Married Name:… Read Full Bio ↴永井真理子(Nagai Mariko) is a Japanese musician and singer.
Married Name: Hirota Mariko (廣田真理子)
Birthdate: December 4, 1966
Birthplace: Gotemba, Shizuoka, Japan
Blood Type: B
Nagai Mariko debuted on the label Fun House in 1987 with the single "oh, Moonlight". Her boyish style of the 80s and 90s made her popular with such hits like "Miracle Girl" in 1989 and "ZUTTO" in 1990.
In 1993, she married ヒステリックママ (Hysteric Mama) guitarist Hirota Kooji and gave birth to the couple's first son three years later. In 1997, she changed labels and went to Toshiba EMI and later on BLUE TONGUE.
Currently, she is an resident of Sydney, Australia and manages a beauty parlor.
White Communication -新しい絆-
永井真理子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
I'll try to understand
I've got a white communication
君に会いたい
誰かが君を訳もなく
傷つけてしまう時には
はるかな夜の彼方で
花を埋めつくしてみたい
君と いつの日も
I've got a white communication
I'll try to understand
I've got a white communication
君に会いたい
言葉が闇にかくれて
二人を隔てているならば
流れる時の静けさに
心を澄ましてみたい
AIl day And All night
君と いつの日も
I've got a white communication
I'll try to understand
I've got a white communication
悲しみのハードル
乗りこえてゆく LOVE
I've got a white communication
I'll try to understand
I've got a white communication
君に会いたい
I've got a white communication
I'll try to understand
I've got a white communication
I've got a white communication
I'll try to understand
I've got a white communication
悲しみのハードル
乗りこえてゆく LOVE
I've got a white communication
I'll try to understand
I've got a white communication
約束の場所で
君を待っているのさ LOVE
The lyrics of 永井真理子's song "White Communication -新しい絆-" speak of the desire for connection and understanding in relationships. The repetition of the line "I've got a white communication" suggests the singer's commitment to maintaining a pure and open form of communication. The lyrics express the longing to meet someone and the willingness to try to understand them despite the hurt they may have experienced from others.
The song speaks of burying flowers in a faraway night as a metaphor for the singer's dedication to nurturing the relationship. It also mentions the importance of silence and stillness in moments of flowing time, as they allow for a clearer state of mind and the opportunity to deepen the connection.
Overall, the lyrics convey the singer's determination to overcome hurdles and sadness through the power of love and communication. The repeated line "I'll try to understand" reflects the singer's commitment to empathy and finding common ground in their relationship.
Line by Line Meaning
I've got a white communication
I possess a pure form of communication
I'll try to understand
I will make an effort to comprehend
君に会いたい
I long to meet you
誰かが君を訳もなく 傷つけてしまう時には
When someone unjustly hurts you
はるかな夜の彼方で 花を埋めつくしてみたい
I want to bury the flowers in the distant night
Allday And Allnight 君と いつの日も
All day and all night, with you, forever
言葉が闇にかくれて 二人を隔てているならば
If words hide in the darkness, separating us
流れる時の静けさに 心を澄ましてみたい
I want to clear my heart in the tranquility of flowing time
悲しみのハードル 乗りこえてゆく LOVE
Love overcomes the hurdles of sadness
約束の場所で 君を待っているのさ LOVE
I am waiting for you, love, at our promised place
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 元春 佐野
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
KURO nora
この頃に戻りたい😭
hemireh
懐かしくて泣きそう😂
どっちも大好きだったからビデオ録画して何回観たことか…
どっかにまだあるんだろうけどな〜
のんき〜コアラ
なんて艶っぽいだ!
こんな雰囲気だせるのは希少👌
せちおせちお
これはかなりレア ありがとうございます。感動感動((T_T))
yutakame
こんばんは、古いビデオテープから出てきました!
せちおせちお
@yutakame この頃が音楽を夢中で聴いていた時代でした
yutakame
@せちおせちお ジュンスカ、ユニコーン、スパゴーなどなど、聴き漁ってました。
せちおせちお
@yutakame スパークスゴーゴー懐かしい(^_^) 僕は ブーム 。fuse。ユニコーン ジュンスカ BOOWY プリプリ バンドブーム世代です
yutakame
@せちおせちお ボクもBOOWYはテープが擦り切れるほど聴きました!
吉澤啓介
私も毎年ビデオに録画してたんでどこかにあるはず。懐かしいなぁ。