電光石火に銀の靴
泉谷しげる Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
気が知れないぜ
君を君をとじこめる奴は
君に気づかない
火の中をかける 君こそステキさ
嵐に花を咲かす君が
イイ、イイ、イイ、イイ
電光石火に銀の靴
電光石火に銀の靴
これが君へのプレゼン
サイクルの耳かざりと
シルバーのサングラスと
ピンクのシャドウと
ブルーのドレスが君らしい
君を君をとじこめる奴の
気が知れないぜ
君を君をとじこめる奴は
君に気づかない
イナズマにキスをする
君こそステキさ
シャウトの夜をドライブする君が
イイ、イイ、イイ、イイ
電光石火に銀の靴
これが君へのプレゼント
電光石火に銀の靴
これが君へのプレゼン
In 泉谷しげる's song 電光石火に銀の靴 (Denkou Sekka ni Gin no Kutsu), the lyrics express a sense of wonder and fascination towards someone. The singer seems mesmerized by this person, who is described as being trapped but also beautiful and captivating. The lyrics suggest that this person goes unnoticed by others, as if they are trapped in a world where no one truly sees or appreciates their uniqueness. The singer sees this person as the one who can make flowers bloom in a storm, emphasizing their exceptional qualities. The lyrics further mention various accessories like silver sunglasses, pink shadow, and a blue dress that reflect the individuality and style of this person.
The chorus repeats the phrase "電光石火に銀の靴" (Denkou Sekka ni Gin no Kutsu), which can be translated as "Silver shoes in the blink of an eye" or "Silver shoes in electric speed." This line conveys the idea of a dazzling and fast-paced presence, further emphasizing the enchantment and allure of the person being sung about. The lyrics describe these silver shoes as a present or a way of presenting oneself to this person, highlighting their importance and significance.
Overall, the song portrays a sense of admiration and fascination for someone who goes unnoticed by others, and the lyrics express a desire to capture their attention and make them realize how special they are. It reflects the singer's enchantment with this person's unique style and character.
Line by Line Meaning
君を君をとじこめる奴の 気が知れないぜ
I can't understand the intentions of the person who tries to confine you
君を君をとじこめる奴は 君に気づかない
The person who tries to confine you doesn't notice your true worth
火の中をかける 君こそステキさ
You are the one who shines in the midst of adversity
嵐に花を咲かす君が イイ、イイ、イイ、イイ
You, who makes flowers bloom in the storm, are amazing
電光石火に銀の靴 これが君へのプレゼント
Silver shoes that move at lightning speed, this is my gift to you
電光石火に銀の靴 これが君へのプレゼン
Silver shoes that move at lightning speed, this is my presentation to you
サイクルの耳かざりと シルバーのサングラスと ピンクのシャドウと ブルーのドレスが君らしい
The bicycle-shaped earrings, silver sunglasses, pink shadow, and blue dress are all characteristic of you
イナズマにキスをする 君こそステキさ
You are the one who kisses lightning, and that's amazing
シャウトの夜をドライブする君が イイ、イイ、イイ、イイ
You, who drives through shout-filled nights, are fantastic
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: しげる 泉谷
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
JingleJangle73
この激しいサウンドに乗せて、非常に深みのある歌詞。泉谷さんは強力なロッカーでありかつ超一流の詩人ですね!!リフを大変そうに弾くのも泉谷さん一流の愛嬌ですね!
肥桶担ぎの助
なんでこんなかっこいい詩が書けるんだろうか!?
西 タニシ
めちゃくちゃカッコ良い。
えすけい
人時のベースも素晴らしい。
k
おーそうですね
理非曲直
今の時代に、これほどの強烈な痺れるような曲があるか?サンダーロードだよ!狂ってる!
きゃずろう
映画もよかったけど、音楽もKooooL
カラオケにいれて欲しい。
肥桶担ぎの助
狂い咲きのオープニングで聴いて本当にしびれた。春夏秋冬の泉谷とはまるで違った。いまでもカッキー!
T I
ドラマで誘拐犯役とか変態医者役とかやっていた頃、同時期にこんな格好いい曲を出しているのがこの人の魅力
肥桶担ぎの助
誘拐犯は知ってるけど、変態医者は知らない。どんなの?