君がいれば ~Beautiful Love~
준수 - (JUNSU) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴

小さな頃に映画で観たような
華やぐ日々を過ごしていても
裸になれば誰もがひとりで
それでまた恋をするんだろう...
Cause of love
ふたり手をつなぎ合って
何処に行ってもいいと感じた
君がいれば 君とならば
僕は僕でいることが出来るよ
はしゃぎすぎた季節が
過ぎていっても
君は僕のそばにいて

行くあても無く駆け込んだバスで
君は黙ってキスしてくれた
見知らぬ街で一晩中笑って
君とまた夢を見るんだろう...
Faith of love
ふたり交わした言葉が
変わることは無いと信じて
君がいれば 君とならば
僕は僕でいることが出来るよ
はしゃぎすぎた季節が
過ぎていっても
君は僕のそばにいて

ありのままで選んだ夢が
また誰かを傷つけていて
それでも君が僕を好きなら
僕は明日を描くよ
壊れそうな本当の心
本当の僕を愛して欲しいから
他に何もいらない...そう思うから
だから僕のそばにいて
君がいれば 君とならば
僕は僕でいることが出来るよ
はしゃぎすぎた季節が
過ぎていっても




君は僕のそばにいて
いつも僕のそばにいて

Overall Meaning

In the lyrics of JUNSU's song 君がいれば ~Beautiful Love~, the singer reflects on memories of a joyful and carefree past, likening it to scenes from a movie watched during childhood. Despite moments of outward happiness, there is a vulnerability that comes with exposing one's true self, as indicated by the line "裸になれば誰もがひとりで" which translates to "Once stripped naked, everyone is alone." This vulnerability leads to a cycle of falling in love again. The singer contemplates the nature of love, implying that love is a catalyst for both connection and solitude.


The concept of love as a unifying force is further explored in the lyrics, with the singer expressing a sense of freedom and contentment when together with their loved one, symbolized by holding hands and feeling at ease anywhere. The repeated phrase "君がいれば 君とならば" emphasizes the importance of the beloved's presence in allowing the singer to remain true to themselves. The passing of exuberant seasons is mentioned, suggesting the inevitability of change, yet the constant is the reassuring presence of the beloved by their side.


The narrative shifts to a moment of spontaneity and intimacy, as the singer recalls a memory of seeking refuge in a bus without a destination, where the beloved responds with a silent kiss. The unfamiliarity of the surroundings is contrasted with the comfort found in shared laughter and the anticipation of dreaming together once again. The singer expresses a steadfast belief in the permanence of the words exchanged between them, underscoring a deep trust and commitment to the relationship.


In the final verse, the singer grapples with the consequences of pursuing personal dreams and the potential for causing harm to others. Despite this internal conflict, the singer finds solace in the unwavering love and acceptance of the beloved, who is seen as the anchor grounding them in authenticity. The plea for acceptance of the true self and a desire for genuine love highlights a sense of vulnerability and gratitude towards the beloved. The song concludes with a reaffirmation of the enduring presence and support of the beloved, underscoring the essential role they play in allowing the singer to embrace their true self amidst the passage of time and changing seasons.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Shinjiroh Inoue

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@user-tj8ph2mz2i

小さな頃に映画で観たような

치이사나 코로니 에이가데 미타요-나

어릴 적 영화에서 본 것 같은



華やぐ日々を過ごしていても

하나야구 히비오 스고시테이테모

화려한 나날을 보내고 있어도



裸になれば誰もがひとりで

하다카니 나레바 다레모가 히토리데

발가벗으면 모두들 외톨이기에



それでまた恋をするんだろう...

소레데 마타 코이오 스룬다로...

그래서 다시 사랑을 하는 걸까...





Cause of love ふたり手をつなぎ合って

Cause of love 후타리 테오 츠나기앗테

Cause of love 둘이서 손을 맞잡고



何処に行ってもいいと感じた

도코니잇테모 이이토칸지타

어디를 가든 좋았어



君がいれば 君とならば

키미가이레바 키미토나라바

네가 있다면 너와 함께라면



僕は僕でいることが出来るよ

보쿠와 보쿠데 이루코토가 데키루요

나는 나로서 있을 수 있어



はしゃぎすぎた季節が過ぎていっても

하샤기스기타 키세츠가 스기테잇테모

웃고 떠들던 계절이 지나가도



君は僕のそばにいて

키미와 보쿠노 소바니이테

너는 내 곁에 있어줘





行くあても無く駆け込んだバスで

유구아테모나쿠 카케콘다 바스데

목적지도 없이 올라탄 버스에서



君は黙ってキスしてくれた

키미와 다마앗테 키스시테쿠레타

너는 말없이 키스해주었어



見知らぬ街で一晩中笑って

미스라누 마치데 히토방츄 와랏테

낯선 거리에서 밤새 웃으며



君とまた夢を見るんだろう...

키미토 마타 유메오 미룬다로

너와 다시 꿈을 꾸겠지...



Faith of love ふたり交わした言葉が

Faith of love 후타리 카와시타 코토바가

Faith of love 둘이서 주고받은 말들이



変わることは無いと信じて

카와루 코토와 나이토 시은지테

변하지 않을 거라고 믿으며



君がいれば 君とならば

키미가이레바 키미토나라바

네가 있다면 너와 함께라면



僕は僕でいることが出来るよ

보쿠와 보쿠데 이루코토가 데키루요

나는 나로서 있을 수 있어



はしゃぎすぎた季節が過ぎていっても

하샤기스기타 키세츠가 스기테잇테모

웃고 떠들던 계절이 지나가도



君は僕のそばにいて

키미와 보쿠노 소바니이테

너는 내 곁에 있어줘





ありのままで選んだ夢が

아리노마마데 에란다 유메가

있는 그대로 선택한 꿈이



また誰かを傷つけていて

마타 다레카오 키즈츠케테이터

누군가를 상처받게 할 수도 있어



それでも君が僕を好きなら

소레데모 키미가 보쿠오 스키나라

그래도 네가 날 사랑해준다면



僕は明日を描くよ

보쿠와 아시타오 에가쿠요

난 내일을 그려나갈 거야



壊れそうな本当の心

코와레소-나 혼토노 코코로

부서질 것 같은 진심



本当の僕を愛して欲しいから

혼토노 보쿠오 아이시테호시이카라

내 진짜 모습을 사랑해주길 바라니까



他に何もいらない...そう思うから

호카니나니모 이라나이 소-오모우카라

다른 것은 필요 없어... 그렇게 생각하니까



だから僕のそばにいて

다카라 보쿠노 소바니이테

그러니까 내 곁에 있어 줘





君がいれば 君とならば

키미가이레바 키미토나라바

네가 있다면 너와 함께라면



僕は僕でいることが出来るよ

보쿠와 보쿠데 이루코토가 데키루요

나는 나로서 있을 수 있어



はしゃぎすぎた季節が過ぎていっても

하샤기스기타 키세츠가 스기테잇테모

웃고 떠들던 계절이 지나가도



君は僕のそばにいて

키미와 보쿠노 소바니이테

너는 내 곁에 있어줘



いつも僕のそばにいて

이츠모 보쿠노 소바니이테

항상 내 곁에 있어줘



@julieguzman1743

~~~~LYRICS ~~~~
Chiisana koroni eigade mita youna hanayagu hibiwo sugoshiteitemo
Hadakani nareba daremoga hitoride
Sorede mata koiwo surundarou

Cause I love Futari tewo tsunagiatte
Dokoni ittemo iito kanjita

Kimiga ireba kimito naraba
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Kimiwa bokuno sobaniite

Yuku atemo naku kakekonda bus de
Kimiha damatte kiss shitekureta
Mishiranu machide hitobanjuu waratte
kimito mata yumewo mirundarou

There’s the love Futari kawashita kotobaga
Kawaru kotoha naito shinjite

Kimiga ireba kimito naraba
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Kimiwa bokuno sobaniite

Arinomamade eranda yumega
Mata darekawo kizutsuketeite
Soredemo kimiga bokuwo sukinara
Bokuha ashitawo egakuyo
Kowaresouna hontouno kokoro hontouno bokuwo aishite hoshiikara

Hokani nanimo iranai sou omoukara
Dakara bokuno sobaniite

Kimiga ireba kimito naraba
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo

Kimiwa bokuno sobaniite
Itsumo bokuno sobaniite

- Translation -

Even if I have a glamorous life, just as I’ve seen in the movies years ago
Everyone is alone, when we have nothing on
We will again have somebody to love

Cause I love we held our hands together
We would have gone anywhere

If you are by my side, if we are together
I can be my true self
Even when the playful and carefree days are gone
Please stay by my side

Nowhere else to go, we got on the bus
Without words, you kissed me
Laughing together in an unknown town all night
I will again, have a dream with you

There’s the love, the words which we exchanged
Believing that they would not change forever

If you are by my side, if we are together
I can be my true self
Even when the playful and carefree days are gone
Please stay by my side

My dream I selected, just being myself
Bruised again someone’s heart
If you really love me, the way I am
I will be able to dream the future
My true heart is about to fall to pieces, I want you to love the true myself

I do not want anything else, that is my true feelings
Please stay by my side

If you are by my side, if we are together
I can be my true self
Even when the playful and carefree days are gone

Please stay by my side
Please always stay by my side



@dasseleocampo

chiisana koro ni eiga de mita youna
hanayagu hibi wo sugoshite itemo
hadaka ni nareba daremo ga hitori de
sorede mata koi wo surun darou...

Cause of love futari te wo tsunagi atte
doko ni ittemo ii to kanjita

*kimi ga ireba kimi to naraba
boku wa boku de iru koto ga dekiru yo
hashagi sugita kisetsu ga sugite ittemo
kimi wa boku no soba ni ite*

iku atemo naku kakekonda BASU de
kimi wa damatte KISU shite kureta
mishiranu machi de hitoban chuu waratte
kimi to mata yume wo mirun darou...

Faith of love futari kawashita kotoba ga
kawaru koto wa nai to shinjite

*repeat

ari no mama de eranda yume ga
mata dareka wo kizutsukete ite
soredemo kimi ga boku wo suki nara
boku wa ashita wo egaku yo

koware sou na hontou no kokoro
hontou no boku wo aishite hoshii kara
hoka ni nani mo iranai... sou omou kara
dakara boku no soba ni ite

*repeat

itsumo boku no soba ni ite



All comments from YouTube:

@qtzin

이 때의 목소리 잊을 수 없어.. 2022에도 듣고 있습니다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

@user-iy3zw9my5o

비 오는 날이랑 어울림...준짱 꼭 다시 불러줘ㅜ

@user-tj8ph2mz2i

小さな頃に映画で観たような

치이사나 코로니 에이가데 미타요-나

어릴 적 영화에서 본 것 같은



華やぐ日々を過ごしていても

하나야구 히비오 스고시테이테모

화려한 나날을 보내고 있어도



裸になれば誰もがひとりで

하다카니 나레바 다레모가 히토리데

발가벗으면 모두들 외톨이기에



それでまた恋をするんだろう...

소레데 마타 코이오 스룬다로...

그래서 다시 사랑을 하는 걸까...





Cause of love ふたり手をつなぎ合って

Cause of love 후타리 테오 츠나기앗테

Cause of love 둘이서 손을 맞잡고



何処に行ってもいいと感じた

도코니잇테모 이이토칸지타

어디를 가든 좋았어



君がいれば 君とならば

키미가이레바 키미토나라바

네가 있다면 너와 함께라면



僕は僕でいることが出来るよ

보쿠와 보쿠데 이루코토가 데키루요

나는 나로서 있을 수 있어



はしゃぎすぎた季節が過ぎていっても

하샤기스기타 키세츠가 스기테잇테모

웃고 떠들던 계절이 지나가도



君は僕のそばにいて

키미와 보쿠노 소바니이테

너는 내 곁에 있어줘





行くあても無く駆け込んだバスで

유구아테모나쿠 카케콘다 바스데

목적지도 없이 올라탄 버스에서



君は黙ってキスしてくれた

키미와 다마앗테 키스시테쿠레타

너는 말없이 키스해주었어



見知らぬ街で一晩中笑って

미스라누 마치데 히토방츄 와랏테

낯선 거리에서 밤새 웃으며



君とまた夢を見るんだろう...

키미토 마타 유메오 미룬다로

너와 다시 꿈을 꾸겠지...



Faith of love ふたり交わした言葉が

Faith of love 후타리 카와시타 코토바가

Faith of love 둘이서 주고받은 말들이



変わることは無いと信じて

카와루 코토와 나이토 시은지테

변하지 않을 거라고 믿으며



君がいれば 君とならば

키미가이레바 키미토나라바

네가 있다면 너와 함께라면



僕は僕でいることが出来るよ

보쿠와 보쿠데 이루코토가 데키루요

나는 나로서 있을 수 있어



はしゃぎすぎた季節が過ぎていっても

하샤기스기타 키세츠가 스기테잇테모

웃고 떠들던 계절이 지나가도



君は僕のそばにいて

키미와 보쿠노 소바니이테

너는 내 곁에 있어줘





ありのままで選んだ夢が

아리노마마데 에란다 유메가

있는 그대로 선택한 꿈이



また誰かを傷つけていて

마타 다레카오 키즈츠케테이터

누군가를 상처받게 할 수도 있어



それでも君が僕を好きなら

소레데모 키미가 보쿠오 스키나라

그래도 네가 날 사랑해준다면



僕は明日を描くよ

보쿠와 아시타오 에가쿠요

난 내일을 그려나갈 거야



壊れそうな本当の心

코와레소-나 혼토노 코코로

부서질 것 같은 진심



本当の僕を愛して欲しいから

혼토노 보쿠오 아이시테호시이카라

내 진짜 모습을 사랑해주길 바라니까



他に何もいらない...そう思うから

호카니나니모 이라나이 소-오모우카라

다른 것은 필요 없어... 그렇게 생각하니까



だから僕のそばにいて

다카라 보쿠노 소바니이테

그러니까 내 곁에 있어 줘





君がいれば 君とならば

키미가이레바 키미토나라바

네가 있다면 너와 함께라면



僕は僕でいることが出来るよ

보쿠와 보쿠데 이루코토가 데키루요

나는 나로서 있을 수 있어



はしゃぎすぎた季節が過ぎていっても

하샤기스기타 키세츠가 스기테잇테모

웃고 떠들던 계절이 지나가도



君は僕のそばにいて

키미와 보쿠노 소바니이테

너는 내 곁에 있어줘



いつも僕のそばにいて

이츠모 보쿠노 소바니이테

항상 내 곁에 있어줘

@user-fz5zw2xf2f

가사 감사합니다 ㅎㅎ

@daeuny154

언제 들어도 먹먹.. 노래 넘 좋음

@xdcdasmhh4013

진짜 맨날 들음 새벽에 듣고싶어 진짜 잠 잘옴 ㅠ 진짜 약간 고전풍 느낌도니고 좋아

@user-tx7oy1ix3t

목소리로 드라마를 만들고 있어...정말 엄청난 재능이다ㅠㅠ준수 꽃길만 걷쟈🤍항상 응원할게!영원히 함께하자 사랑해💗

@user-ky5yk3xu2s

반주가 너무 예쁘다

@LEE-ot2nc

준수야 정말 사랑하고 고마워 평생 행복해야돼 내가 정말 너무많이사랑해...

@user-cq4lf9lu7t

More Comments

More Versions