Super Chance
1986 OMEGA TRIBE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Off shore
琥珀色の細波が
海の背を走る
Sun set傾いた甲板にも西風さ
夏が終る
口説かせる隙を君は
一度も見せないね
Ah Super Chance
悪戯っぽくウインクしたね
「嫌いよ……」と
Ah Super Eyes
水しぶきで君が隠した
涙きらめいた8月

Moon light 真夜中のプールまで
誘ったよ最後の夜
Kissしても 怒らないと
ささやいた 背中さ
Ah Super Chance
髪をほどき爪先たてて 背伸びした
Ah Super Eyes
短かすぎる二人の夏は
君の嘆きだけ残した
臆病なひとだね
この胸飛び込めない……

Ah Super Chance
夏の幻が青い水面で 手を振るよ
Ah Super Eyes
逢えたことを忘れないでと
君は眼を伏せた

Ah Super Chance
悪戯っぽくウインクしたね
「嫌いよ……」と
Ah Super Eyes
水しぶきで君が隠した
涙きらめいた8月

Ah Super Chance
夏の幻が青い水面で 手を振るよ
Ah Super Eyes




逢えたことを忘れないでと
君は眼を伏せた

Overall Meaning

The song "Super Chance" by 1986 OMEGA TRIBE is a reflective and nostalgic song that recounts the memories of a past summer love that has come to an end. The lyrics describe the ocean and the beach during sunset, with the singer observing how their love interest never gave them the chance to seduce them, even when they gave them a mischievous wink. The lyrics also describe a last night spent together by the pool, where the singer whispered to their lover that they wouldn't mind getting in trouble for kissing. The nostalgic tone of the song is expressed through the imagery of a summer love that was fleeting and left the singer with only memories.


The lyrics of "Super Chance" evoke nostalgia through the use of imagery, and also through the repetition of the phrases "Ah Super Chance" and "Ah Super Eyes". These phrases are repeated throughout the song, creating a sense of wistfulness as the singer remembers their past love. The ending of the song is also poignant, as the singer acknowledges that they are too afraid to dive deeply into love, and that their love interest is someone who mourns the end of their short romance.


Line by Line Meaning

Off shore
The amber-colored small waves are running on the back of the sea.


Sun set傾いた甲板にも西風さ
The west wind blows even on the deck tilted by the sunset.


夏が終る
Summer is ending.


口説かせる隙を君は一度も見せないね
You never show an opportunity to be persuaded.


Ah Super Chance
Ah, super chance.


悪戯っぽくウインクしたね「嫌いよ……」と
You winked mischievously and said, "I hate it..."


Ah Super Eyes
Ah, super eyes.


水しぶきで君が隠した涙きらめいた8月
Your tears hidden by splashing water, shimmering in August.


Moon light 真夜中のプールまで誘ったよ最後の夜
I invited you to the pool late at night, on the last night.


Kissしても 怒らないとささやいた 背中さ
I whispered to your back, "Don't get mad even if I kiss you."


髪をほどき爪先たてて 背伸びした
You let your hair loose, stood on your tiptoes, and stretched.


短かすぎる二人の夏は君の嘆きだけ残した臆病なひとだねこの胸飛び込めない……
The too short summer of the two of us left only your sighs. I'm a coward, I can't jump into this heart...


夏の幻が青い水面で 手を振るよ
The summer illusion waves goodbye on the blue water surface.


逢えたことを忘れないでと君は眼を伏せた
You lowered your eyes and said, "Don't forget that we met."




Contributed by Ava S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions