Pour la peine
1789: Les Amants de la Bastille Cast Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
dans nos illusions,
on abandonne,
abandonne,
le ciel pardonne,
quand l'esprit s'enlise,
dans la déraison,
cannons tonnent,
les cris résonnent,
pour la peine,
je t'emmène,
on veut des rêves,
qui nous soulèvent,
on veut des fleurs,
a nos douleurs,
on veut du sens,
de l'innocence,
au nom de nos libres penseurs,
au nom des larmes,
qui nous désarment,
on doit pouvoir,
changer l'histoire,
pour la peine,
au nom de nos pères qui nous ont appris,
le prix d'un homme,
prix d'un homme,
ce que nous sommes,
au nom de nos frères tombés dans l'oubli,
des droits de l'homme,
droits de l'homme,
droit des hommes,
on veut des rêves,
qui nous soulèvent,
on veut des fleurs,
a nos douleurs,
on veut du sens,
de l'innocence,
au nom de nos libres penseurs,
au nom des larmes,
qui nous désarment,
on doit pouvoir,
changer l'histoire,
pour la peine je veux sourire à tes erreurs,
embrasser tes blessures,
nous apprendrons par coeur,
la démesure,
car nos peines sont les mêmes,
on veut des rêves,
qui nous soulèvent,
on veut des fleurs,
a nos douleurs,
on veut du sens,
de l'innocence,
au nom de nos libres penseurs,
au nom des larmes,
qui nous désarment,
on doit pouvoir,
changer l'histoire,
pour la peine
The song "Pour La Peine" from the musical "1789: Les Amants de la Bastille" is a powerful ballad about fighting for freedom and justice. The lyrics speak of the fear and disillusionment that can arise in times of oppression, and the need to stand up against it. The chorus repeats the phrase "on veut des rêves", which means "we want dreams", emphasizing the desire for a better future.
The opening lines of the song, "Quand la peur s'immice, dans nos illusions, on abandonne", translate to "When fear sneaks into our illusions, we give up". This sets the tone for the rest of the lyrics, which urge listeners to not give up in the face of adversity. The song also pays tribute to those who have fought for freedom and equality in the past, referencing "our fathers who taught us the price of a man" and "our forgotten brothers, the rights of man".
Line by Line Meaning
Quand la peur s'immice
When fear creeps into our illusions
dans nos illusions
In the midst of our illusions
on abandonne, abandonne
We abandon, we abandon
le ciel pardonne
The sky forgives
quand l'esprit s'enlise
When the mind sinks into confusion
dans la déraison
In the midst of madness
les cannons tonnent, cannons tonnent
The cannons thunder, thunder
les cris résonnent
The screams echo
pour la peine, je t'emmène
For the punishment, I'll take you
on veut des rêves
We want dreams
qui nous soulèvent
That lift us up
on veut des fleurs
We want flowers
a nos douleurs
For our pains
on veut du sens
We want sense
de l'innocence
Of innocence
au nom de nos libres penseurs
In the name of our free thinkers
au nom des larmes
In the name of tears
qui nous désarment
That disarm us
on doit pouvoir
We must be able to
changer l'histoire
Change the history
au nom de nos pères qui nous ont appris
In the name of our fathers who taught us
le prix d'un homme, prix d'un homme
The price of a man, price of a man
ce que nous sommes
What we are
au nom de nos frères tombés dans l'oubli
In the name of our brothers forgotten
des droits de l'homme, droits de l'homme
Of human rights, human rights
droit des hommes
Right of men
pour la peine je veux sourire à tes erreurs
For the punishment, I want to smile at your mistakes
embrasser tes blessures
Embrace your wounds
nous apprendrons par coeur, la démesure
We'll learn by heart, the excess
car nos peines sont les mêmes
Because our pains are the same
Contributed by Caleb T. Suggest a correction in the comments below.