Fragile
茉奈佳奈 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いつもそう 単純で
クダラナイ ことがきっかけで
傷つけて しまうよね
途切れてく 会話虚しいよ
言葉が 不器用すぎて
邪魔ばかりする
好きなのに 伝わらない
こんな想い 切なくて

「愛しい」だなんて
言い慣れてないケド
今なら 言えるよ 君のために
となりで 笑って
いてくれるのならば
これ以上 他に何も要らないよ

出逢えた ことから
全ては始まった
傷つけ あう日も あるけれども
「いっしょにいたい」と
そう思えることが
まだ知らない明日へと
つながってゆくよ

精一杯 背伸びして
平然を 装って いたけど
余裕など ないくせに
また笑顔 つくってしまった
会えない 夜はきまって
淋しさおそう
好きだから 不安になる
こんな想い 悲しくて
「守って あげる」と
あの時言ったこと
ためらう 気持ちも 嘘じゃないよ
それでも 信じて
ゆこうとする想い
コワレテしまわぬように
抱きしめていたい

こんなに こんなに
君を好きになって
本当に 本当に ウレシイから
たとえば この先
くじけてしまっても
にぎりしめたその手をもう離さない
出逢えた ことから 全ては始まった
傷つけ あう日も あるけれども
「いっしょに いたい」と
そう思えることが




まだ知らない明日へと
つながってゆくよ

Overall Meaning

The song "fragile" by 茉奈佳奈 is about the fragility of relationships and the importance of communication to maintain them. The lyrics describe the struggles of the singer with expressing their feelings and the resulting difficulty in maintaining a meaningful conversation. The singer acknowledges their tendency to hurt others unintentionally due to their inability to express themselves properly. Despite this, they cherish the person they are addressing in the song and long to make their feelings clear.


The singer eventually musters the courage to express their love for the person, despite feeling uncertain and inexperienced in doing so. They express the desire to protect the person and cling onto them tightly, even in difficult times. The song ends on a hopeful note, with the singer believing that their relationship will continue to grow and develop into an unknown future.


Overall, "fragile" is a poignant and sensitive portrayal of the challenges and rewards of human connections, encapsulating the spectrum of emotions that come with it.


Line by Line Meaning

いつもそう 単純で
Always like this, simple.


クダラナイ ことがきっかけで
Because of trivial things.


傷つけて しまうよね
Inadvertently hurts.


途切れてく 会話虚しいよ
The conversation becomes hollow and disjointed.


言葉が 不器用すぎて
Words are too clumsy.


邪魔ばかりする
It only keeps interfering.


好きなのに 伝わらない
Despite loving, it doesn't transmit.


こんな想い 切なくて
These feelings are so painful.


「愛しい」だなんて
Words like 'beloved'.


言い慣れてないケド
I'm not used to saying it.


今なら 言えるよ 君のために
But now, I can say it for you.


となりで 笑って
Laugh next to me.


いてくれるのならば
If you're there, that's all I need.


これ以上 他に何も要らないよ
I don't need anything more than this.


出逢えた ことから 全ては始まった
Everything started from the day we met.


傷つけ あう日も あるけれども
Even on the days when we hurt each other.


「いっしょにいたい」と
The thought of wanting to be together.


そう思えることが
That's what I think.


まだ知らない明日へと つながってゆくよ
I don't know where it will lead us, but we'll get there together.


精一杯 背伸びして
Stretching as far as possible.


平然を 装って いたけど
Pretending to be calm.


余裕など ないくせに
Despite having no spare time.


また笑顔 つくってしまった
Yet, I found a way to smile again.


会えない 夜はきまって
I'm always lonely on nights when we can't meet.


淋しさおそう
The loneliness creeps up on me.


好きだから 不安になる
I'm anxious because I love you.


こんな想い 悲しくて
These feelings are so sad.


「守って あげる」と
I'll protect you.


あの時言ったこと
What I said back then.


ためらう 気持ちも 嘘じゃないよ
My hesitation isn't a lie either.


それでも 信じて
But still, I believe.


ゆこうとする想い
The feeling of wanting to move forward.


コワレテしまわぬように
So that it doesn't fade away,


抱きしめていたい
I want to hold on tight.


こんなに こんなに
So much, so much.


君を好きになって
Since I fell for you.


本当に 本当に ウレシイから
Truly, truly happy.


たとえば この先
For instance, from here on out.


くじけてしまっても
Even if I falter.


にぎりしめたその手をもう離さない
I won't let go of your hand, which I held tightly.


まだ知らない明日へと つながってゆくよ
I don't know where it will lead us, but we'll get there together.




Contributed by Ruby D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@shiroushokuji7742

本家と声質似てる

@user-rq5mc1pv2u

shirou shokuji さん。
🤗

More Versions