恋のなごり
小川知子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あなたのいない あなたの部屋で
夢のつづきを見た 涙にぬれて
命かぎりに 愛しても
恋が消えたら 何が残るの
いつも悲しい 思い出だけね

あなたのいない あなたの町を
今日も歩いてみた 面影抱いて
あなたひとりが 願いなの
他の人では みたされないの
恋のなごりが 燃えているから

呼んでみたって 帰らない




知っていながら 待ちつづけるの
恋のなごりに 生きているから

Overall Meaning

The lyrics to 小川知子's song 恋のなごり express the pain and sorrow of lost love. The singer dreams of continuing her love with the person who is not with her anymore, but wakes up with tears in her eyes. She sings about loving someone until the end of her life, but wonders what will remain once the love is gone. The memories she has of the relationship only bring her sadness. Although the person she loves is not with her in the town they once shared, she continues to walk the streets and cling to the memories of him. She knows that her only wish is for him to return, as no one else can satisfy her. She feels the remnants of their love burning within her.


The lyrics capture the emotion and longing that comes with lost love. The singer is unable to move on and continues to wait for the person she loves, even though she knows it is futile. The memories of their love burn within her and keep her going, giving her enough strength to carry on living. The song speaks to the universal experience of heartbreak and the struggle to let go of a love that has ended.


Line by Line Meaning

あなたのいない あなたの部屋で
In your room without you,


夢のつづきを見た 涙にぬれて
I had a dream about you, and it moved me to tears,


命かぎりに 愛しても
Even if I love you with all my heart and soul,


恋が消えたら 何が残るの
If our love fades away, what will be left?


いつも悲しい 思い出だけね
Only sad memories remain.


あなたのいない あなたの町を
In your town without you,


今日も歩いてみた 面影抱いて
Today, I walked around while embracing your memory,


あなたひとりが 願いなの
You are the only one I want,


他の人では みたされないの
No one else can satisfy me,


恋のなごりが 燃えているから
Because the afterglow of our love is still burning.


呼んでみたって 帰らない
Even if I call out to you, you won't come back,


知っていながら 待ちつづけるの
But even though I know this, I'll keep waiting,


恋のなごりに 生きているから
Because I am living in the afterglow of our love.




Writer(s): なかにし 礼, 大沢 浄二, なかにし 礼, 大沢 浄二

Contributed by Nathaniel T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions