Go Away
中原めいこ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

9月の街で さよなら言うの
乾いた風は エピローグ
テーブルはさんで アナタが遠い
海でなくした 指輪みたいに

知っていたわ 彼女のこと
それでも愛していたから... だけど
Go away 最後ならば
Go away アナタが先にドアを出てって
早く Go away 初めて会った日を
思い出して 泣き出す前に

ざわめく街に まぎれてしまう
アナタを止める 魔法がほしい

心なんて 移ろうもの
それでも愛しているから...

時をくりかえせるのなら
出逢いの頃の アナタに会いたい
だけど Go away
アナタの目の中に
私じゃない 誰かがいるの

Go away 最後ならば
Go away アナタが先にドアを出てって




早く Go away 初めて会った日を
思い出して 泣き出す前に

Overall Meaning

The lyrics above are from the song "Go Away" by 中原めいこ. The song is about a painful parting, as the singer bids farewell to a loved one. The first stanza talks about September and bidding goodbye in the city. The dry wind serves as an epilogue to their relationship. The second stanza talks about how distant the person has become although the singer still loves them. She compares losing them to losing a ring in the sea. In the third stanza, Meiko wishes she had a magic spell that would stop the person from leaving. She accepts that feelings can change but confesses that she still loves the person. The final stanza reflects her desire to go back in time to meet the person she fell in love with when they first met but knows that person is gone, and somebody else is in their place. She tells him to leave quickly and not give her a chance to cry.


The song captures the pain of a relationship that has ended, and even though the singer still loves the other person, she has come to accept that it's time to move on. The bittersweet melody and poignant lyrics evoke feelings of nostalgia and longing for something that was once beautiful but has now come to an end. The use of the wind as an epilogue is a clever way of symbolizing the end of a relationship, and the imagery of losing a ring in the sea captures the sense of loss and regret one feels when a significant relationship ends.


Line by Line Meaning

9月の街で さよなら言うの
Saying goodbye in the city of September


乾いた風は エピローグ
The dry wind is an epilogue


テーブルはさんで アナタが遠い
Separated by a table, you are distant


海でなくした 指輪みたいに
Like a ring lost at sea


知っていたわ 彼女のこと
I knew about her, you know


それでも愛していたから... だけど
But I still loved you...


Go away 最後ならば
Go away, if it's the last time


Go away アナタが先にドアを出てって
Go away, you leave through the door first


早く Go away 初めて会った日を
Hurry, go away before memories of our first meeting cause me to cry


思い出して 泣き出す前に
Remembering before I burst into tears


ざわめく街に まぎれてしまう
Getting lost in the bustling city


アナタを止める 魔法がほしい
I want a magic spell to stop you


心なんて 移ろうもの
Hearts are fickle things


それでも愛しているから...
But I still love you...


時をくりかえせるのなら
If only I could turn back time


出逢いの頃の アナタに会いたい
I want to meet you from when we first met


だけど Go away
But go away


アナタの目の中に 私じゃない 誰かがいるの
In your eyes, there's someone else, not me




Writer(s): 中原 めいこ

Contributed by Alex S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

EWJ519

Es una buena canción

ひとみ

中高生の頃に聞いていました。懐かしくなって聴いてみましたがやっぱりいい曲です!
今度カラオケで歌ってみます。もちろんキーを下げないと無理ですが^ ^

siho

やっぱりいい曲だ~❤❤❤

涼 柳田

鹿児島マラソンもNEWS NOWの岩崎キャスターも走る中原めいこも応援します。

ZENMEI O

今はどうしてるんでしょうか?

More Versions