信が無くなって来た所です。

@sawakodouglas186

@Mein Führer さん いえ、日本語の方です。そもそも鼻濁音を気にし出したのは、一人のYouTube rさんの解説が耳に残るからです。勿論音声を変換していると思いますが、其れを差し引いても、がぎぐげごの全てが鼻濁音なのです。私は昔の人間なので、勿論鼻濁音、濁音を使い分けられますが。多分YouTubeの視聴し過ぎかと。。

4 More Replies...
More Comments

More Versions