1. A Japanese rock sing… Read Full Bio ↴There are multiple artists with the name 亜矢.
1. A Japanese rock singer.
2. A Japanese DJ/Rapper/Hiphop singer.
1. 亜矢 (AYA) is a Japanese rock singer on the BMG FUNHOUSE label. She is heavily influenced by the Seattle sound of the early 90's and has worked with American producer Adam Kasper, who heard her demo and was impressed. Kasper produced bands like Soundgarden, Foo Fighters and Pearl Jam. He invited AYA to Seattle and recruited top musicians to help create her sound. On her albums, AYA has worked with famous Seattle artists like Krist Novoselic (Nirvana), Matt Cameron (Soundgarden, Pearl Jam), Kim Thayil (Soundgarden), John McBain (Monster Magnet), and Glenn Slater (Walkabouts) to name a few.
2. http://www.singer-aya.net/
Hands
亜矢 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
come,come,come this way...
倒れテク シートの上
撫でられて 笑い出す膝
つながれた両手
加速する 心拍に 酔いしれ
今こそ 解放される 場 情熱
貴方と 融合される 時
テに 愛が溢れてる
脱ぎ捨てた Tシャツに 沈んで
In my hands,all
両手を合わせ
今、誓い合う 言葉
「ずっと 一緒に いようよ」
In my hands,all
両手を合わせ
強く 引き寄せる度に
確かめ 合えた
In my hands,all
両手を合わせ
今、誓い合う 言葉
「ずっと 一緒に いようよ」
In my hands,all
両手を合わせ
強く 引き寄せる度に
確かめ 合えた
These lyrics are from the song "HANDS" by 亜矢. The song seems to be about a couple who are deeply in love and connected to each other. The first few lines talk about a voice that is dry and calls out to the other person to come closer. The scene then shifts to the two of them lying on a sheet, with the woman laughing as her knees are being caressed. Their hands are intertwined and their heartbeats accelerate, as they feel intoxicated with passion. They feel that they should be together, and that this is the right moment to finally let go and express their feelings for each other.
The song then goes on to describe the couple's love, which is so strong that they feel like they are melting into each other. The man and the woman feel each other's love, and it fills them with a sense of joy and happiness. They shed their inhibitions and express their love physically, with the woman sinking into the man's T-shirt.
Line by Line Meaning
渇いてる声で
With a dry throaty voice
come,come,come this way...
Calling out to someone to come closer
倒れテク シートの上
Lying down on the sheets
撫でられて 笑い出す膝
Laughing with joy when being touched
つながれた両手
Holding hands together
加速する 心拍に 酔いしれ
Getting lost in the fast beating of one's heart
今こそ 解放される 場 情熱
This is the moment to free the passion and let it out
貴方と 融合される 時
When we merge together as one
絡めては 溶けてゆく
Entwined together and melting away
テに 愛が溢れてる
Love is overflowing in our bodies
脱ぎ捨てた Tシャツに 沈んで
Sinking into the T-shirt that was tossed away
In my hands,all
In both of my hands
両手を合わせ
Joining my hands together
今、誓い合う 言葉
Now, we vow to each other
「ずっと 一緒に いようよ」
"Let's always be together"
強く 引き寄せる度に
Every time we strongly pull each other close
確かめ 合えた
We can confirm our love for each other
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: aya
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@thegreatsummoner
So cool and chaotic!
@lostspoon82
Still one of the best songs ever!
@theharlemrocker
Japanese Grunge<3