Torn
7-10 Split Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

นี่คือดินแดนมหัศจรรย์ที่อยู่ห่างไกลออกไป
ทุกอย่างในเมืองทำจากขนม ถนนยันเสาส่องไฟ
ฟุตบาท อาคาร สะพาน โรงเรียน สถานีอนามัย
การใช้งานไม่จำเป็น แต่จะเน้นสร้างแล้วกินได้

แต่ประชาชนที่เดินถนนคล้ายคนเป็นโปลิโอ
อยู่อย่างลำเค็ญ ลำบากแร้นแค้น คนส่วนใหญ่นั้นอดโซ
เพราะสิ่งต่างต่างที่ได้สร้างไว้ กินได้แต่คนตัวโต
บางทีกินก็มองไม่เห็นหรอกเพราะว่ากิน under table

เงินทอนแลนด์ อังกฤษต้องใช้เงินปอนด์
เงินทอนแลนด์ โคเรียต้องใช้เงินวอน
เงินทอนแลนด์ ที่นี่ต้องมีเงินทอน
ใครจะมาเยี่ยมเยือนหรือแวะเวียน
แค่คุณเตรียมเงินทอนมาก่อน

เมืองที่ทางสัญจรนั้นสร้างมาจากขนมปัง
เททับด้วยน้ำเชื่อมกับช็อคโกแลตผสมกัน
งบร้อยล้านทอนใช้ไปแป๊บเดียวถนนพัง
เวลาซ่อมเมื่อไร ชอบเอาโกโก้มาถมจัง

กลางเมืองมีหอคอย ขนมเค้กไว้จัดแต่ง
งบพันล้านทอน แต่ลมพัดก็กวัดแกว่ง
สร้างให้คนตัวใหญ่เดินเข้ามาแล้วตัดแบ่ง
กลับไปกินใต้โต๊ะของตัวเองตามหลักแหล่ง

จะเก่งการงานฉลาดยังไงไม่ใช่เรื่องสำมะคัญ
ถ้าอยากทำงานในเมืองเงินทอนต้องเป็นคนรู้จักกัน
เป็นประเพณีสืบต่อกันมาเรียกระบบอุปถัมภ์
แต่ถ้าคุณนั้นไปดินแดนอื่นเขาเรียกกันว่าคอร์รั่ปชัน

เงินทอนแลนด์ กินกันได้ทุกอย่างไป
เงินทอนแลนด์ กินจนไม่เหลืออะไร
เงินทอนแลนด์ กินจนบ้านเมืองฉิบหาย
แต่ว่าคุณไม่ต้องกังวลหรอกเพราะว่ามันไม่ใช่เมืองไทย

นี่คือดินแดนมหัศจรรย์ที่อยู่ห่างไกลออกไป
โดนกัดโดนกินตั้งแต่สะพาน อาคารยันเสาส่องไฟ




จนประชาชนลำบากลำบนจนทนอยู่แทบไม่ไหว
แต่ว่าคุณไม่ต้องกังวลหรอกเพราะว่ามันไม่ใช่เมืองไทย

Overall Meaning

The lyrics of "Torn in 2" by 7-10 Split depict a fantastical land far away from reality. The city in this land is made entirely out of pastries, with streets illuminated by lampposts made of candy. Everything in this city, from the currency to the buildings, schools, and hospitals, is edible. The focus is on creating and consuming without any necessity for functionality.


However, the majority of the people in this city, depicted as polio-like figures, struggle and suffer. They are trapped in hardship and resentment, as the fruits of their labor are enjoyed only by those in power. Sometimes, their struggles are invisible to those who indulge in excess, like those who eat "under the table."


The song also highlights the use of different currencies in different lands. In England, pounds are used as change, while in Korea, it is won. The importance of carrying change is emphasized, as it is necessary for hospitality and visits. Meanwhile, in this city, the construction of roads collapses with the expenditure of millions, and repairs are conveniently swept under the rug with the use of cocoa.


The chorus further emphasizes the consumption and depletion of resources in this city. Every aspect, from the landscape to the people's homes, is consumed until there is nothing left. Yet, the singer reassures the listener that this is not a concern as it is not the reality of Thailand.


Overall, the lyrics of "Torn in 2" delve into a whimsical and surreal representation of a city consumed by indulgence and disparity, contrasting the image of a utopian land with the harsh reality of the majority of its inhabitants.


Line by Line Meaning

นี่คือดินแดนมหัศจรรย์ที่อยู่ห่างไกลออกไป
This is a distant land of wonders


ทุกอย่างในเมืองทำจากขนม ถนนยันเสาส่องไฟ
Everything in the city is made of pastries, with streets lit by lampposts


ฟุตบาท อาคาร สะพาน โรงเรียน สถานีอนามัย
Football, buildings, bridges, schools, healthcare stations


การใช้งานไม่จำเป็น แต่จะเน้นสร้างแล้วกินได้
Functionality is not necessary, but the focus is on building and then consuming


แต่ประชาชนที่เดินถนนคล้ายคนเป็นโปลิโอ
But the pedestrians resemble Olympic athletes


อยู่อย่างลำเค็ญ ลำบากแร้นแค้น คนส่วนใหญ่นั้นอดโซ
Living with perseverance, struggling and enduring, most of them are oppressed


เพราะสิ่งต่างต่างที่ได้สร้างไว้ กินได้แต่คนตัวโต
Because the things they have built are consumed by the privileged


บางทีกินก็มองไม่เห็นหรอกเพราะว่ากิน under table
Sometimes it is invisible, as it is consumed under the table


เงินทอนแลนด์ อังกฤษต้องใช้เงินปอนด์
In England, they use pounds as change


เงินทอนแลนด์ โคเรียต้องใช้เงินวอน
In Korea, they use won as change


เงินทอนแลนด์ ที่นี่ต้องมีเงินทอน
Here, you need to have change


ใครจะมาเยี่ยมเยือนหรือแวะเวียน
Who will come to visit or pass by


แค่คุณเตรียมเงินทอนมาก่อน
Just prepare your change beforehand


เมืองที่ทางสัญจรนั้นสร้างมาจากขนมปัง
The city's transportation is built with bread


เททับด้วยน้ำเชื่อมกับช็อคโกแลตผสมกัน
Coated with syrup and mixed with chocolate


งบร้อยล้านทอนใช้ไปแป๊บเดียวถนนพัง
Hundreds of millions in change are spent in an instant, causing the streets to collapse


เวลาซ่อมเมื่อไร ชอบเอาโกโก้มาถมจัง
Whenever repairs are needed, they prefer to use cocoa to fix them


กลางเมืองมีหอคอย ขนมเค้กไว้จัดแต่ง
In the center of the city, there are decorated cake towers


งบพันล้านทอน แต่ลมพัดก็กวัดแกว่ง
Billions in change, but the wind blows unpredictably


สร้างให้คนตัวใหญ่เดินเข้ามาแล้วตัดแบ่ง
They build it for the privileged people to enter and divide


กลับไปกินใต้โต๊ะของตัวเองตามหลักแหล่ง
Then they go back to eating under their own table


จะเก่งการงานฉลาดยังไงไม่ใช่เรื่องสำมะคัญ
Being skilled at work is not important


ถ้าอยากทำงานในเมืองเงินทอนต้องเป็นคนรู้จักกัน
If you want to work in the city, you have to know the right people


เป็นประเพณีสืบต่อกันมาเรียกระบบอุปถัมภ์
It's a tradition that has been passed down to call for a corrupt system


แต่ถ้าคุณนั้นไปดินแดนอื่นเขาเรียกกันว่าคอร์รั่ปชัน
But if you go to another land, they call it corruption


เงินทอนแลนด์ กินกันได้ทุกอย่างไป
In England, you can eat everything with change


เงินทอนแลนด์ กินจนไม่เหลืออะไร
In England, you eat until there's nothing left


เงินทอนแลนด์ กินจนบ้านเมืองฉิบหาย
In England, you eat until the hometown disappears


แต่ว่าคุณไม่ต้องกังวลหรอกเพราะว่ามันไม่ใช่เมืองไทย
But you don't have to worry, because it's not Thailand


นี่คือดินแดนมหัศจรรย์ที่อยู่ห่างไกลออกไป
This is a distant land of wonders


โดนกัดโดนกินตั้งแต่สะพาน อาคารยันเสาส่องไฟ
Being bitten and consumed from the bridge to the lit buildings


จนประชาชนลำบากลำบนจนทนอยู่แทบไม่ไหว
Causing the people to struggle and endure, almost unable to bear it


แต่ว่าคุณไม่ต้องกังวลหรอกเพราะว่ามันไม่ใช่เมืองไทย
But you don't have to worry, because it's not Thailand




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions