Happy Days
伊藤由奈 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

下ろしたての Shoes 選んで
Brush up しよう
今日のスタンスは
「ちょっと前向き」
Alright いいんじゃない?
長電話で泣きあかした
日々があるから 笑い合える
眠れない夜 いくつも越えて
歩きだす 力にした
Up-to-date しながら
輝きはじめる Happy days
Welcome to my brand-new way
瞳(め)に映る今が 愛しい

思うように ならなくたって
Growing up してる
だって バランスは
+-(プラマイ)=0(ゼロ)って
OK 解ってる
マイ コンプレックス 愛せなくて
いつも他人と 比べたけど
So Perfectな 人なんていない
それぞれが 旅の途中
Up-to-date するから
前進してゆく未来
Shining smile,
dreams do come true
背中押す風も 優しい
Up-to-date しながら
輝きはじめる Happy days
Welcome to my brand-new way
瞳(め)に映る今が 愛しい

Up-to-date しながら




Up-to-date しながら
Up-to-date しながら

Overall Meaning

The lyrics to 伊藤由奈's song "Happy Days" convey a message of positivity, growth, and self-acceptance. The opening lines talk about choosing a fresh pair of shoes and getting ready for the day with a forward-thinking stance. The singer acknowledges that there are days when they may cry and feel overwhelmed, but because they have those difficult moments, they can also find joy and laughter in their life. They have overcome sleepless nights and turned their struggles into strength to move forward. The chorus highlights the concept of being "Up-to-date," constantly evolving and shining brighter each day. The singer expresses their love for the present moment, as it is reflected in their eyes.


The second verse discusses the challenges of not always getting what they want and the process of growing up. The singer understands that life is about finding balance, where the positives and negatives equalize. They admit to struggling with self-love and often comparing themselves to others, but they come to the realization that there is no such thing as a perfect person. Each individual is on their own journey, constantly evolving and moving forward. The lyrics encourage embracing one's imperfections and finding happiness in the progress they make. The line that says, "Shining smile, dreams do come true, a gentle wind pushes my back," suggests that even though there may be obstacles, the singer finds support and encouragement to continue pursuing their dreams.


Overall, "Happy Days" promotes a mindset of embracing change, finding joy in the present, and accepting oneself and the journey of growth.


Line by Line Meaning

下ろしたての Shoes 選んで
Choosing shoes that are just unwrapped


Brush up しよう
Let's polish up


今日のスタンスは「ちょっと前向き」
Today's stance is a little optimistic


Alright いいんじゃない?
Alright, isn't it good?


長電話で泣きあかした
Crying all night over a long phone call


日々があるから 笑い合える
Because there are daily joys, we can laugh together


眠れない夜 いくつも越えて
Overcoming countless sleepless nights


歩きだす 力にした
I turned my steps into strength


Up-to-date しながら 輝きはじめる Happy days
Starting to shine while staying up-to-date, these are happy days


Welcome to my brand-new way
Welcome to my brand-new way


瞳(め)に映る今が 愛しい
The present reflected in my eyes is lovely


思うように ならなくたって
Even if it doesn't go as planned


Growing up してる
I am growing up


だって バランスは +-(プラマイ)=0(ゼロ)って
Because balance is plus and minus equals zero


OK 解ってる
Okay, I understand


マイ コンプレックス 愛せなくて
I can't love my own complex


いつも他人と 比べたけど
Although I always compared myself to others


So Perfectな 人なんていない
There is no such thing as a perfect person


それぞれが 旅の途中
Each of us is on a journey


Up-to-date するから 前進してゆく未来
Because we stay up-to-date, the future is moving forward


Shining smile, dreams do come true
With a shining smile, dreams do come true


背中押す風も 優しい
The wind that pushes my back is gentle


Up-to-date しながら
While staying up-to-date


輝きはじめる Happy days
Happy days begin to shine


Welcome to my brand-new way
Welcome to my brand-new way


瞳(め)に映る今が 愛しい
The present reflected in my eyes is lovely


Up-to-date しながら
While staying up-to-date


Up-to-date しながら
While staying up-to-date


Up-to-date しながら
While staying up-to-date




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 純代 六ツ見

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions