Starry Night
온유 & 이진아 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

마음이 어두워서
잠드는 게 어려워져
복잡한 세상들이 부지런히 괴롭혀
창밖에 햇살이 내 얼굴 가득 덮어도
눈을 뜨는 일이 싫은 걸
이제 널 볼 수가 없는 이 현실이
다시 바뀔 수 있다면
내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
네가 내 친구가 되어 줘
친구가 되어 줘

얼마나 좋을까 꿈이 만약 이뤄지면
너와 함께할 수 있다면
힘겨운 하루 끝 늘 찾아오는 별처럼
널 볼 수 있다면
내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
네가 내 친구가 되어 줘

Ooh-ah-ah
Ooh-ah-ah

내가 눈물의 밤 지새면 빛이 되어 줘
나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게
내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래
모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에




네가 내 친구가 되어 줘
별빛이 되어 줘 hmm

Overall Meaning

The lyrics of "Starry Night" by Onew and Lee Jinah delve into themes of loneliness, longing, and the desire for connection in the midst of dark and difficult times. The opening lines paint a picture of a troubled heart that struggles to find peace and rest in the face of a chaotic and oppressive world. The singer expresses the feeling of being unable to sleep, even when the sun shines brightly outside, and the reluctance to face the reality of not being able to see a loved one. This sense of emotional turmoil and yearning for change is palpable in the longing plea for transformation – for the ability to become a guiding star in someone's darkness.


Continuing on, the lyrics explore the idea of the fulfillment of dreams and the joy that would come from being able to share those dreams with a loved one. The metaphor of a star symbolizes hope and guidance, something that can bring light and comfort in difficult times. The desire to be a source of light and comfort for someone special is expressed with sincerity and vulnerability, highlighting the importance of connection and companionship in navigating life's challenges.


The chorus reinforces the sentiment of wanting to be that guiding star – to be a shining presence in the night sky for someone who is feeling lost or alone. The repeated refrain of "네가 내 친구가 되어 줘" ("Become my friend") underscores the longing for a deep and meaningful connection, a bond that transcends the silence and solitude of the night. The imagery of stars and friendship evokes a sense of warmth and comfort, suggesting that companionship can be a source of strength and light in times of darkness.


In the final verse, the lyrics take on a more introspective tone as the singer offers to be a source of light and solace for their loved one in return. The reciprocity of comfort and support in moments of vulnerability is emphasized as the singer acknowledges their own struggles and insecurities, yet still offers to be a beacon of hope for the other person. The song concludes with a poignant plea for friendship and companionship to endure beyond the uncertainty of the future, with the hope that their connection can weather the challenges and uncertainties that lie ahead. The repeated invocation to become each other's friend and guiding star encapsulates the song's message of resilience, empathy, and the enduring power of human connection.


Line by Line Meaning

마음이 어두워서
Feeling dark inside


잠드는 게 어려워져
Difficult to fall asleep


복잡한 세상들이 부지르피 괴롭혀
Complicated world troubles persistently bother


창밖에 햇살이 내 얼굴 가득 덮어도
Even if the sunlight outside covers my face


눈을 뜨는 일이 싫은 걸
Don't want to open my eyes


이제 널 볼 수가 없는 이 현실이
Now this reality where I can't see you


다시 바뀔 수 있다면
If it can change again


내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
If I become a dark night, be a star


네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래
Will you become a twinkling shining star


모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
Beyond the silent night where everyone is asleep


네가 내 친구가 되어 줘
Become my friend


친구가 되어 줘
Become a friend


얼마나 좋을까 꿈이 만약 이뤄지면
How wonderful it would be if dreams come true


너와 함께할 수 있다면
If I can be with you


힘겨운 하루 끝 늘 찾아오는 별처럼
Like the star that always comes at the end of a tough day


널 볼 수 있다면
If I can see you


Ooh-ah-ah
Ooh-ah-ah


내가 눈물의 밤 지새면 빛이 되어 줘
If I stay up all night in tears, be a light


나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게
I will also become a light in your anxious night


내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
If I lose my way and wander, be a star


네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래
Will you become a star for the unknown tomorrow


모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에
Beyond the night where everyone is leaving somewhere


별빛이 되어 줘 hmm
Become starlight hmm




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Andreas Gustav Erik Oberg, Simon Petren, Jin Ah Lee, Hee Yeol Yoo

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@sorry_tiger

마음이 어두워서 잠드는 게 어려워져
It gets to difficult to fall asleep because my heart is dark
복잡한 세상들이 부지런히 괴롭혀
Complicated worlds bother me hard

창밖에 햇살이 내 얼굴 가득 덮어도
Even when the sunshine outside the window covers my whole face,
눈을 뜨는 일이 싫은 걸
I don't want to open my eyes
이제 널 볼 수가 없는 이 현실이 다시 바뀔 수 있다면
If the reality without you could be changed,

내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
Be a star when I am a dark night
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래
Would you be the twinkle of stars?
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에 네가 내 친구가 되어 줘
Be my friend beyond a silent night when everyone get to sleep
친구가 되어 줘
Be my friend

얼마나 좋을까 꿈이 만약 이뤄지면
How wonderful if the dream came true
너와 함께할 수 있다면
if I could stay with you
힘겨운 하루 끝 늘 찾아오는 별처럼
Like the star that always comes at the end of a hard day
널 볼 수 있다면
If I could see you

내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
Be a star when I am a dark night
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래
Would you be the twinkle of stars?
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에 네가 내 친구가 되어 줘
Be my friend beyond a silent night when everyone get to sleep

내가 눈물의 밤 지새면 빛이 되어 줘
Be the light when I stay up the night with tears
나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게
I will be the light as well when you have an anxious night

내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
Be a star when I lost my way and wander
네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래
Would you be a star on unknowable tomorrow?
모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에 네가 내 친구가 되어 줘
Be my friend beyond a silent night when everyone get to sleep
별빛이 되어 줘
Be a starlight


ⓒ0486kj
고등학생이 영어공부 할 겸해서 작성한 것이니 지적 환영합니다
Advice is always welcome :)



All comments from YouTube:

@user-bt3us6jh2h

아 이렇게 좋은노래가 흥행이 안됬다니 아쉽다 노래진짜 좋은데,,,,,

@user-um9hd7by1x

맞아요

@user-dv5qk5bl6n

여하진 맞아요

@user-xk9wl8el5t

맞아요 ㅠ.ㅠ

@user-uv3ig6gp4v

온유니까..

@hastobeus

원래 SM이 스테이션 곡은 그렇게 홍보를 많이 안해요

16 More Replies...

@user-pb5id4qv8g

지금 듣는분은 없겠죠? 노래 너무좋네요ㅠㅠ 왜 이런노래를 지금 알았을까..ㅠㅠㅠ

@user-kx8bu6iw6v

이노래커버한것도 있는데..

@user-kx8bu6iw6v

https://youtu.be/1qKEf4xZUoo 이주소 예요 미쵸미쵸

@nangasu9057

@@user-kx8bu6iw6v 저 방금 강&김 듣고 여기왔는데ㄷㄷ

More Comments

More Versions