La solitude de l'aube
椎名林檎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

さあまぶた閉じて耳をふさげよ
静かな闇の中に聴こえてくる
君の呼吸と小さな君の鼓動
捕まえたなら解き放てよ

走りだせ地球は大きいから
抱き締めろ命は短い
君の涙を夢を愛を待っている
広い世界が待っている

ああ紛らわすな君の痛みを
淋しく押し殺すな醜くとも
苦しくとも重さに挫けようとも
風は吹いている解き放てよ

与えられやがて奪われる
そんな風に僕らは出来ている
込み上げる想いがあるだろう
叫べばいい君は美しい

朝日眩し水面輝き 草木萌えて
花咲き散り夜鷹哭く空 月も冴えて

いとしくて涙があふれて
かなしくて星空見上げて




目映い光に目を瞑ったら
僕らいま夜明け真っ直中

Overall Meaning

The song La solitude de l'aube by 椎名林檎 is a song that delves into the feeling of loneliness that one experiences when alone in the dark before dawn. The lyrics speak to the listener urging them to close their eyes and block out all the noise around them so that they can hear the sound of their own breathing and heart beating in the quiet darkness. The singer encourages the listener to embrace their fear of the unknown and to run free because the world is vast and there is so much to discover. The lyrics encourage the listener to set their pain free and not to suppress it, no matter how ugly or sad it may be.


The song’s lyrics suggest that it is our resiliency that defines us. The idea that we are “given everything and eventually robbed of it” captures the transience of our existence. The lyrics encourage us to speak out, to share our thoughts so that the beauty we hold inside of us can be heard. Through the chorus, the song paints a vivid picture of a new day and the beauty it brings, making it clear to the listener that the dawn signifies the chance for a fresh start.


Line by Line Meaning

さあまぶた閉じて耳をふさげよ
Now, close your eyes and cover your ears


静かな闇の中に聴こえてくる
You can hear it in the silent darkness


君の呼吸と小さな君の鼓動
Your breath and little heartbeat


捕まえたなら解き放てよ
If you catch them, let them go


走りだせ地球は大きいから
Start running, the planet is big enough


抱き締めろ命は短い
Embrace your life, it's short


君の涙を夢を愛を待っている
Your tears, dreams, and love are waiting


広い世界が待っている
A vast world awaits


ああ紛らわすな君の痛みを
Don't confuse your pain


淋しく押し殺すな醜くとも
Don't suppress it, even if it's ugly and lonely


苦しくとも重さに挫けようとも
Even if it's hard and pressuring, even if you're discouraged


風は吹いている解き放てよ
Let go, the wind is blowing


与えられやがて奪われる
Given and soon taken away


そんな風に僕らは出来ている
We're made up like that


込み上げる想いがあるだろう
Feelings that well up inside, right?


叫べばいい君は美しい
It's okay to shout, you're beautiful


朝日眩し水面輝き 草木萌えて
The bright morning sun, shimmering water, and sprouting plants


花咲き散り夜鷹哭く空 月も冴えて
Flowers blooming and scattering, night hawks crying in the sky, the Moon shining


いとしくて涙があふれて
Overflowing with affection and tears


かなしくて星空見上げて
Sad and looking up at the starry sky


目映い光に目を瞑ったら
If you close your eyes to dazzling light


僕らいま夜明け真っ直中
We're in the middle of dawn right now




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Ringo Shiina, Aya Watanabe

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found