Amor Eterno
Abram Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Son historias que oscurecen esta vida nuestra condición
instinto homicida que se crece en una habitación
de dos, pero es uno el que se esconde tras la máscara
te llevó al altar fingiendo amor y ahora devastará el hogar
por sus celos enfermizo-posesivos
bebe hasta perder la razón y los estribos
perdido entre el bien y el mal ya casi no distingue
creo que finge amar en realidad ya no se rinde a tus encantos
solo cubre libertad con un gris manto
lloras a solas sin vislumbrar el fin del llanto
de esta estancia en el infierno
con tu enemigo durmiendo, es el canto de un lamento
siento que vivas sufriendo, vida un lienzo
tan sólo tú puedes pintar los cambios
eres quien debe precipitarlos, actúa rápido
sí, se que no es fácil, se que piensas que lo quieres
ten cuidado hay hijos de puta que asesinan mujeres
si puso su mano encima de tí
ten por seguro que volverá a hacerlo, cuestión de tiempo
y es duro, pero hay amores que matan, como hay amores sinceros
como colectiva cólera combierte el corazón en miedo
y cedo ante los hechos cuando la razón se pierde
cuando animal racional a la selva vuelve
cuando se miente se está sembrando la simiente
y puedes esconderte cuando a golpes la enfrente
cambió sus susurros por amenazas de muerte
un divorcio, un juicio, un niño en medio que no entiende
nada, una corazonada entrecorta tu aliento
era tu amor, hoy una orden de alejamiento
no es suficiente muralla ni paredes de cemento
ante la cólera de un asesino humillado por dentro
todo comenzó aquella tarde de invierno
en que se juraron para siempre amor eterno

No tienes corazón...
Has roto mi alma...
LLenando mi vida de horror
Aléjate por favor ohh.oh...
ya... no creo tus mentiras
No robaste mi sonrisa
Me has robado la ilusión
Y las ganas de sentirme viva.

Todo comenzó aquella tarde de invierno
en que se juraron para siempre amor eterno
en que se encontraron y soñaron con un bienestar
con una vida apacible, el calor de un hogar
sellaron el pacto con un beso bajo un sauce
no se si lloraba o eran los charcos del parque
no se si vagaba el mal vestido de cupido
él dijo: niña eres mi musa lo juro, no es un cumplido
judas habló, mintió, como solo él sabe
así la encantó, le prometió bellos lugares
en los que perderse como niños sin noción
del tiempo, del espacio en eterna comunión
con el resto del mundo, juntos estarían a salvo
pronto hicieron planes, ella soñaba ir de blanco
ella lo quería con ese tipo de amor,
que hace que se ciegue el alma y se acerque el dolor
porque no es lo mismo convivir una hora y media
al día que una vida entera llena de miseria
no es igual fingir, que compartir, dar sin pedir
egoísmo es el veneno, amor el elixir
ella se cansará y no encontrará el valor para salir
más cuando el fruto de su unión comienze a sentir
en sus entrañas, la trampa de la telaraña,
todo por su niño no le importa si la dañan
y así infinitas historias de mujeres sometidas
por el yugo de la fuerza bruta y de las mil mentiras
y así vidas con el alma tatuado por mil dramas
y así la cubren con oro, después las bañan en grana
una vida en coma es, una vida de lamento
una vida por amor llena de sufrimiento
una herida incurable en los márgenes del tiempo
es la despedida de tu inocencia lo siento.

No tienes corazón...
Has roto mi alma.
LLenando mi vida de horror
Aléjate por favor ohh.oh...
Ya... no creo tus mentiras
No robaste mi sonrisa




Me has robado la ilusión
Y las ganas de sentirme viva.

Overall Meaning

The lyrics are discussing the destructive nature of possessive, jealous love, which can manifest in violent behavior towards one's partner. The first verse describes this behavior as an instinctual need that can grow stronger when someone is alone with their thoughts. The lyrics then describe a person who pretended to love their partner, only to turn violent and destructive towards their relationship. The chorus laments the loss of trust, hope, and joy that this behavior brings. The second verse speaks to the complexity of leaving an abusive relationship, and the lyrics ask the listener to act quickly if they find themselves in such a situation. The third verse speaks to the ways in which men can manipulate women with false promises of love and security, trapping them in abusive relationships. The song ends with the line "everything began on that winter afternoon when they swore eternal love to each other."


Overall, the lyrics paint a vivid picture of the emotional struggles and danger that can come with being in an abusive relationship, and the importance of breaking free from those patterns.


Line by Line Meaning

Son historias que oscurecen esta vida nuestra condición
These are stories that darken our lives and reveal the condition of our existence.


Instinto homicida que se crece en una habitación
A homicidal instinct that grows in a room.


De dos, pero es uno el que se esconde tras la máscara
Two, but it's one who hides behind a mask.


Te llevó al altar fingiendo amor y ahora devastará el hogar
He took you to the altar pretending love, and now he will devastate the household.


Por sus celos enfermizo-posesivos
Due to his sick and possessive jealousy.


Bebe hasta perder la razón y los estribos
He drinks until he loses his mind and his composure.


Perdido entre el bien y el mal ya casi no distingue
Lost between good and evil, he can hardly distinguish anymore.


Creo que finge amar en realidad ya no se rinde a tus encantos
I think he's pretending to love you, but in reality, he's no longer enchanted by you.


Solo cubre libertad con un gris manto
He only covers freedom with a gray veil.


Lloras a solas sin vislumbrar el fin del llanto
You cry alone without seeing the end of your tears.


De esta estancia en el infierno
From this stay in hell.


Con tu enemigo durmiendo, es el canto de un lamento
With your enemy sleeping, it's a song of lamentation.


Siento que vivas sufriendo, vida un lienzo
I feel that you're living in suffering, life is a canvas.


Tan sólo tú puedes pintar los cambios
Only you can paint the changes.


Eres quien debe precipitarlos, actúa rápido
You're the one who needs to hasten them, act quickly.


Sí, se que no es fácil, se que piensas que lo quieres
Yes, I know it's not easy, and I know you think you want it.


Ten cuidado hay hijos de puta que asesinan mujeres
Be careful, there are bastards who kill women.


Si puso su mano encima de tí
If he put his hand on you.


Ten por seguro que volverá a hacerlo, cuestión de tiempo
Be sure that he'll do it again, it's just a matter of time.


Y es duro, pero hay amores que matan, como hay amores sinceros
And it's hard, but there are loves that kill, just like there are sincere ones.


Como colectiva cólera convierte el corazón en miedo
As collective rage turns the heart into fear.


Y cedo ante los hechos cuando la razón se pierde
And I yield to the facts when reason is lost.


Cuando animal racional a la selva vuelve
When the rational animal returns to the jungle.


Cuando se miente se está sembrando la simiente
When one lies, they're sowing the seed.


Y puedes esconderte cuando a golpes la enfrente
And you can hide when he confronts you with blows.


Cambió sus susurros por amenazas de muerte
He changed his whispers for death threats.


Un divorcio, un juicio, un niño en medio que no entiende
A divorce, a trial, a child in the middle who doesn't understand.


Nada, una corazonada entrecorta tu aliento
Nothing, an intuition interrupts your breath.


Era tu amor, hoy una orden de alejamiento
He was your love, but now it's a restraining order.


No es suficiente muralla ni paredes de cemento
Walls or cement are not enough.


Ante la cólera de un asesino humillado por dentro
Against the rage of a killer humiliated inside.


Todo comenzó aquella tarde de invierno
It all began that winter afternoon.


En que se juraron para siempre amor eterno
When they vowed eternal love.


No tienes corazón...
You have no heart...


Has roto mi alma...
You broke my soul...


Llenando mi vida de horror
Filling my life with horror.


Aléjate por favor ohh.oh...
Please go away, ohh.oh...


Ya... no creo tus mentiras
I don't believe your lies anymore.


No robaste mi sonrisa
You didn't steal my smile.


Me has robado la ilusión
You stole my hope.


Y las ganas de sentirme viva.
And the desire to feel alive.


Todo comenzó aquella tarde de invierno
It all began that winter afternoon.


En que se encontraron y soñaron con un bienestar
When they met and dreamed of well-being.


Con una vida apacible, el calor de un hogar
With a peaceful life and the warmth of a home.


Sellaron el pacto con un beso bajo un sauce
They sealed the pact with a kiss under a willow tree.


No se si lloraba o eran los charcos del parque
I don't know if she was crying or if it was the park puddles.


No se si vagaba el mal vestido de cupido
I don't know if evil wandered dressed as Cupid.


Él dijo: niña eres mi musa lo juro, no es un cumplido
He said: Girl, you're my muse, I swear it's not a compliment.


Judas habló, mintió, como solo él sabe
Judas spoke, lied, as only he knows how.


Así la encantó, le prometió bellos lugares
That's how he enchanted her, promising beautiful places.


En los que perderse como niños sin noción
Places to get lost like clueless children.


Del tiempo, del espacio en eterna comunión
Lost in time and space in eternal communion.


Con el resto del mundo, juntos estarían a salvo
With the rest of the world, they'd be safe together.


Pronto hicieron planes, ella soñaba ir de blanco
Soon they made plans, she dreamed of going in white.


Ella lo quería con ese tipo de amor, que hace que se ciegue el alma y se acerque el dolor
She loved him with that type of love that blinds the soul and brings pain.


Porque no es lo mismo convivir una hora y media al día que una vida entera llena de miseria
Because it's not the same to live together an hour and a half a day than a whole life full of misery.


No es igual fingir, que compartir, dar sin pedir
It's not the same to pretend, to share, to give without asking for anything in return.


Egoísmo es el veneno, amor el elixir
Selfishness is the poison, love is the elixir.


Ella se cansará y no encontrará el valor para salir
She'll get tired and won't find the courage to leave.


Más cuando el fruto de su unión comience a sentir en sus entrañas
Especially when she starts feeling the fruit of their union in her womb.


La trampa de la telaraña, todo por su niño no le importa si la dañan
The trap of the spider web, everything for her child, she doesn't care if he harms her.


Y así infinitas historias de mujeres sometidas por el yugo de la fuerza bruta y de las mil mentiras
And so there are countless stories of women subjected to the yoke of brute force and a thousand lies.


Y así vidas con el alma tatuado por mil dramas
And thus lives with the soul tattooed by a thousand dramas.


Y así la cubren con oro, después las bañan en grana
And so they cover her in gold, but then bathe her in red.


Una vida en coma es, una vida de lamento
A life in a coma is a life of lamentation.


Una vida por amor llena de sufrimiento
A life full of suffering for the sake of love.


Una herida incurable en los márgenes del tiempo
An incurable wound on the margins of time.


Es la despedida de tu inocencia lo siento.
It's the farewell to your innocence, I'm sorry.




Contributed by Aaron C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@gonza_orellana

Abril 2024, recuerdo desbloqueado... Santiago de Chile 🇨🇱

@AbramOficial

🙏🏻✨💯

@analilia8036

2024 quien más ¿?.

@emeseka66515

2020 quien con migo

@alexgabriel7806

2022 y lo que sigue..
Dosmilsiempre..

@jorgevelazquez2509

2022y siempre

@uglyyar5371

Dosmilsiempre ♡

@CarlosMartinez-fy8pi

2022 👍

@franciscosuazo8407

Septiembre del 2022 bro

2 More Replies...

@alejandrofigueroa5447

una de las mejores canciones de hip hop. coherencia, sentimiento, te narra una historia que te deja pensando y sumergido desde la otra cara de la moneda....
Saludos desde Chile.

More Comments

More Versions