I Wish
AI Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

星に願いを 風にプライドのせた時
今日が消せない
明日(あす)が見えるよ きっとね...

I wish
どうしてここにいるの
教えて下さい 今すぐ
見えるものが すべてじゃないのね
寒さにふるえるから
腕通すジャケット
いつの間にか透き通っていって
希望になってく
未来の雨が 頬を濡らせば思い出す
熱くなれ あの日 あの時
星に願いを 風にプライドのせた時
今日が消せない
明日(あす)が見えるよ きっとね...

I wish
スイッチONにしたら
恋することもできると
昨日までは信じてた ミラクル
ハートを映す瞳
ふり向けばあるから
生きてること 素敵だよと
今ならば思える
未来の雨が 街を濡らせば思い出す
きらめいて あの日 あの時
星に願いを 風にプライドのせた時
ほらね 小さな願い叶うよ
きっとね...

未来の雨が 頬を濡らせば思い出す
熱くなれ あの日 あの時
星に願いを 風にプライドのせた時




今日が消せない
明日(あす)が見えるよ

Overall Meaning

The lyrics of AI's song I WISH tell a story of loneliness and yearning for companionship. The singer feels isolated and wishes for someone to notice and care for her. She dreams of being a princess and having a special someone to call her own. She wishes to try being a boy for a day and imagines having someone stand by her side. She longs for a significant other and wishes to share her life with someone, as being alone is painful and heartbreaking.


Line by Line Meaning

โดดเดี่ยวอยู่ทุกที ไม่เห็นมีใครสนใจ
I'm always alone, and no one seems to care


เปิดโหวตอยู่ทุกวัน แต่ดัน Offline
I vote every day, but then I'm offline


ฝันเป็นเจ้าหญิง ฉันจะ Wink ฉันจะ Blink ในแบบฉันไง
I dream of being a princess and blinking in my own way


อยากมีเจ้าชาย มีไหมใคร มีไหมใคร เขาอยู่ที่ไหน
I want a prince, but does he exist? Where is he?


เพี้ยง เพี้ยง เพี้ยง เพี้ยง อยากมีตะเกียงวิเศษ
I want to have a special someone to call my own


เอามาถูและถูและถูเรียกคนเอ็นดูสักคน
I want to take care of someone and call them mine


ให้กลายเป็นเหงาสองคนได้ป่ะ
So we can be lonely two people together, okay?


ว้าว ว้าว ว้าว ว้าว อยากลองเป็นต้าวสักวัน
Wow, wow, wow, I want to be a guy for just one day


อยากสมมุติให้ใครคนนั้นมายืนข้างฉันสักหน่อย
I want to imagine that someone will stand by my side for a while


อยากชวนมาเป็น My Boy ให้ป่ะ
I want to ask him to be 'My Boy', okay?


ไหนนะเมื่อกี้ใครพูด ใครจะเอาตะเกียงขึ้นมาลูบ
Who would take up the mantle when someone talks? Who would crawl up and carry a torch?


ก็อยากจะเป็นจินนี่ดิ
I just want to be me


เธอจะเอาอะไรฉันเสกให้อีก
What else can I get you to do for me?


เสกเธอเป็น Mine Mine อะ
I want to claim you as mine, mine


แต่ก็ฉันไม่ใช่เจ้าชายอะ เหงาก็แค่เรียกนะ
But I'm not a prince, I just call out when I'm lonely


ใจฉันเก็บไว้ให้เธอเพรียบ
I keep my heart hidden away for you


โดดเดี่ยวแต่เข้าใจ วันไหนต้องมีสักวัน
I understand that I'm alone but I hope that one day things will change


ที่เราจะสำคัญ แค่รอนิดหน่อย
Our importance will be revealed if we just wait a little bit


เอาใจที่เหงาที่มันเศร้า ที่มันช้ำที่มันเจ็บ
Take the loneliness, sadness, and pain in my heart


ที่มันเหงาที่มันเศร้า ที่มันช้ำที่มันเจ็บ
The loneliness, the sadness, the pain


ที่มันมาเป็น Step เอามาเก็บเป็น Stock
Take the steps that made me and make them into stock


ที่มันมาเป็น Step เอามาเก็บเป็น Stock
The steps that made me into who I am today, use them wisely


ใจที่เหงาที่มันเศร้า ที่มันช้ำที่มันเจ็บ
Take the loneliness, sadness, and pain in my heart


ที่มันเหงาที่มันเศร้า ที่มันช้ำที่มันเจ็บ
The loneliness, the sadness, the pain


เปลี่ยนให้ฉันเป็น Celeb มีความเจ็บเต็ม Slot
Make me a celebrity, even if it's full of pain


เปลี่ยนให้ฉันเป็น Celeb มีความเจ็บเต็ม Slot
Transform me into a celebrity, no matter how painful it is




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 三浦徳子

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@brianchar-bow3273

Asu heno Tobira (Door to Tomorrow): I WiSH(Ai Kawashima)
Debut single of I WiSH, released on February 14, 2003 by SME Records
Words/composition/song: AI (Ai Kawashima)
(English translation of the rough meaning of the lyrics)

Sweat glistens on your T-shirt,
I saw it and met love
Seeing you shine brighter than anyone else
I found the first feeling
I've ever had inside me
I felt like my new journey was about to begin

The rain had stopped
Blue wind was blowing and the strong sunshine
Someday the wind will overtake me
The colors of our love will color the pages of our beginnings.

I can imagine our future together,
Overlapping our respective stars on the pages of a magazine's horoscope.
My heart,
which was covered with scabs and was always rough and unbearable
I'm sure that your kindness will heal the scars.

Before I know it,
The empty space in my heart will be filled.
I'm sure
your casual gestures will fill up my empty space
I'll never stop looking at your face
as you tell me of your dreams.
I want to stare at your face
and I want to smile at you.

When we protect something that's important to us
It takes great courage to take the first step
I'm afraid of getting hurt,
so I run away
I always took the long way around

My habit of pretending to be strong
It seems that my heart is perplexed
I've never known your feelings
for the first time
I can't say a word in reply,
But rather tears naturally well up in my eyes.

Our steps are a little different,
But let's walk together, one step at a time.
The road we walk together can sometimes be a bumpy one
On my white map, folded in two,
I wrote a small resolution
I'm going to be honest with you now

I can hear the melody in my ear,
a melody just for the two of us
I hold back the tears that naturally well up in my eyes
I'll say the usual words to you
"We're going to be together forever, aren't we..."

This uncontrollable feeling of mine
As if they were shining drops falling from the sky at 25 o'clock.
I found that a gentle breeze from you
was blowing inside my heart.
The door that leads to our tomorrow
Opens softly now.

Words now transcend time
and seem to penetrate forever into our future.
The future has passed through many seasons
And we'll arrive at our place
Even after a journey too long
Let's forever nurture the love
we've pledged together

Triple Platinum Record (Japan Record Association) 2003
No. 6 on the 2003 annual chart (Original Confidence Japan Chart)



@renzo2562

LYRICS FOR EVERYONE! :D

hikaru ase, tiishatsu, deatta koi  dare yori mo kagayaku kimi o mite 
hajimete no kimochi o mitsuketa yo  arata na tabi ga hajimaru

ameagari, kimagure, aoi kaze  tsuyoi hizashi  itsuka oikoshite 
kore kara egaite'ku koi no iro  hajimari no peeji irodoru yo

uranai zasshi  futatsu no hoshi ni  futari no mirai o kasanete miru no 
kasabuta darake  torenai kokoro  anata no yasashisa de fusagaru

itsu no ma ni ka  sukima aita  kokoro ga mitasarete'ku 
futo shita shunkan no  sarigenai shigusa 
itsu no hi ni ka  yume o kataru  anata no kao o zutto 
mitsumete itai  hohoende itai

taisetsu na nanika o mamoru toki  fumidaseru ippo ga yuuki nara 
kizutsuku koto kara wa nigedashite  itsumo tada toomawari bakari

ikiba nakushita tsuyogari no kuse ga  kokoro no naka de tomadotte iru yo 
hajimete shitta anata no omoi ni  kotoba yori namida afurete kuru

sukoshi haba no chigau ashi de  ippo zutsu arukou ne 
futari de ayumu michi  dekoboko no michi 
futatsu-ori no shiroi chizu ni  shirusu chiisana ketsui o 
shoujiki ni ima  tsutaeyou

mimimoto de kikoeru futari no merodii  afuredasu namida koraete 
arikitari no kotoba  anata ni iu yo  "kore kara mo zutto issho da yo ne..."

osaekirenai  kono kimochi ga  nijuugoji no sora kara 
hikaru shizuku toshite  furisosoida 
ki ga tsuitara  kokoro no naka  yasashii kaze ga fuite 
asu e no tobira  sotto hiraku

kotoba ga ima  toki o koete  eien o tsukinukeru 
ikutsu mo no kisetsu o toorisugite 
tadoritsuita  futari no basho  nagasugita tabi no ato 
chikatta ai o sodateyou



@johnvincent617

Shining sweat, a t shirt, a love that I found
Watching you, more radiant than anyone
I found feelings that I never experienced before
A new voyage will begin

After the rain, fickle feelings, a blue wind, a strong sunshine
Someday, passing them all
The color of love that I'll start painting
I'll color the first page

A fortune telling magazine
On both of our stars
I put both of our futures together
Full of scabs, the heart that won't come off
All becomes closed up by your kindness

My heart that became empty after some time
Becomes full again
One moment, a dry gesture
I want to keep gazing at you, smiling at you someday
Who talks of your dreams

When you protect something precious
If the first step you take is courage
I run away from getting hurt
All I get is the long way around

The habit of pretending to be strong
Has nowhere to go now
And is getting confused inside my heart
To my feelings for you which I felt for the first time
Rather than words, tears overflow

Let's walk, step by step
With feet that are a little different in size
The road we walk together
The road which is bumpy
A small decision marked
On a folded white map
I'll tell you, honestly, right now

The melody of the two of us that I hear in my ears
Holding back my flowing tears
I'll tell you a cliche
"We'll be together from now on..."

These feelings that I couldn't hold back anymore
Came down as shining drops from the sky in the 25th hour
When I realized, a gentle breeze blew in my heart
And I slowly open the door to tomorrow

Words go over time, and burst past forever
Going past many seasons
And the place it settles, is the place for us
After the voyage that was too long
Let's raise the love we vowed
2018 btw XD



@clemss9983

光る汗、Tシャツ、出会った恋 誰よりも輝く君を見て
初めての気持ちを見つけたよ 新たな旅が始まる

雨上がり、気まぐれ、蒼い風 強い日差し いつか追い越して
これから描いて行く恋の色 始まりのページ彩るよ

占い雑誌 ふたつの星に 二人の未来を重ねてみるの
かさぶただらけ とれない心 あなたの優しさでふさがる

いつの間にか すきま空いた 心が満たされて行く
ふとした瞬間の さりげない仕草
いつの日にか 夢を語る あなたの顔をずっと
見つめていたい 微笑んでいたい

[この先はFULLバージョンのみ]

大切な何かを守るとき 踏み出せる一歩が勇気なら
傷つくことから逃げ出して いつもただ遠回りばかり

行き場なくした強がりのクセが 心の中で戸惑っているよ
初めて知ったあなたの想いに 言葉より涙あふれてくる

少し幅の違う足で 一歩ずつ歩こうね
二人で歩む道 でこぼこの道
二つ折りの白い地図に 記す小さな決意を
正直に今 伝えよう

耳元で聞こえる二人のメロディー 溢れ出す涙こらえて
ありきたりの言葉 あなたに言うよ「これからもずっと一緒だよね...」

抑えきれない この気持ちが 25時の空から
光る滴として 降り注いだ
気がついたら 心の中 やさしい風がふいて
明日への扉 そっと開く

言葉が今 時を越えて 永遠を突き抜ける
幾つもの季節を通り過ぎて
たどり着いた 二人の場所 長過ぎた旅のあと
誓った愛を育てよう



@ryankojiro1370

Yeah
Im a filipino
I not understand nihonggo
Although my mother work in japan

This song is
Good melody
Every time i hear this song
I have imagination
Happy life,happy past
I dont know why
Just this song is good
Cute



@huuhoangnguyen5160

I Wish (Asu E no Tobira) - Ai Kawashima

Hikaru ase tiishatsu deatta koi
Dareyorimo kagayaku kimi o mite
Hajimeteno kimochi o mitsuketayo
Arata na tabi ga hajimaru

Ameagari kimagure aoi kaze
Tsuyoi hizashi itsuka oi koshite
Korekara egai teku koi no iro
Hajimari no peeji irodoruyo

Uranai zasshi futatsu no hoshi ni
Futari no mirai o kasanetemiruno
Kasabuta darake torenai kokoro
Anata no yasashisa de fusagaru

Itsunomanika sukima aita
Kokoro ga mitasareteiku
Futoshita shunkan no sarigenai shigusa
Itsuno hinika yume o kataru
Anata no kao o zutto
Mitsumetai hohoende itai


Taisetsuna nanika o mamorutoki
Fumidaseru ippo ga yuuki nara
Kizutsuku koto kara nigedashite
Itsumo tada toomawari bakari

Ikiba nakushita tsuyogari no kuse ga
Kokoro no naka de tomadotte iruyo
Hajimete shitta anata no omoi ni
Kotoba yori namida afuretekuru

Sukoshi haba no chigau ashi de
Ippozutsu arukoone
Futari de ayumu michi dekoboko no michi
Futatsuori no shiroi chize ni
Shirusu chiiisana ketsui o
Shojiki ni ima tsutaeyo

...

Mimimoto de kikoeru futari no merodii
Afuredasu namida koraete
Arikitari no kotoba anata ni iuyo
"Korekara mo zutto issho dayone"

Osaekirenai kono kimochi ga
Nijuugo-ji no sora kara
Hikaru shizuku toshite furisosoida
Kigatsuitara kokoro no naka
Yasashii kaze ga fuite
"Asu e no tobira" sotto hiraku

Kotoba ga ima toki o koete
Eien o tsukinukeru
Itsumono kisetsu o toori sugite
Tadoritsuita futari no basho
Nagasugita tabi no ato
Chikatta ai o sodateyoo



All comments from YouTube:

@inedibleham2581

So nice to hear this amazing song again, great choice of ED for the takagi san movie.

@iqbalkhairullah14

2in

@mpm201

@Iqbal Khairullah 3in

@iqbalkhairullah14

@MPM indo

@polythenepam1795

This song is so beautiful. The melody is good. I can feel the lyrics even though I can't understand it. Plus the story of Ai Kawashima makes me so emotional whenever I'm listening to this song.

@selene8178

Por alguna razón esta canción me llega al corazón :'(

@brendadegodoy7071

Omg, I love this song since 2007. I listened to it in Kase-san OVA and was like: oh yeaaaah, this song goes perfectly with this amazing anime!! <3333

@brianchar-bow3273

Asu heno Tobira (Door to Tomorrow): I WiSH(Ai Kawashima)
Debut single of I WiSH, released on February 14, 2003 by SME Records
Words/composition/song: AI (Ai Kawashima)
(English translation of the rough meaning of the lyrics)

Sweat glistens on your T-shirt,
I saw it and met love
Seeing you shine brighter than anyone else
I found the first feeling
I've ever had inside me
I felt like my new journey was about to begin

The rain had stopped
Blue wind was blowing and the strong sunshine
Someday the wind will overtake me
The colors of our love will color the pages of our beginnings.

I can imagine our future together,
Overlapping our respective stars on the pages of a magazine's horoscope.
My heart,
which was covered with scabs and was always rough and unbearable
I'm sure that your kindness will heal the scars.

Before I know it,
The empty space in my heart will be filled.
I'm sure
your casual gestures will fill up my empty space
I'll never stop looking at your face
as you tell me of your dreams.
I want to stare at your face
and I want to smile at you.

When we protect something that's important to us
It takes great courage to take the first step
I'm afraid of getting hurt,
so I run away
I always took the long way around

My habit of pretending to be strong
It seems that my heart is perplexed
I've never known your feelings
for the first time
I can't say a word in reply,
But rather tears naturally well up in my eyes.

Our steps are a little different,
But let's walk together, one step at a time.
The road we walk together can sometimes be a bumpy one
On my white map, folded in two,
I wrote a small resolution
I'm going to be honest with you now

I can hear the melody in my ear,
a melody just for the two of us
I hold back the tears that naturally well up in my eyes
I'll say the usual words to you
"We're going to be together forever, aren't we..."

This uncontrollable feeling of mine
As if they were shining drops falling from the sky at 25 o'clock.
I found that a gentle breeze from you
was blowing inside my heart.
The door that leads to our tomorrow
Opens softly now.

Words now transcend time
and seem to penetrate forever into our future.
The future has passed through many seasons
And we'll arrive at our place
Even after a journey too long
Let's forever nurture the love
we've pledged together

Triple Platinum Record (Japan Record Association) 2003
No. 6 on the 2003 annual chart (Original Confidence Japan Chart)

@error404.u

wow thank you so much..really❤️❤️🤧🤧🙏

@laurielsp

Woah! I never thought I'd hear this song again someday. I was listening to this is 2003 or 2004... I had completely forgotten the title. This is so beautiful :)

More Comments

More Versions