Please Don't Go
이날치 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

당상 학발 늙은 모친 조석공대를 못 잊어요?
군신유의 장한 충성 조정 사직을 못 잊어요?
규중의 젊은 아내 절행지사를 못 잊어요?
당상 학발 늙은 모친 조석공대를 못 잊어요?
규중의 젊은 아내 절행지사를 못 잊어요?

여보 나리, 여보 나리.
여보 나리, 여보 나리.
여보 나리, 여보 나리.
여보 나리, 여보 나리.
세상 간단 말이 웬 말이오?

별주부 부인 말을 듣고 성을 내어 나오는데, 노기가 등등하고 살기가 충천 눈살이 꼿꼿 아장 아장 아장 아장 나오더니마는,
여보 나리, 여보 나리.

세상 간단 말이 웬 말이오? 위수파광 깊은 물에 양주 서로 마주 떠서 맛 좋은 흥미 보던 일을 이제는 다 버리고 만리청산 가신다니,
인제 가면 언제 와요?

여보 나리, 여보 나리.
여보 나리, 여보 나리.
여보 나리, 여보 나리.
여보 나리, 여보 나리.
세상 간단 말이 웬 말이오?

별주부 말을 듣고,
(세상 간단 말이 간단말이 웬 말이오? 이오 이오 이오 이오 이오 이오 이오)
아니, 내가 가기는 가도, 못 잊고 가는 게 있네그려.,
무엇을 그다지 못 잊어요? 당상 학발 늙은 모친 조석공대를 못 잊어요? 군신유의 장한 충성 조정 사직을 못 잊어요? 규중의 젊은 아내 절행지사를 못 잊어요? 말을 허오, 말을 허여,

거, 다른 것이 아니라, 저 건너 변산 진털밭 남생이란 놈이 나 허고 비슷허게 생겼는디 내가 집에 없으면 내 집을 종종 찾아댕기는 것이 흠이란 말이여. 그러나 그 놈은 어두운 밤중에라도 노랑내가 심히 나고, 내 몸에서는 고순네가 나니, 자네는 꼭 냄새로 분간허소.

당상 학발 늙은 모친 조석공대를 못 잊어요?
군신유의 장한 충성 조정 사직을 못 잊어요?
규중의 젊은 아내 절행지사를 못 잊어요?
당상 학발 늙은 모친 조석공대를 못 잊어요?
규중의 젊은 아내 절행지사를 못 잊어요?

당상 학발 늙은 모친 조석공대를 못 잊어요?
군신유의 장한 충성 조정 사직을 못 잊어요?
규중의 젊은 아내 절행지사를 못 잊어요?
당상 학발 늙은 모친 조석공대를 못 잊어요?
규중의 젊은 아내 절행지사를 못 잊어요?
여보 나리, 여보 나리.
여보 나리, 여보 나리.
여보 나리, 여보 나리.




여보 나리, 여보 나리.
세상 간단 말이 웬 말이오?

Overall Meaning

The lyrics of 이날치's song "Please Don't Go" reflect a sense of longing and reluctance to let go of certain memories and relationships. The repetition of phrases like "당상 학발 늙은 모친 조석공대를 못 잊어요?" (I can't forget my elderly mother's breakfast) and "규중의 젊은 아내 절행지사를 못 잊어요?" (I can't forget Gujoong's young wife Jeolhaeng's departure) suggests that the singer is holding on to the past, unable to forget the important people and moments in their life. The use of the term "여보 나리" (my dear) throughout the song adds an emotional and intimate tone to the lyrics, emphasizing the depth of the singer's attachment.


The second part of the song introduces the story of a person who has decided to leave, leaving behind a relationship that was once cherished. The lyrics contemplate the simplicity and complexity of words, questioning the reasons for leaving and expressing a sense of regret. The phrase "세상 간단 말이 웬 말이오?" (Why are words so simple yet so complicated?) reflects the confusion and inner conflict the singer is experiencing. The lyrics further express the singer's feelings of anger and sorrow towards someone who has left, using vivid imagery such as "노기가 등등하고 살기가 충천 눈살이 꼿꼿 아장 아장 아장 아장 나오더니마는" (Angry and full of life, eyebrows furrowing and eyes twitching).


Line by Line Meaning

당상 학발 늙은 모친 조석공대를 못 잊어요?
Can't forget the old mother who dedicated her life to raising us?


군신유의 장한 충성 조정 사직을 못 잊어요?
Can't forget the loyalty and devotion shown by the highest-ranking general in the military?


규중의 젊은 아내 절행지사를 못 잊어요?
Can't forget the beloved wife who left this world at a young age?


여보 나리, 여보 나리.
Darling, my love, my dear.


세상 간단 말이 웬 말이오?
Why do simple words in this world become complicated?


별주부 부인 말을 듣고 성을 내어 나오는데,
I get angry whenever I hear the words from gossiping neighbors


노기가 등등하고 살기가 충천 눈살이 꼿꼿 아장 아장 아장 아장 나오더니마는,
My anger builds up, making me frown and clench my fists tightly


인제 가면 언제 와요?
When will you come back once I leave?


위수파광 깊은 물에 양주 서로 마주 떠서 맛 좋은 흥미 보던 일을 이제는 다 버리고 만리청산 가신다니,
You used to enjoy the pleasant and interesting moments we had together, like floating drinks in deep water, but now you're saying you're going off to faraway mountains?


여보 나리, 여보 나리.
Darling, my love, my dear.


별주부 말을 듣고,
Listening to the words of gossiping neighbors


아니, 내가 가기는 가도, 못 잊고 가는 게 있네그려.
No, I can go, but there's something I can't forget before leaving.


무엇을 그다지 못 잊어요? 당상 학발 늙은 모친 조석공대를 못 잊어요? 군신유의 장한 충성 조정 사직을 못 잊어요? 규중의 젊은 아내 절행지사를 못 잊어요? 말을 허오, 말을 허여,
What is it that I can't forget? Can't forget the old mother who dedicated her life to raising us? Can't forget the loyalty and devotion shown by the highest-ranking general in the military? Can't forget the beloved wife who left this world at a young age? These words are not just empty words.


거, 다른 것이 아니라, 저 건너 변산 진털밭 남생이란 놈이 나 허고 비슷허게 생겼는디 내가 집에 없으면 내 집을 종종 찾아댕기는 것이 흠이란 말이여.
Well, it's not something else, but that guy from the neighboring village who looks somewhat like me. He often comes to my house when I'm not there, which is quite annoying.


그러나 그 놈은 어두운 밤중에라도 노랑내가 심히 나고, 내 몸에서는 고순네가 나니, 자네는 꼭 냄새로 분간허소.
But that guy emits a strong unpleasant odor even in the dark of night, while my body carries the scent of your perfume. You can definitely tell the difference.


여보 나리, 여보 나리.
Darling, my love, my dear.


세상 간단 말이 웬 말이오?
Why do simple words in this world become complicated?


당상 학발 늙은 모친 조석공대를 못 잊어요?
Can't forget the old mother who dedicated her life to raising us?


군신유의 장한 충성 조정 사직을 못 잊어요?
Can't forget the loyalty and devotion shown by the highest-ranking general in the military?


규중의 젊은 아내 절행지사를 못 잊어요?
Can't forget the beloved wife who left this world at a young age?


당상 학발 늙은 모친 조석공대를 못 잊어요?
Can't forget the old mother who dedicated her life to raising us?


규중의 젊은 아내 절행지사를 못 잊어요?
Can't forget the beloved wife who left this world at a young age?


당상 학발 늙은 모친 조석공대를 못 잊어요?
Can't forget the old mother who dedicated her life to raising us?


군신유의 장한 충성 조정 사직을 못 잊어요?
Can't forget the loyalty and devotion shown by the highest-ranking general in the military?


규중의 젊은 아내 절행지사를 못 잊어요?
Can't forget the beloved wife who left this world at a young age?


당상 학발 늙은 모친 조석공대를 못 잊어요?
Can't forget the old mother who dedicated her life to raising us?


규중의 젊은 아내 절행지사를 못 잊어요?
Can't forget the beloved wife who left this world at a young age?


여보 나리, 여보 나리.
Darling, my love, my dear.


여보 나리, 여보 나리.
Darling, my love, my dear.


여보 나리, 여보 나리.
Darling, my love, my dear.


여보 나리, 여보 나리.
Darling, my love, my dear.


세상 간단 말이 웬 말이오?
Why do simple words in this world become complicated?




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: LEENALCHI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

K G

In sound and visual art, Leenalchi is avant-garde. They've become one of my favorite bands/artists this past year because they're refreshing to listen to; they're a happy place amid all the chaos going on lately. Much love from México!

Hyperion

Leenalchi

선형

뮤비 너무 좋아요...클레이애니메이션이랑 투디애니 짬뽕한것도 좋고 쨍한 색감에 이펙트 왕창 때려넣은것도 노래랑 너무 잘어울림

swissguyflying

Leenalchi are true artist, mixing pansori with a modern touch is what real artists do. Really addicted to this band. I wish I knew Korean to understand all of their songs! All the best from Switzerland.

Skyliner5000

I love it! Thx for your music! <3 Greetings from Germany!

patturn

quintessential korean music.
you guys are preserving and reviving our great tradition.
keep it going you guys. love

Fabienne Fatale

AMAZING music! So happy I discovered you guys! ❤️ Greetings from Germany!

samuel rojas

Amo esta banda, un saludo desde Colombia.

Jonathan Polley

This has quickly become one of my favorite songs

John Barnes

Everything you could ever wish for from music but it gives you so much more, absolute joy in your ears.

More Comments

More Versions