The Theme
ANARCHY Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

誰にも邪魔出来ない このライブ
マイクがライフル クラブならダイブ
今まで見た事無い このタイプ
どこでもMY HOOD

Vroom Vroom 楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しめなきゃ意味ない
楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しまなきゃな

BAD BOY 達も一国民
ハートさえあればいつでも動くし
何人にだって負けないゾンビ
僕ら不良 いつだって本気モード

Vroom Vroom 楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しめなきゃ意味ない
楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しまなきゃな

サーフライダー
バルコニーでグアバ
横には彼女に内緒のグラマー
暴走族が駆け上がるスターダム
一声かければ集まるブラザー

Vroom Vroom 楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しめなきゃ意味ない
楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しまなきゃな

ほら 叩けば出てくるホコリ
誰にも内緒 コップの中身
死ぬまでかぶき 猫でもかぶり
カッコ良かった人達のカタキ DEATH

Vroom Vroom 楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しめなきゃ意味ない
楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しまなきゃな

ギャラいいならいいオラ貧乏人
誕生日に欲しいのはランボルギーニ
反抗期のガキでもハッタリ
やっぱり BAD BOY がカコイイネ

Vroom Vroom 楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しめなきゃ意味ない
楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しまなきゃな

政治家の足の引っ張り合いーで
総理は彼に決まりらしい
JAPAN のBOSS らしく
してくれなきゃみんな認めないっす

Vroom Vroom 楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しめなきゃ意味ない
楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しまなきゃな

仕事も遊び 遊びに本気
わくアドレナリン 美女がガソリン
外人さんにも誇れる和彫
僕達ここ立ち入り禁止らしい

Vroom Vroom 楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しめなきゃ意味ない
楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しまなきゃな

眠らない街 ギャグでリムジン
育ち悪いけどギャルに優しい
強引なナンパするオラオラ系
ほら 冗談はお顔だけに

Vroom Vroom 楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しめなきゃ意味ない
楽しまなきゃ意味ない
Vroom Vroom 楽しまなきゃな

赤灯まわして探すオマワリ
平和を願うのはみんな同じ
闇に消えてく 悪ガキの
壁の落書きも意味があるタギング

誰にも邪魔出来ない このライブ
マイクがライフル クラブならダイブ




今まで見た事無い このタイプ
どこでもMY HOOD

Overall Meaning

The Theme, a song by Japanese rapper ANARCHY, is an upbeat tribute to youth culture and the thrill of living life to the fullest. The song opens with the lines "No one can stop this live / If the mic is a rifle, then let's dive in," setting the tone for a song that celebrates rebellion and nonconformity. ANARCHY raps about not needing anyone's approval or permission to do what he wants, highlighting the importance of living in the moment and having fun.


The chorus of the song repeats the line "Vroom Vroom, if we don't have fun it's meaningless," emphasizing the idea that experiencing pleasure and excitement is the key to a fulfilling life. ANARCHY also touches on themes of camaraderie and friendship, referencing his crew of "BAD BOYS" who are always down for a good time. He describes a scene of hanging out with his friends at the beach, drinking guava juice and enjoying the company of his girlfriend and other glamorous women.


The final verse of the song brings in a political reference, suggesting that even the country's leader won't be accepted until they understand the importance of having fun and living life to the fullest. The song ends with a repetition of the opening lines, driving home the message that nothing can stand in the way of living a life of freedom and joy.


Line by Line Meaning

誰にも邪魔出来ない このライブ
This concert is unstoppable by anyone


マイクがライフル クラブならダイブ
If the microphone is a rifle, the club is a dive


今まで見た事無い このタイプ
This type has never been seen before


どこでもMY HOOD
My hood is everywhere


Vroom Vroom 楽しまなきゃ意味ない
It's meaningless if you don't enjoy it, vroom vroom


Vroom Vroom 楽しめなきゃ意味ない
It's meaningless if you can't enjoy it, vroom vroom


楽しまなきゃ意味ない
It's meaningless if you don't enjoy it


Vroom Vroom 楽しまなきゃな
If you don't enjoy it, vroom vroom


BAD BOY 達も一国民
Even bad boys are citizens


ハートさえあればいつでも動くし
If you have heart, you can move anytime


何人にだって負けないゾンビ
A zombie that won't lose to anyone


僕ら不良 いつだって本気モード
We delinquents are always in serious mode


サーフライダー
Surf rider


バルコニーでグアバ
Guava on the balcony


横には彼女に内緒のグラマー
Beside me is the glamorous girl I keep a secret from my girlfriend


暴走族が駆け上がるスターダム
The bikers run up to the stardom


一声かければ集まるブラザー
The brothers will gather if you call out to them


ほら 叩けば出てくるホコリ
Look, if you hit it, the dust will come out


誰にも内緒 コップの中身
The contents of the cup are a secret from everyone


死ぬまでかぶき 猫でもかぶり
I'll wear it until I die, even if it's a cat


カッコ良かった人達のカタキ DEATH
The retribution of the good-looking people, death


ギャラいいならいいオラ貧乏人
If the pay is good, that's fine, I'm a poor man


誕生日に欲しいのはランボルギーニ
What I want for my birthday is a Lamborghini


反抗期のガキでもハッタリ
Even if I'm a rebellious kid, I'll bluff


やっぱり BAD BOY がカコイイネ
As expected, bad boys are cool


政治家の足の引っ張り合いーで
Pulling the legs of politicians


総理は彼に決まりらしい
It seems that he's decided to be the Prime Minister


JAPAN のBOSS らしく
Like the boss of Japan


してくれなきゃみんな認めないっす
If he doesn't do it, we won't accept him


仕事も遊び 遊びに本気
Both for work and play, we're serious about play


わくアドレナリン 美女がガソリン
Boiling adrenaline, beautiful woman is gasoline


外人さんにも誇れる和彫
A Japanese tattoo that even foreigners can be proud of


僕達ここ立ち入り禁止らしい
It seems that we're not allowed to be here


眠らない街 ギャグでリムジン
A sleepless town, a limousine with a gag


育ち悪いけどギャルに優しい
I have a bad upbringing, but I'm kind to gals


強引なナンパするオラオラ系
I'm the pushy type who tries to pick up girls with a loud voice


ほら 冗談はお顔だけに
Hey, jokes are only about your face


赤灯まわして探すオマワリ
Searching for the police while waiting at a red light


平和を願うのはみんな同じ
Everyone wishes for peace


闇に消えてく 悪ガキの
The bad boys disappear into the darkness


壁の落書きも意味があるタギング
Even the graffiti on the wall has a meaning, tagging




Contributed by Jack H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions