ワインレッドの心
秋川雅史 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

もっと勝手に恋したり
もっとKissを楽しんだり
忘れそうな想い出を
そっと抱いているより
忘れてしまえば

今以上 それ以上 愛されるのに
あなたはその透き通った瞳のままで
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
心を持つあなたの願いが かなうのに

もっと何度も抱き合ったり
ずーっと今夜をゆれ合ったり
哀しそうな言葉に
酔って泣いているより
ワインをあけたら

今以上 それ以上 愛されるのに
あなたはただ恥らうよりてだてがなくて
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
心をまだもてあましているのさ この夜も

今以上 それ以上 愛されるのに
あなたはただ恥らうよりてだてがなくて
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
心をまだもてあましているのさ この夜も

今以上 それ以上 愛されるまで
あなたのその透き通った瞳の中に




あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
心を写しだしてみせてよ ゆれながら

Overall Meaning

The lyrics to 秋川雅史's song ワインレッドの心 describe the desire to love and be loved more passionately and freely. The singer suggests that it is better to forget painful memories and instead embrace the fiery passion that is within them. The use of the imagery of "wine-red" heart represents the intensity of emotions that the singer is feeling.


The singer believes that if they were to let go of their fears and inhibitions, they could experience even greater love and affection with their partner. However, the partner is depicted as timid and shy, not able to express their desires and emotions fully. The singer wishes to see the fire and intensity that they know exists within their partner, and encourages them to open up and let their emotions show.


The lyrics also hint at the idea that alcohol can help to let loose inhibitions and overcome fears. The singer suggests that rather than crying in sadness and loneliness, it is better to embrace the warmth of the wine and the love of their partner. Ultimately, the song speaks to the importance of embracing one's emotions and desires in order to experience a deeper connection with another person.


Line by Line Meaning

もっと勝手に恋したり
I wish I could love you in a more selfish way


もっとKissを楽しんだり
I wish we could enjoy more kisses together


忘れそうな想い出を そっと抱いているより
It's better to forget about those memories that we might lose, and just hold each other gently


忘れてしまえば
If only I could forget


今以上 それ以上 愛されるのに
I know we could love each other even more than we do now


あなたはその透き通った瞳のままで
Your eyes remain clear and bright


あの消えそうに燃えそうなワインレッドの心を持つあなたの願いが かなうのに
Your wish to see the burning, almost fading, wine-red heart inside me could come true


もっと何度も抱き合ったり
I wish we could hold each other more often


ずーっと今夜をゆれ合ったり
I wish we could spend tonight together, swaying in each other's arms


哀しそうな言葉に 酔って泣いているより
Rather than getting sad and crying from drunk words


ワインをあけたら
Let's just open the wine


あなたはただ恥らうよりてだてがなくて
You don't have to be shy or embarrassed


あの消えそうに燃えそうなワインレッドの心をまだもてあましているのさ この夜も
My wine-red heart is still on fire, almost fading, and I can't seem to control it, not even tonight


今以上 それ以上 愛されるまで
Until we love each other more than we do now


あなたのその透き通った瞳の中に
I want the crystal clear reflection of my image inside your eyes


あの消えそうに燃えそうなワインレッドの心を写しだしてみせてよ ゆれながら
Show me the reflection of my burning, almost fading, wine-red heart while we are swaying together




Contributed by Savannah D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions