In the fall of 2005, Toki released her first original album, "Debut". The album didn't sell or chart well on the Oricon chart, but was well received by critics. She had many collaborators on the album including Ishiwatari Junji (former guitarist and song writer for SUPERCAR). Much like the year before Toki released another cover album in November, "STANDARDS gift ~Toki Asako Jazz wo Utau~". A few weeks later she released a live album, "Toki Asako LIVE@VILLAGE VANGUARD!!".
Another year would pass before Toki's next release. Her second original album (though it did contain a few covers), "WEEKEND SHUFFLE". It wasn't long after this release that Toki left her indie record label and signed with the major label, avex trax. She was placed under their rhythm zone sub-label, which is know for housing avex's hip-hop and R&B artists.
Pink
土岐麻子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
まやかしたいそうです
ネオンライト 照らす からだ
彼女は19歳 ほんとうは一切
傷付きたくないからで
17平米9万1000円
狭くて高い ワンルーム
誰を愛したって
本気で言うの
おばけが出そうで シャワーが苦手
染めたての髪を洗えば
排水溝へと
鮮やかに流れる一面のピンク!
Under the PINK たった一言を
Under the PINK ゆるがないものを
Under the PINK 美しい朝を
待ちわびてるけど
Under the PINK 止められないほど
Under the PINK 愛おしいものを
Under the PINK 人肌のなかに
探しているけど
まるで僕らは脇役みたい
安い ドラマ 主役は誰
彼は29歳
にじんだ視界 煙がしみる
夜が散らかした 朝日の町は
夢からさめたよな顔で
すすけた路地に
欲望を手招く看板のピンク!
Under the PINK ゆるされることを
Under the PINK やさしい誰かを
Under the PINK 美しい朝を
待ちわびてるだけ
Under the PINK しらじらしい夜
Under the PINK 埋められるなにか
Under the PINK 人肌のなかに
探しているけど
はりつめた 幾千の弦を
一斉にはじけば
無口な想いが 震えてすぐに
響き 叫びに変わるよ
近づいて もっと触れたいよ
そう近づいて
ピンクの血潮の 素肌の下に
Tonight Tonight なにかがあるなら
Under the PINK
カフェのキャンドルライト
Under the PINK
小さなブルーライト
Under the PINK
地下のブラックライト
誰を探してる
Under the PINK 止められないほど
Under the PINK 愛おしいものを
Under the PINK 人肌のなかに
夢見ているから
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
These lyrics are from the song "PINK" by Tsuchi Asako, and they explore themes of desire, vulnerability, and the search for love. The lyrics begin with the lines, "I want to confuse you," and "I want to deceive you." These lines suggest a desire to captivate and manipulate someone, perhaps for personal gain or amusement. The neon lights highlighting the singer's body symbolize the allure and artificiality of their persona.
The song introduces a 19-year-old girl who doesn't want to get hurt, possibly due to past experiences. The lyrics mention her small and expensive one-room apartment, emphasizing the limitations and struggles she faces in her life. The line, "Whoever I love, it will end, won't it?" reveals a pessimistic outlook on relationships and a lack of belief in lasting love. The mention of ghosts and showers being uncomfortable suggests that the singer may have fears or anxieties that hinder their ability to fully embrace intimacy.
The chorus, "Under the PINK, just a single word," suggests that amidst the singer's complex emotions and desires, they seek something simple and stable. They long for a love that won't waver or change. They also yearn for a beautiful morning, possibly representing a fresh start or a sense of hope.
The second verse introduces a 29-year-old man with a blurred vision and stinging smoke, possibly symbolizing his jaded perspective and the consequences of his actions. The morning sunlight on the messy city creates a contrasting image to the dreamlike state the singer was in and signifies a harsh reality. The reference to a seductive pink signboard in a dirty alley showcases the singer's temptations and desires.
The bridge of the song describes the tension building up, as if thousands of strings are about to burst. This tension signifies repressed emotions and unsaid words. It suggests that by speaking up, the suppressed feelings will tremble and transform into powerful expressions. The desire to get closer and touch more implies a longing for deeper connections and intimacy.
The repeated phrase "Under the PINK" throughout the song emphasizes the underlying themes of desire and vulnerability. The use of different types of lights, such as candlelight, blue light, and blacklight, represents different aspects of the search for love and connection in various places, including cafes and hidden spaces. The lyrics suggest an ongoing search for something or someone precious that exists within the warmth and closeness of human touch.
Overall, the song "PINK" portrays a complex and layered exploration of desire, vulnerability, and the search for true intimacy and love in a world that may often feel artificial and transient.
Line by Line Meaning
惑わせたいそうです
She wants to confuse someone
まやかしたいそうです
She wants to deceive someone
ネオンライト 照らす からだ
Her body is illuminated by neon lights
彼女は19歳 ほんとうは一切
She is 19 years old, but she hides everything
傷付きたくないからで
Because she doesn't want to get hurt
17平米9万1000円
17 square meters for 91,000 yen
狭くて高い ワンルーム
Small and expensive one-room apartment
誰を愛したって
No matter who she loves
終わるでしょ、なんて
It will end, she says
本気で言うの
Is she serious?
おばけが出そうで シャワーが苦手
She's afraid of ghosts and dislikes showers
染めたての髪を洗えば
When she washes her freshly dyed hair
排水溝へと
It flows into the drain
鮮やかに流れる一面のピンク!
A vivid flow of pink!
Under the PINK たった一言を
Under the PINK, just one word
Under the PINK ゆるがないものを
Under the PINK, something unyielding
Under the PINK 美しい朝を
Under the PINK, a beautiful morning
待ちわびてるけど
She's longing for it, but
Under the PINK 止められないほど
Under the PINK, unstoppable
Under the PINK 愛おしいものを
Under the PINK, something beloved
Under the PINK 人肌のなかに
Under the PINK, within the warmth of someone's skin
探しているけど
She's searching, but
まるで僕らは脇役みたい
It's as if we are supporting characters
安い ドラマ 主役は誰
In a cheap drama, who is the artist
彼は29歳
He is 29 years old
にじんだ視界 煙がしみる
Blurred vision, the smoke stings
夜が散らかした 朝日の町は
The town, disheveled by the night, is bathed in the morning sun
夢からさめたよな顔で
With a face as if woken up from a dream
すすけた路地に
In the dim alley
欲望を手招く看板のピンク!
The pink of signs that beckon desire!
Under the PINK ゆるされることを
Under the PINK, to be forgiven
Under the PINK やさしい誰かを
Under the PINK, someone gentle
Under the PINK 美しい朝を
Under the PINK, a beautiful morning
待ちわびてるだけ
She's only longing for it
Under the PINK しらじらしい夜
Under the PINK, a restless night
Under the PINK 埋められるなにか
Under the PINK, something that can be filled
Under the PINK 人肌のなかに
Under the PINK, within the warmth of someone's skin
探しているけど
She's searching, but
はりつめた 幾千の弦を
Pulling the thousands of taut strings
一斉にはじけば
If they all burst at once
無口な想いが 震えてすぐに
Her silent thoughts tremble and instantly
響き 叫びに変わるよ
Transform into resounding screams
近づいて もっと触れたいよ
She wants to get closer and touch more
そう近づいて
Yes, getting closer
ピンクの血潮の 素肌の下に
Beneath her pink blood and bare skin
Tonight Tonight なにかがあるなら
Tonight, if there's something
Under the PINK
Under the PINK
カフェのキャンドルライト
The candlelight at the cafe
Under the PINK
Under the PINK
小さなブルーライト
The small blue light
Under the PINK
Under the PINK
地下のブラックライト
The underground black light
誰を探してる
Whom is she searching for?
Under the PINK 止められないほど
Under the PINK, unstoppable
Under the PINK 愛おしいものを
Under the PINK, something beloved
Under the PINK 人肌のなかに
Under the PINK, within the warmth of someone's skin
夢見ているから
Because she's dreaming
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Under the PINK
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 土岐麻子
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind