マイ レディー
郷ひろみ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
胸がはりさけそうだ
My Lady Only You
かけがえのない 一人の人と
気づいた時に 恋が芽ばえる
もうもどれない 友達同志に
若さにまかせて
燃えつきるのもいい
My Lady Under the Sun Shine
胸を焦がすよ
My Lady Under the Moon Light
僕を酔わすよ
Ah― 昼も夜も君で心はいっぱい
My Lady Only You
できることなら 君をかえたい
この胸に今 とびこむように
我慢できない 慣れ合いなんて
燃える体で 火花散らせばいい
それでいい 男と女
My Lady Under the Sun Shine
君はまぶしい
My Lady Under the Moon Light
君は怪しげ
Ah― このままでは
胸がはりさけそうだ
My Lady Only You
My Lady Under the Sun Shine
君はまぶしい
My Lady Under the Moon Light
君は怪しげ
Ah― このままでは
胸がはりさけそうだ
My Lady Only You
My Lady Under the Sun Shine
胸を焦がすよ
My Lady Under the Moon Light
僕を酔わすよ
My Lady Under the Sun Shine
君はまぶしい
My Lady Under the Moon Light
君は怪しげ
My Lady Under the Sun Shine
In 郷ひろみ's song マイ レディー (My Lady), the singer expresses his overwhelming feelings for his beloved, who is the only woman he desires. The lyrics opens with the singer feeling like his heart would burst because he cannot be with his lady. He realizes that he is in love with no one else but her. The passage "もうもどれない 友達同志に 若さにまかせて 燃えつきるのもいい それでいい 男と女" implies that the singer was involved in a casual relationship where they only saw each other as friends, but he has now realized that he wants more. The singer doesn't want to waste time and wants to pursue a passionate relationship with the lady.
The chorus of the songs emphasizes the singer's strong attraction to the lady. The two lines "My Lady Under the Sun Shine 胸を焦がすよ" suggests that the lady makes his heart race even in the sun. The following two lines, "My Lady Under the Moon Light 僕を酔わすよ," implies the same feeling even when she is under the moon, but the feeling is somewhat deeper. The repetition of "My Lady Only You" throughout the song shows that the lady is the only person the singer thinks about.
Line by Line Meaning
Ah― このままでは 胸がはりさけそうだ My Lady Only You
Oh, if things stay the same, my heart will burst, my lady, only you.
かけがえのない 一人の人と 気づいた時に 恋が芽ばえる
When you realize someone is irreplaceable, that's when love starts to sprout.
もうもどれない 友達同志に 若さにまかせて 燃えつきるのもいい それでいい 男と女
We can't go back, so let's just burn out in youthful exuberance. That's okay for friends of the opposite sex.
My Lady Under the Sun Shine 胸を焦がすよ
My lady under the sunshine, you make my heart burn.
My Lady Under the Moon Light 僕を酔わすよ
My lady under the moonlight, you make me drunk with love.
Ah― 昼も夜も君で心はいっぱい My Lady Only You
Oh, my heart is filled with you day and night, my lady, only you.
できることなら 君をかえたい この胸に今 とびこむように
If I could, I would exchange everything for you, and I want you to jump into my heart right now.
我慢できない 慣れ合いなんて 燃える体で 火花散らせばいい それでいい 男と女
I can't stand just going through the motions. We should let sparks fly with burning passion. That's okay for friends of the opposite sex.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: karasawa seinosuke
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind