Instinct
811 & Ph.D Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu veux devenir une star les étoiles brillent mais se sentent seules
Finissent mouillées dans une histoire même sous l'abri des maisons de skeud
On vie un putain de rêve, le flop au réveil
J'peux pas etre a coté de la plaque quand j'suis a coté de mes khay
Mes passions vont dans mon cœur et sont pourquoi ma raison meurt
Pourtant dans 10 ans les gens diront que Sexion a fais son heure
Tout le temps penser a rapper ma pas empêcher de dérapper
Ma poisse est ma propre faiblesse qui me blaisse dés que je progresse
Ton ennemi est dans ce que t'aime car tu bouge trop ta bien trop de graisse

Les paires de fesses que tu désire font que sous tes yeux t'as deux grosses cernes
Tous ces visages noircis c'est a cause de taper dans la blanche
Ta présence dérange les enge donc t'en écartent et ça t'arrenge
Tu vois la vie en rose quand tes yeux rougissent sous weed
Même si j'ai moins de sous qu'eux j'ai plus de souvenirs de fous-rires
Bienvenue dans ce monde de fou ou pour le fort il faut courrir
Demande au boy qui y'a au foyer même si ya foye il fout le sourir
Akhy

La vie est bien faite quand tu pompe on te crache dessus
Et si tu tourne le dos un tien t'y casse du sucre
Je préfère te le dire tout de suite un jour tu sera déçu
On part tous les mains vide même ceux qui brassent des sous
T'y vois pas clair sans bédo tu ressent même plus quand se resserre l’étau
Tu fais fuir ceux qui t’épaule et quand t'es dans la merde tu te sert des autres

Les gars la je crois que je suis ?, libérer ce que j'ai dans le cœur

Un mal de chien du mal a vivre avec des problems dentaires
A force de coffrer tant de haine dans un si petit corp
J'ai remarqué qu'avec le temps ben je devenais un peu diforme
J'vaux bien faire un peu d'effort je sais que j'en ai causé du tord
Mais le chemin est parsemé de terre souvent je me mange le décor
Téma un peu ou j'en suis, même en plein hiver j'en su
Le sky me nique les gencives, j'ai déjà prevenu l'urgentiste
Je cogite h24 rêvant du casse du siècle
Ce que c'est me casser d'ici faire un fils, en cas de décès

Vous lui ferez part de mon vecu son pere est mort pour des écus
Tempérament plutôt têtu, temporairement fais des études
Dites lui que j'ai fais ce que j'ai pu mais jamais j'ai ié-tu
Dites lui ça jusqu'à sui ger-pi que j'était anti képi
Presque handicapé mon mental me fesait défaut malgrés mon envie de taffer

La vie est bien faite quand tu pompe on te crache dessus
Et si tu tourne le dos un tien t'y casse du sucre
Je préfère te le dire tout de suite un jour tu sera déçu
On part tous les mains vide même ceux qui brassent des sous
T'y vois pas clair sans bédo tu ressent même plus quand se resserre l’étau
Tu fais fuir ceux qui t’épaule et quand t'es dans la merde tu te sert des autres

J'ai de la haine a revendre je suis posté par les centres alcoolisés
Je sens quand j'abuse quand ça va pas je rentre, quand ça va bien je danse

Je demande a mes poto de me déposer sans trop causé
Parce que des fois j'rampe parce que des fois j'tremble
Ce matin j'suis ti-sor j'ai pas mis de veste les deux poche vides avec rien dans le ventre
C'est quoi nos passe temps: skoiter sur le ciment jusqu'à l'aube, causer, frôler le tribunal d'instance
La rue c'est paro ghetto youth y'a des tre-meur et des cranes qui se fendent
Coté rue ? y a des vapeurs lacrymogène du control du plaquage
Chez nous c'est constant banal et vexant faire du boucan c'est dans nos gênes
Sous pillave a bricave d'illicites substances dans les rues que j’arpente
On te monte en l'air ensuite on te laisse victime d'un abatage pour servir d'exemple

La vie est bien faite quand tu pompe on te crache dessus
Et si tu tourne le dos un tien t'y casse du sucre
Je préfère te le dire tout de suite un jour tu sera déçu
On part tous les mains vide même ceux qui brassent des sous




T'y vois pas clair sans bédo tu ressent même plus quand se resserre l’étau
Tu fais fuir ceux qui t’épaule et quand t'es dans la merde tu te sert des autres

Overall Meaning

The song "Instinct" by 811 and Ph.D explores the struggles that come with being an artist in the music industry. The lyrics talk about the pressure to become a star while feeling isolated amidst the glamor, and how success can quickly turn into failure. The verse also touches upon the theme of staying true to one's passion and how it can ultimately be their downfall. The chorus highlights the harsh truth about life, that everybody leaves the world with nothing, regardless of their social status or wealth. The lyrics also touch on the themes of addiction, poverty, and the harsh realities of life on the streets.


Overall, the song is a commentary on the struggles of finding success in the music industry and the personal and societal challenges that come with it. The lyrics convey a sense of hopelessness and despair, but also shed light on the importance of staying true to oneself and remaining grounded amidst success and failure.


Line by Line Meaning

Tu veux devenir une star les étoiles brillent mais se sentent seules
You desire to become a star, however even the stars shine alone.


Finissent mouillées dans une histoire même sous l'abri des maisons de skeud
Stars end up getting wet in stories, even under the shelter of music houses.


On vie un putain de rêve, le flop au réveil
We're living a damn dream, but it's a letdown when we wake up.


J'peux pas etre a coté de la plaque quand j'suis a coté de mes khay
I cannot be out of line when I'm next to my squad.


Mes passions vont dans mon cœur et sont pourquoi ma raison meurt
My passions come from my heart and are the reason why my sanity is dying.


Pourtant dans 10 ans les gens diront que Sexion a fais son heure
Yet in 10 years, people will say that Sexion made their mark.


Tout le temps penser a rapper ma pas empêcher de dérapper
Thinking about rapping all the time did not prevent me from losing control.


Ma poisse est ma propre faiblesse qui me blaisse dés que je progresse
My bad luck is my own weakness that hurts me as soon as I make progress.


Ton ennemi est dans ce que t'aime car tu bouge trop ta bien trop de graisse
Your enemy is in what you love because you move too much and have too much baggage.


Les paires de fesses que tu désire font que sous tes yeux t'as deux grosses cernes
The buttocks you desire are the reason why you have two big eye bags.


Tous ces visages noircis c'est a cause de taper dans la blanche
All these blackened faces are from hitting the white stuff.


Ta présence dérange les enge donc t'en écartent et ça t'arrenge
Your presence bothers the evil so they push you away, and it works out for you.


Tu vois la vie en rose quand tes yeux rougissent sous weed
You see life in rose-colored glasses when your eyes turn red under the influence of weed.


Même si j'ai moins de sous qu'eux j'ai plus de souvenirs de fous-rires
Even if I have less money than them, I have more memories of laughter.


Bienvenue dans ce monde de fou ou pour le fort il faut courrir
Welcome to this crazy world where the strong must run.


Demande au boy qui y'a au foyer même si ya foye il fout le sourir
Ask the boy who's in the shelter, even if there's trouble, he still smiles.


La vie est bien faite quand tu pompe on te crache dessus
Life is ironic, when you pump yourself up, people spit on you.


Et si tu tourne le dos un tien t'y casse du sucre
And if you turn your back, someone talks behind your back.


Je préfère te le dire tout de suite un jour tu sera déçu
I prefer to tell you right away, one day you will be disappointed.


On part tous les mains vide même ceux qui brassent des sous
We all leave empty-handed, even those who are successful.


T'y vois pas clair sans bédo tu ressent même plus quand se resserre l’étau
You can't see clearly without weed, and you don't even feel when the grip tightens.


Tu fais fuir ceux qui t’épaule et quand t'es dans la merde tu te sert des autres
You scare away those who help you, and when you're in trouble, you use others.


Les gars la je crois que je suis ?, libérer ce que j'ai dans le cœur
Guys, I think I'm getting emotional, let me express what's in my heart.


Un mal de chien du mal a vivre avec des problems dentaires
A severe pain that's difficult to live with due to dental problems.


A force de coffrer tant de haine dans un si petit corp
After keeping so much hate inside a small body for so long.


J'ai remarqué qu'avec le temps ben je devenais un peu diforme
I've noticed that with time, I'm becoming a bit deformed.


J'vaux bien faire un peu d'effort je sais que j'en ai causé du tord
I should make some effort because I know I've caused harm.


Mais le chemin est parsemé de terre souvent je me mange le décor
But the path is full of obstacles, and I often run into them.


Téma un peu ou j'en suis, même en plein hiver j'en su
Take a look at where I am, even in the middle of winter, I'm sweating.


Le sky me nique les gencives, j'ai déjà prevenu l'urgentiste
The liquor is ruining my gums, I've already warned the emergency room.


Je cogite h24 rêvant du casse du siècle
I'm constantly thinking, dreaming of the heist of the century.


Ce que c'est me casser d'ici faire un fils, en cas de décès
I want to leave here and have a son, in case of my death.


Vous lui ferez part de mon vecu son pere est mort pour des écus
You'll tell him about my experience, his father died for money.


Tempérament plutôt têtu, temporairement fais des études
I have a stubborn temperament, but I'm currently pursuing education.


Dites lui que j'ai fais ce que j'ai pu mais jamais j'ai ié-tu
Tell him that I did my best, but I never gave up.


Dites lui ça jusqu'à sui ger-pi que j'était anti képi
Tell him this even when I'm gone, that I was against the police.


Presque handicapé mon mental me fesait défaut malgrés mon envie de taffer
My mental health was almost a handicap, even though I wanted to work.


J'ai de la haine a revendre je suis posté par les centres alcoolisés
I have plenty of hate to sell, I'm stationed by the liquor stores.


Je sens quand j'abuse quand ça va pas je rentre, quand ça va bien je danse
I know when I'm overdoing it, when things go wrong, I retreat, when things go well, I dance.


Je demande a mes poto de me déposer sans trop causé
I ask my buddies to drop me off without much conversation.


Parce que des fois j'rampe parce que des fois j'tremble
Because sometimes I crawl, sometimes I shiver.


Ce matin j'suis ti-sor j'ai pas mis de veste les deux poche vides avec rien dans le ventre
This morning, I'm feeling empty, with no jacket and empty pockets and stomach.


C'est quoi nos passe temps: skoiter sur le ciment jusqu'à l'aube, causer, frôler le tribunal d'instance
Our pastimes are staying up on the cement until dawn, chatting, and getting close to the courthouse.


La rue c'est paro ghetto youth y'a des tre-meur et des cranes qui se fendent
The street is crazy, for the ghetto youth, there are fear and broken skulls.


Coté rue ? y a des vapeurs lacrymogène du control du plaquage
On the street side? There are tear gas vapors from police control.


Chez nous c'est constant banal et vexant faire du boucan c'est dans nos gênes
At home, it's constant, mundane, and annoying. Making noise is in our genes.


Sous pillave a bricave d'illicites substances dans les rues que j’arpente
Under pillage, we deal with illicit substances in the streets I walk.


On te monte en l'air ensuite on te laisse victime d'un abatage pour servir d'exemple
We lift you up, then leave you as a victim of a slaughter to set an example.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Malaise

Hell mataffakkinn Yeaaa! This deffinetly one o' my favourite albums 4 ReaL! Mad Often in my head.

More Versions