He is best known for his work on the Silent Hill series for which he composed all the music and sound effects in all seven current games (excluding Silent Hill Play Novel for Game Boy Advance). Some of the music from the first four games was also remixed and used in the Silent Hill movie. He also played a doubly important role as producer of the third and fourth Silent Hill games (which were available for PlayStation 2/PC and PlayStation 2/Xbox/PC). His music from Silent Hill 2 was performed live in 2005 at the third Symphonic Game Music Concert in Leipzig, Germany and at the world-premiere of PLAY! A Video Game Symphony Live! on May 27, 2006 in Chicago, Illinois, where Yamaoka himself accompanied the orchestra with an electric guitar. As well, Yamaoka actively composes music for Konami's Bemani line of games, particularly, the Beatmania IIDX series.
His first original, non-soundtrack album, iFUTURELIST, was released in January 2006.
Career
He joined Konami on September 21, 1993 after previously being a freelance music composer. He is most well known for his work for the Silent Hill series of video games, for which he composed all the music and sound effects in the whole series (excluding Silent Hill Play Novel for the Game Boy Advance and Esperándote in Silent Hill, composed by 村中りか (Rika Muranaka)). Since Silent Hill 3, he is playing a more important role as the series' producer, also continuing with his music composition working.
Yamaoka's sound commonly contains strong melancholy undertones and generally identifies with the dark ambient, industrial, trip-hop and rock genres. Since Silent Hill 3, he also started working in collaboration with Mary Elizabeth McGlynn and Joe Romersa for vocal compositions.
Much of his work from previous titles has been compiled for the 2006 Silent Hill movie adaptation, directed by Christophe Gans.
His music from Silent Hill 2 was performed live in 2005 at the third Symphonic Game Music Concert in Leipzig, Germany. Yamaoka also performed music from Silent Hill at the world-premiere of PLAY! A Video Game Symphony Live! on May 27, 2006 in Chicago, Illinois, and accompanied the orchestra with an electric seven-string guitar. He also composed songs for Konami's Bemani series, which has also featured tracks from Silent Hill.
His first original album, iFUTURELIST, was released in January 2006. He also wrote the theme of 101%, the main show of the French TV channel Nolife.
On December 2, 2009, it was announced that Yamaoka was leaving his long term employer Konami.
Personal Life
Before working as a video game composer, Yamaoka initially sought a career as a designer, but instead became a musician after studying product design at Tokyo Art College.
In 1993 he joined Konami to work on the game Rocket Knight Adventures 2. When Konami began searching for a musician to compose Silent Hill's score, Yamaoka volunteered because he thought he was the only one capable of making the soundtrack.
Yamaoka stated in a 2009 interview that his favorite game creator is Suda 51 and his favorite video game is No More Heroes.
Mon cÅur te sera fidèle jusqu'à son dernier battement
Akira Yamaoka Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Une journée avec toi avant d'repartir à la guerre
Ne doute jamais de moi, mon amour est sincère
Une vie sans toi s'rait pas une vie
Une vie sans toi s'rait un enfer
Et j'suis sincère, avec une autre que toi j'me verrais pas
Si en chemin j'te perds là ma victoire j'la fêterai pas
Même s'ils font brûler la Terre c'est pas grave tant qu'j'suis avec toi
Enlace-moi, même avec du sang sur les mains
Rien ne pourra, ne pourra m'empêcher d't'aimer
Embrasse-moi, imprègne-toi de ton parfum
Regarde-moi, comme si j'méritais d'être aimé
Si un jour j'deviens ton ennemi j'me laisserai mourir lentement
J'ai pas peur de mourir j'ai peur d'te sentir loin de moi
Mon cœur te sera fidèle jusqu'à son dernier battement
Ne me regarde pas comme si j'méritais pas d't'aimer
Offre-moi tes lèvres, offre-moi ton sourire
J'ai que ça pour guérir j'pourrai tout parcourir pour voir ton amour fleurir
Offre-moi ton cœur laisse pas le miens pourrir, ne le laisse pas périr
J'pourrai tout parcourir si c'est pour te conquérir
Offre-moi tes lèvres, offre-moi des souvenirs
Offre-moi une histoire d'amour qui ne va jamais s'finir
Offre-moi: tes lèvres, tes pleurs, tes sourires
Je t'aimerais sans trêve, je t'aimerais jusqu'à en mourir
Et j'ai peur, qu'un autre homme pose ses mains sur tes côtes
Et que moi, j'passe ma vie à t'chercher à travers une autre
J'en veux pas, j'préfèrerais qu'la vie on m'ôte
Attachez-moi, laissez-moi me faire bouffer par une meute de loups
Laissez une meute de loups dévorer mon cœur
Si ton cœur bat pour un autre ça sert à quoi que j'aime encore
Pourrais-je arrêter mes pleures et éviter la mort
Si quand je t'ouvre mon cœur les mains d'un autre caresse ton corps
Oui j'ai peur qu'un autre homme pose ses mains sur tes côtes
Et que moi, j'passe ma vie à t'chercher à travers une autre
J'en veux pas, j'préfèrerais qu'la vie on m'ôte
Attachez-moi, laissez-moi me faire bouffer par une meute de loups
Laissez une meute de loups dévorer mon cœur
Si ton cœur bats pour un autre ça sert à quoi que j'aime encore
Pourrais-je arrêter mes pleures et éviter la mort
Si quand je t'ouvre mon cœur les mains d'un autre caresse ton corps
Caresse ma joue du bout d't'es doigts avec t'es mitaines militaire
Une journée avec toi avant d'repartir à la guerre
Ne doute jamais de moi, mon amour est sincère
Une vie sans toi s'rait pas une vie
Une vie sans toi s'rait un enfer
Et j'suis sincère, avec une autre que toi j'me verrais pas
Si en chemin j'te perds là ma victoire j'la fêterai pas
Même s'ils font brûler la Terre c'est pas grave temps qu'j'suis avec toi
The lyrics of Akira Yamaoka's song Mon cœur te sera fidèle jusqu'à son dernier battement is a heartfelt plea from a lover to their significant other to stay faithful and true in their love. The song is about the fear of losing the one you love to someone else and the desperation to hold onto that love. The song begins with the lover asking their partner to touch their cheek with their military gloves before returning to war. They express their undying love and loyalty, saying that life without their partner wouldn't be worth living. They promise to never let their love falter, even if the world around them falls apart. The song's chorus repeats the plea for the partner to never stray and to embrace the love they share.
The second verse takes a darker turn, with the lover expressing their fear of losing their partner to someone else. They say that they would rather die than feel their love slip away. The desperation in the lyrics becomes more apparent, with the lover begging their partner to offer them everything, from their smiles to their heart, to ensure that their love survives. The song's bridge repeats the theme of the singer's fear of losing their love and their desire to be tied to them forever, even if it means sacrificing themselves.
Overall, Mon cœur te sera fidèle jusqu'à son dernier battement is a poignant expression of love, loyalty and the fear of losing the one you love. The lyrics are powerful and resonate with anyone who has ever felt the desperation of holding onto love.
Line by Line Meaning
Caresse ma joue du bout d't'es doigts avec t'es mitaines militaire
Touch my cheek with the tip of your military gloves
Une journée avec toi avant d'repartir à la guerre
One day with you before leaving for war
Ne doute jamais de moi, mon amour est sincère
Never doubt me, my love is sincere
Une vie sans toi s'rait pas une vie
A life without you wouldn't be a life
Une vie sans toi s'rait un enfer
A life without you would be hell
Et j'suis sincère, avec une autre que toi j'me verrais pas
And I'm sincere, I couldn't see myself with anyone other than you
Si en chemin j'te perds là ma victoire j'la fêterai pas
If I lose you on my journey, I won't celebrate my victory
Même s'ils font brûler la Terre c'est pas grave tant qu'j'suis avec toi
Even if they burn the Earth, it doesn't matter as long as I'm with you
Impossible que je perde dans une vie où t'es avec moi
It's impossible for me to lose in a life where you're with me
Enlace-moi, même avec du sang sur les mains
Hold me tight, even with blood on my hands
Rien ne pourra, ne pourra m'empêcher d't'aimer
Nothing can prevent me from loving you
Embrasse-moi, imprègne-toi de ton parfum
Kiss me, take in your scent
Regarde-moi, comme si j'méritais d'être aimé
Look at me, as if I deserve to be loved
Si un jour j'deviens ton ennemi j'me laisserai mourir lentement
If one day I become your enemy, I'll let myself die slowly
J'ai pas peur de mourir j'ai peur d'te sentir loin de moi
I'm not afraid of dying, I'm afraid of feeling you far away from me
Mon cœur te sera fidèle jusqu'à son dernier battement
My heart will be faithful to you until its last beat
Ne me regarde pas comme si j'méritais pas d't'aimer
Don't look at me as if I didn't deserve to love you
Offre-moi tes lèvres, offre-moi ton sourire
Give me your lips, give me your smile
J'ai que ça pour guérir j'pourrai tout parcourir pour voir ton amour fleurir
That's all I have to heal, I could go anywhere to see your love bloom
Offre-moi ton cœur laisse pas le miens pourrir, ne le laisse pas périr
Give me your heart, don't let mine rot, don't let it perish
J'pourrai tout parcourir si c'est pour te conquérir
I could go anywhere to conquer you
Offre-moi tes lèvres, offre-moi des souvenirs
Give me your lips, give me memories
Offre-moi une histoire d'amour qui ne va jamais s'finir
Give me a love story that will never end
Offre-moi: tes lèvres, tes pleurs, tes sourires
Give me: your lips, your tears, your smiles
Je t'aimerais sans trêve, je t'aimerais jusqu'à en mourir
I will love you endlessly, I will love you until I die
Et j'ai peur, qu'un autre homme pose ses mains sur tes côtes
And I'm afraid, that another man puts his hands on your ribs
Et que moi, j'passe ma vie à t'chercher à travers une autre
And that I spend my life looking for you through someone else
J'en veux pas, j'préfèrerais qu'la vie on m'ôte
I don't want that, I would prefer to be taken by life
Attachez-moi, laissez-moi me faire bouffer par une meute de loups
Tie me up, let me be devoured by a pack of wolves
Laissez une meute de loups dévorer mon cœur
Let a pack of wolves devour my heart
Si ton cœur bat pour un autre ça sert à quoi que j'aime encore
If your heart beats for another, what's the point of me still loving?
Pourrais-je arrêter mes pleures et éviter la mort
Could I stop my tears and avoid death
Si quand je t'ouvre mon cœur les mains d'un autre caresse ton corps
If when I open my heart to you, another's hands caress your body
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Killian Darey
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind