湖愁
多岐川舞子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
そっと流そう 泣かないで
可愛いあの娘よ さようなら
黄昏迫る 湖の
水に浮かべる 木の葉舟
ひとりの旅の 寂しさは
知っていたのさ 始めから
梢に一羽 ホロホロと
鳴いて涙で 誰を呼ぶ
夕星ひとつ またひとつ
濡れた瞳を 偲ばせる
思い出すまい 嘆くまい
東京は遠い あの峰を
越えて遥かな 空の果て
The lyrics to 多岐川舞子's song 湖愁 express a sense of farewell and loneliness. The first verse, talking about the remains of a sad love, suggests the end of a romantic relationship. The second verse, talking about a leaf boat floating in the lake at twilight, symbolizes the singer's solitary journey and their realization that they have always been alone. The third verse describes a lost pigeon crying on a birch tree, evoking a sense of helplessness and despair. The final verse speaks of the vast distance to Tokyo, emphasizing the vastness of space and the sense of longing and nostalgia.
Overall, the song expresses a sense of sadness and loneliness, but also a willingness to continue on despite it all. The lyrics, combined with the soft melody and gentle vocals, create a haunting and melancholic mood that lingers with the listener long after the song has ended.
Line by Line Meaning
悲しい恋の 亡骸は
Let's gently let the remains of this sad love flow, don't cry
そっと流そう 泣かないで
Let's gently let it flow, don't cry
可愛いあの娘よ さようなら
Goodbye to that cute girl
黄昏迫る 湖の
In the lake where twilight approaches
水に浮かべる 木の葉舟
A leaf boat floats on the water
ひとりの旅の 寂しさは
The loneliness of a solitary journey
知っていたのさ 始めから
I knew it from the beginning
はぐれ小鳩か 白樺の
A stray pigeon on a birch tree
梢に一羽 ホロホロと
One bird coos softly on the treetop
鳴いて涙で 誰を呼ぶ
Who is the bird calling out to with tears in its voice?
夕星ひとつ またひとつ
Another evening star, one by one
濡れた瞳を 偲ばせる
Remembering your wet eyes
思い出すまい 嘆くまい
I won't remember or lament
東京は遠い あの峰を
Tokyo is far away, beyond that peak
越えて遥かな 空の果て
Cross over to the edge of the distant sky
Writer(s): 市川 昭介, たか たかし, 市川 昭介, たか たかし
Contributed by Charlie W. Suggest a correction in the comments below.
SONNY TANG
多岐川舞子😍😍😍👍👍👍
李貴好
綺麗の多岐舞子さん,歌う素晴らしいです
阪口定子
松島あきらさんの歌われていた湖愁と違うみたい