Alors On Danse
12. Stromae Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Alors on
Alors on
Alors on

Qui dit étude dit travail
Qui dit taf te dit les thunes
Qui dit argent dit dépenses
Qui dit crédit dit créance
Qui dit dette te dit huissier
Et lui dit assis dans la merde
Qui dit Amour dit les gosses
Dit toujours et dit divorce
Qui dit proches te dit deuils
Car les problèmes ne viennent pas seuls
Qui dit crise te dit monde
Dit famine, dit tiers-monde
Qui dit fatigue dit réveil
Encore sourd de la veille
Alors on sort pour oublier tous les problèmes

Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse

Et là tu te dis que c'est fini car pire que ça ce serait la mort
Quand tu crois enfin que tu t'en sors, quand y en a plus et ben y en a encore
Est-ce la zik ou les problèmes?
Les problèmes ou bien la musique
Ça te prend les tripes, ça te prend la tête
Et puis tu pries pour que ça s'arrête
Mais c'est ton corps, c'est pas le ciel
Alors tu te bouches plus les oreilles
Et là tu cries encore plus fort
Et ça persiste
Alors on chante

Lalalalalala
Lalalalalala
Alors on chante
Lalalalalala
Lalalalalala

Alors on chante
Alors on chante
Et puis seulement quand c'est fini
Alors on danse

Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse

Et ben y en a encore
Et ben y en a encore
Et ben y en a encore




Et ben y en a encore
Et ben y en a encore

Overall Meaning

Stromae's song "Alors on Danse" is a catchy tune that deals with the struggles of everyday life and the need to escape it all. The first verse lists several things that are associated with adult responsibilities, such as work, money, debt, and divorce. The verse ends with the line "Alors on sort pour oublier tous les problèmes" ("So we go out to forget all our problems"), which foreshadows the chorus.


The chorus repeats the phrase "Alors on danse" ("So we dance") several times, which suggests that dancing is a way to forget about life's troubles. The second verse suggests that the problems we face are never truly gone, and we must learn to cope with them. The bridge features a simple "la la la" melody that seems to represent the cathartic release of singing, even if it doesn't solve anything.


Overall, the song is a poignant commentary on modern life and its many pressures. While dancing and music can be a temporary escape, the problems we face are always there to greet us when the music stops.


Line by Line Meaning

Qui dit étude dit travail
When someone says study, it means work


Qui dit taf te dit les thunes
When someone says job, it means money


Qui dit argent dit dépenses
When someone says money, it means expenses


Qui dit crédit dit créance
When someone says credit, it means debt


Qui dit dette te dit huissier
When someone says debt, it means bailiffs


Et lui dit assis dans la merde
And that means sitting in the shit


Qui dit Amour dit les gosses
When someone says love, it means children


Dit toujours et dit divorce
It always means divorce


Qui dit proches te dit deuils
When someone says loved ones, it means mourning


Car les problèmes ne viennent pas seuls
Because problems never come alone


Qui dit crise te dit monde
When someone says crisis, it means world


Dit famine, dit tiers-monde
It means famine, third world


Qui dit fatigue dit réveil
When someone says tired, it means wake up


Encore sourd de la veille
Still deaf from the past


Alors on sort pour oublier tous les problèmes
So we go out to forget all the problems


Et là tu te dis que c'est fini car pire que ça ce serait la mort
And then you think it's over because anything worse than that would be death


Quand tu crois enfin que tu t'en sors, quand y en a plus et ben y en a encore
When you finally think you're getting out, when there is no more, there is still more


Est-ce la zik ou les problèmes?
Is it the music or the problems?


Les problèmes ou bien la musique
The problems or the music


Ça te prend les tripes, ça te prend la tête
It gets you in the guts, it gets you in the head


Et puis tu pries pour que ça s'arrête
And then you pray for it to stop


Mais c'est ton corps, c'est pas le ciel
But it's your body, not the sky


Alors tu te bouches plus les oreilles
So you don't cover your ears anymore


Et là tu cries encore plus fort
And then you scream even louder


Et ça persiste
And it persists


Alors on chante
So we sing


Lalalalalala
Lalalalalala


Et ben y en a encore
And there's still more


Alors on chante
So we sing


Alors on danse
So we dance


Et puis seulement quand c'est fini
And only when it's over


Alors on danse
So we dance


Et ben y en a encore
And there's still more


Et ben y en a encore
And there's still more


Et ben y en a encore
And there's still more


Et ben y en a encore
And there's still more


Et ben y en a encore
And there's still more




Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, BECAUSE EDITIONS
Written by: Paul Van Haver

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@iskoonthebeat8282

2010: Love it
2011: Love it
2012: Forgot about it
2013: Forgot about it
2014: Forgot about it
2015: Forgot about it
2016: Forgot about it
2017: Forgot about it
2018: Forgot about it
2019: Forgot about it
2020: Found it again and LOVE IT
2021: LOVE ITT



@ydela1961

Who says study (education) says work (having a job)
Who says job says [you have] the cash
Who says money says expenses
Who says credit says you owe
Who says debt says bailiff
And he says you are in deep shit.
Who says Love says the kids
Who says forever says divorce
Who says loved ones says mourning because no problem comes alone
Who says crisis tells you [about the] world (people, crowd), says famine says third-world
Who says being tired says wake-up still deaf of the night before
So we go out to forget all the problems
So we dance...(X9)

And here you say to yourself it's over because worse than that means death.
When you finally think you're out of it
When it's over, there is more
Is it [more] 'sic or [more] problems?
Problems or music?
It tears your guts out, it does your head in
And you pray for it to end
But it's your body
Its not heaven
So you cover your ears
And you scream even louder
And it does not go away

So we sing
lalalaa...
So we sing
lalalaa...
So we sing (x2)
And only when it is over... then we dance
So we dance...(x7)

Well, and there is more(x5)



@user-lm7iw8yd9o

Alors on
Alors on
Alors on
Qui dit étude dit travail
Qui dit taf te dit les thunes
Qui dit argent dit dépenses
Et qui dit crédit dit créance
Qui dit dette te dit huissier
Et lui dit assis dans la merde
Qui dit amour dit les gosses
Dit toujours et dit divorce
Qui dit proches te dit deuils
Car les problèmes ne viennent pas seuls
Qui dit crise te dit monde
Dit famine, dit tiers-monde
Et qui dit fatigue dit réveil
Encore sourd de la veille
Alors on sort pour oublier tous les problèmes
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Et là tu te dis que c'est fini
Car pire que ça ce serait la mort
Quand tu crois enfin que tu t'en sors
Quand y en a plus et ben y en a encore
Est-ce la zik ou les problèmes?
Les problèmes ou bien la musique
Ça te prend les tripes, ça te prend la tête
Et puis tu pries pour que ça s'arrête
Mais c'est ton corps, c'est pas le ciel
Alors tu te bouches plus les oreilles
Et là tu cries encore plus fort
Et ça persiste
Alors on chante
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Alors on chante
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Alors on chante
Alors on chante
Et puis seulement quand c'est fini
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Alors on danse
Et ben y en a encore
Et ben y en a encore
Et ben y en a encore
Et ben y en a encore
Et ben y en a encore



All comments from YouTube:

@TheMuro22

This guy is a total genius. This is a song about how hard and troublesome life is, and it's still a song that is played in clubs as a happy song, while the ones who dance to it are exactly the ones the song is about, depressed people troubled by problems, who need to dance a bit to forget about it.

@elyone974

Bro u made me cry

@marcusdesai506

Isn't that the club experience though? A bunch of people, high on collective euphoria (and possibly other stuff) dancing to enjoy the moment and forget their lives.

@Imran-zb7xm

@@marcusdesai506 You think that's doing you a favor, it's not. You need to do something about your problems and wake up

@irmalair1

Totally 💯💯💯

@lewis89235

To be fair only French speakers understand the lyrics obviously. But I guess that’s the beauty of the song, everyone focuses on the perfectly written melody.

492 More Replies...

@user-xc6kt8fo6n

I took 4 years of French in high school and i am so proud of that i understand the word 'danse'

@furiousgamer4102

What about the rest of lyrics

@FlowerTower

LMFOAMKLA, MOOD!! I started learning French on duolingo, though, and I actually understand SOMETHING (I'm still trash, though)

@magdalenazabaryla8734

Same, without french I don't know what I would be writing down

More Comments

More Versions