Anthem
吉野裕行 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Wow Wow Wow Wow...

逆境につぐ逆境
何度もオレたち 越えてきたんだ
交錯させる視線
始めようぜ 反撃の時だ

肌を刺すような感覚が
"意志"をリンクさせて
理解(わ)かりあった
その瞬間に
オレたちだけが加速する

情熱 焦がす 以心伝心
どんなに 苦しく辛い時だって
顔 上げ 恐れず 前を向け
信じて繋ぐ"願い"のラストパス
ギリギリで踏みとどまってる
"今"を支えるのは
遥か 受け継いできたプライド

逆襲の神様は
足掻き散らす者に微笑む
何回 弾かれても
一瞬のチャンスを信じて 走れよ

駆けずり廻って 潰れた
仲間(あいつ)がくれたパス
戦略じゃなく 戦術でもなく
気持ちでもぎ取ったラストチャンス

全身全霊を かけて挑めよ
豪快に ぶち当たって 倒れても
顔 上げ 立ち上がり 声を出せ
全然 勝てずに 流した涙
支え合って 手繰り寄せた
明日を掴むのは
磨き抜いた 不屈の魂(ソウル)

Wow Wow Wow Wow...

僕らが恋焦がれた時間へ

情熱 焦がす 以心伝心
どんなに 苦しく辛い時だって
顔 上げ 恐れず 前を向け
信じて繋ぐ"願い"のラストパス
ギリギリで踏みとどまってる
"今"を支えるのは
きつく結ぶ絆と
遥か 受け継いできたプライド





Wow Wow Wow Wow...

Overall Meaning

The lyrics to "Anthem" by 吉野裕行 (Hiroyuki Yoshino) contain themes of overcoming adversity and pursuing one's dreams despite difficulties. The opening line, "逆境につぐ逆境 / 何度もオレたち 越えてきたんだ" (We've overcome adversity after adversity many times) sets the tone for the rest of the song. The verses describe the feeling of linking one's willpower to the senses, understanding each other's emotions, and experiencing a moment of acceleration. The chorus encourages the listener to face difficult times without fear, holding onto the last chance born from the bond of wishful thinking, passion, and telepathy.


The second verse emphasizes the importance of seizing opportunities born from the last chance, even in the face of repeated failures. It describes the feeling of catching a pass from a teammate who was previously crushed, gaining the chance to win without relying on strategy or tactics but on pure emotion. The bridge emphasizes the importance of never giving up, even when the tears of defeat flow, and using the bond between team members and the pride inherited from the past to grasp tomorrow. The song ends with a hopeful reminder that we are moving towards the time we longed for.


Overall, the lyrics to "Anthem" express a message of perseverance, teamwork, and believing in oneself and one's dreams even during hard times.


Line by Line Meaning

逆境につぐ逆境
We have faced and overcome countless challenges.


何度もオレたち 越えてきたんだ
We have overcome them again and again.


交錯させる視線
Eyes meeting with intensity.


始めようぜ 反撃の時だ
Let's begin the counter-attack.


肌を刺すような感覚が
A feeling that pierces the skin.


"意志"をリンクさせて
Linked with our "will".


理解(わ)かりあった
We understand each other.


その瞬間に
At that moment,


オレたちだけが加速する
Only we accelerate.


情熱 焦がす 以心伝心
Our passion is communicated heart to heart.


どんなに 苦しく辛い時だって
No matter how difficult and painful it is,


顔 上げ 恐れず 前を向け
We lift our faces without fear and face forward.


信じて繋ぐ"願い"のラストパス
We believe and connect with the last pass of our "wish".


ギリギリで踏みとどまってる
Holding on at the very edge.


"今"を支えるのは
What supports us now is


遥か 受け継いできたプライド
The pride we have inherited from afar.


逆襲の神様は
The god of counter-attack


足掻き散らす者に微笑む
Smiling at those who struggle and scatter.


何回 弾かれても
No matter how many times we bounce back,


一瞬のチャンスを信じて 走れよ
Believe in that one moment of opportunity and run!


駆けずり廻って 潰れた
Running around and crushing,


仲間(あいつ)がくれたパス
The pass given by our comrade.


戦略じゃなく 戦術でもなく
Not a strategy, not a tactic,


気持ちでもぎ取ったラストチャンス
The last chance seized with our hearts.


全身全霊を かけて挑めよ
Give it all and challenge with everything you've got.


豪快に ぶち当たって 倒れても
Even if we fall down, hit it with gusto.


顔 上げ 立ち上がり 声を出せ
Lift your face, stand up, and raise your voice.


全然 勝てずに 流した涙
Tears shed without winning at all.


支え合って 手繰り寄せた
We support each other and pull together.


明日を掴むのは
We will seize tomorrow,


磨き抜いた 不屈の魂(ソウル)
With our polished and unyielding souls (souls).


僕らが恋焦がれた時間へ
To the time we yearned for.


きつく結ぶ絆と
The tightly bound bonds,


遥か 受け継いできたプライド
The pride we have inherited from afar.




Writer(s): 宮崎 誠, 宮崎 誠, MIO AOYAMA, MIO AOYAMA

Contributed by Lily A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions