Singularity
西川貴教 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

BIRI BIRI, oh yeah

We don't stop & move!

Virtual じゃ感じるわけないさ
Tough な risk が BIRI BIRI, oh yeah
人生 自己責任だし
ヤリタイだけ BIRI BIRI, oh yeah

Don't give it away
感度上げよう rock you
この拳に何を賭けよう
もっと鋭くもっと強く knock you
満足させてくれよ

We don't stop & move!
加熱してく 焦げ付いて BIRI BIRI ya ya ya
Don't stop & move!
ビビらず remove 思うまま BIRI BIRI ya ya ya
止まらず move ひたすら groove 力尽きるまで do
上げすぎた体温で燃えつきそう (BIRI BIRI, oh yeah)

言葉に出来そうにない感情
破裂寸前 BIRI BIRI, oh yeah
所詮 you only get one life だし
ヤリキルだけ BIRI BIRI, oh yeah

Don't get in my way, and I'll rock it
この痛みを何で拭おう
もっと激しく もっと深く knock it
満足出来ないのなら

We don't stop & move!
加速してく 焼け付いて BIRI BIRI ya ya ya
Don't stop & move!
ヒリついてく 在るがまま BIRI BIRI ya ya ya
止まらず move ひたすら groove 力尽きるまで do
上げすぎた体温で燃えつきそう (BIRI BIRI, oh yeah)

何万ボルト喰らっても足りないや
爆発しそうな気持ちを抱いて
癒してくれよ この胸の渇き

BIRI BIRI ya ya ya
BIRI BIRI ya ya ya
BIRI BIRI ya ya ya
BIRI BIRI ya ya ya

We don't stop & move!
加熱してく 焦げ付いて BIRI BIRI ya ya ya
We don't stop & move!
ビビらず remove 思うまま BIRI BIRI ya ya ya
止まらず move ひたすら groove 力尽きるまで do

One more time!

We don't stop & move!
加速してく 焼け付いて BIRI BIRI ya ya ya
We don't stop & move!
ヒリついてく 在るがまま BIRI BIRI ya ya ya




止まらず move ひたすら groove 力尽きるまで do
上げすぎた体温で燃えつきそう (BIRI BIRI, oh yeah)

Overall Meaning

"BIRI x BIRI -To SINGularity and Beyond-" is a song by Japanese musician Takashi Nagasaki, better known by his stage name Takanori Nishikawa or T.M.Revolution. The song offers a message of empowerment and perseverance even in the face of adversity. The repetitive and catchy chorus of "BIRI BIRI, oh yeah" suggests the idea of sparking energy and motivation, which builds up to a climax in the second verse of the song. The lyrics speak to the strength of an individual, the desire to overcome life's challenges, and the willingness to gamble all that one has.


The opening verse suggests that virtual reality is not enough to feel sensations, and "tough risks" need to be taken to feel alive. The song insists on taking full responsibility for one's own life, pushing oneself to the limit, and experiencing life to the fullest. Nishikawa sings about the importance of not giving up and increasing one's sensitivity to what is going on in life. The second verse reinforces that one only gets one life, and it is essential to put everything on the line to be satisfied with what has been achieved. The song concludes that the journey is not over yet, and one must go beyond what one has achieved to further grow and improve.


Line by Line Meaning

BIRI BIRI, oh yeah
Excitement and energy in movement and motion


We don't stop & move!
Persevering through challenges to keep moving forward


Virtual じゃ感じるわけないさ
It's impossible to truly feel through technology


Tough な risk が BIRI BIRI, oh yeah
Taking bold risks with confidence and courage


人生 自己責任だし
Life is one's own responsibility


ヤリタイだけ BIRI BIRI, oh yeah
Driven to succeed and achieve


Don't give it away
Hold on to what's important


感度上げよう rock you
Heightening senses to feel the music


この拳に何を賭けよう
What to put on the line with every punch


もっと鋭くもっと強く knock you
Striving to be more precise and vigorous


満足させてくれよ
Seeking satisfaction and contentment


加熱してく 焦げ付いて BIRI BIRI ya ya ya
Intense emotions and passion that burn bright


ビビらず remove 思うまま BIRI BIRI ya ya ya
Confidently removing any obstacles and following one's own thoughts


止まらず move ひたすら groove 力尽きるまで do
Continuing to move with determination and purpose until exhaustion


上げすぎた体温で燃えつきそう (BIRI BIRI, oh yeah)
Close to reaching the physical limit in energy and heat


言葉に出来そうにない感情
Emotions that are difficult to express in words


破裂寸前 BIRI BIRI, oh yeah
Almost reaching the breaking point


所詮 you only get one life だし
Because you only have one life


ヤリキルだけ BIRI BIRI, oh yeah
Focusing on achieving goals and success


Don't get in my way, and I'll rock it
Obstacles won't stop progress and success


この痛みを何で拭おう
Finding a way to ease the pain


もっと激しく もっと深く knock it
Being more intense and profound in action


満足出来ないのなら
If not satisfied


何万ボルト喰らっても足りないや
Even tens of thousands of volts won't be enough


爆発しそうな気持ちを抱いて
Feeling like exploding with energy and emotions


癒してくれよ この胸の渇き
Hoping to find healing to quench this thirst in the heart


One more time!
Let's do it again!




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Erik Gustaf Lidbom, Shirose From White Jam, Takanori Nishikawa

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions