Reborn
山下達郎 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あなたを忘れないよ
かけがえのない愛の形見に
さみしさは似合わない
そっと微笑む
にじむ夜を抱きしめ
あなたはいつだって
目に見えぬ力で
心を奮わせる
いつかまた きっとまた めぐり会う時まで
少しだけのさよなら
触れることは もうかなわない
でも いつも感じてる
わたしたちが生きた証しを
くちびるに言葉を乗せ
あなたの代わりに
歌おう 声の限りに
わたしたちはみんな
どこから来たのだろう
命の船に乗り
どこへと行くのだろう
あなたからわたしへと わたしは誰かへと
想いを繋ぐために
悲しまないで
うなだれないで
振り向かないで
怖がらないで
止まらないで
あきらめないで
生きて行きたい
あなたのように
あなたはいつの日か
ふたたびよみがえり
永遠のどこかで
わたしを待っている
たましいは決して
滅びることはない
いつかまた きっとまた
めぐり会う時まで
少しだけのさよなら
たくさんのありがとう
少しだけのさよなら
These lyrics, from the song "REBORN" by Tatsuro Yamashita, reflect on the lasting impact of someone's love and the journey of life. The first verse expresses gratitude and a promise not to forget the person who taught the singer the meaning of living. The line "さみしさは似合わない" (samishisa wa niawanai) means that loneliness doesn't suit the singer, as they softly smile and embrace the night that blurs with the tears.
The second verse continues with the theme of eternal presence and support. The person being referred to is always by the singer's side, exerting an invisible force that uplifts their heart. The line "いつかまた きっとまた めぐり会う時まで" (itsuka mata kitto mata meguri au toki made) signifies a temporary farewell, with the expectation that they will meet again someday.
In the following lines, the lyrics lament the inability to physically touch the person anymore, but express that the connection is still felt strongly. The singer vows to carry on their shared experiences in their heart and to sing in place of the person, putting words on their lips. "くちびるに言葉を乗せ" (kuchibiru ni kotoba o nose) means to put words on the lips.
The third verse shifts the focus to a broader perspective. It questions where everyone comes from and where they are headed on the ship of life. The singer contemplates the importance of connecting their thoughts and feelings to others, as they mention transitioning from the person they were to the person they are and to the person they will become. "あなたからわたしへと わたしは誰かへと 想いを繋ぐために" (anata kara watashi e to watashi wa dareka e to omoi o tsunagu tame ni) emphasizes the need to forge emotional connections.
The final verse serves as a motivational plea. It encourages not to feel sad, bow down, look back, be afraid, stop, or give up. The singer expresses the desire to live like the person they are grateful for, with strength and resilience. The closing lines convey the belief that someday, the person will be reborn and waiting for the singer somewhere eternal, reassuring that souls never perish. The phrase "たくさんのありがとう" (takusan no arigatou) expresses many thanks, while the recurring line "少しだけのさよなら" (sukoshi dake no sayonara) reminds that this is just a temporary farewell.
Line by Line Meaning
生きることを教えてくれた
You taught me how to live
あなたを忘れないよ
I will never forget you
かけがえのない愛の形見に
As a precious memento of our irreplaceable love
さみしさは似合わない
Loneliness doesn't suit us
そっと微笑む
Gently smiling
にじむ夜を抱きしめ
Embracing the blurry night
あなたはいつだって
You are always
わたしのそばにいる
By my side
目に見えぬ力で
With an unseen power
心を奮わせる
Stirring up my heart
いつかまた きっとまた めぐり会う時まで
Until we meet again someday, surely
少しだけのさよなら
A brief goodbye
触れることは もうかなわない
Unable to touch anymore
でも いつも感じてる
But I always feel
わたしたちが生きた証しを
The evidence of the life we lived
くちびるに言葉を乗せ
Putting words on my lips
あなたの代わりに
In place of you
歌おう 声の限りに
I will sing with all my voice
わたしたちはみんな
We are all
どこから来たのだろう
Wondering where we came from
命の船に乗り
Boarding the ship of life
どこへと行くのだろう
Where will we go
あなたからわたしへと わたしは誰かへと
From you to me, and me to someone else
想いを繋ぐために
To connect our feelings
悲しまないで
Don't be sad
うなだれないで
Don't bow your head
振り向かないで
Don't look back
怖がらないで
Don't be afraid
止まらないで
Don't stop
あきらめないで
Don't give up
生きて行きたい
I want to live
あなたのように
Like you
あなたはいつの日か
One day, you
ふたたびよみがえり
Will be resurrected again
永遠のどこかで
In an eternal place
わたしを待っている
Waiting for me
たましいは決して
The soul will never
滅びることはない
Perish
いつかまた きっとまた
Someday, surely
めぐり会う時まで
Until we meet again
少しだけのさよなら
A brief goodbye
たくさんのありがとう
Many thanks
少しだけのさよなら
A brief goodbye
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Tatsuro Yamashita
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind