Alabina
Alabina & Los Niños de Sara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Enterré mi fantasía
Una guitarra, un gitano canta
Canta mi Andalucía
De Granada a Casablanca
Tú me bailas en la playa
Con tus ojos negros, chiquita
Enamorada como tú (como tú)
Enamorada como tú (como tú)
Enamorada como tú (como tú)
Enamorada como tú
Como tú, como tú, como tú, no hay nadie como tú
يلاه بنا يلاه (يلاه، يلاه، يلاه)
يا حبيبي يلاه (يلاه، يلاه، يلاه)
نفرح ونقول ما شاء الله
يلاه بنا يلاه (يلاه، يلاه، يلاه)
يا حبيبي يلاه (يلاه، يلاه، يلاه)
نفرح ونقول ما شاء الله
يلاه بنا على طول (على طول)
اللي بنا يطول (يطول)
يلاه بنا على طول (على طول)
اللي بنا يطول (يطول)
يا ويلي، ويلي، ويلي
ويلي، ويلي قولوا إن شاء الله
De Granada a Casablanca
Enterré mi fantasía
Una guitarra, un gitano canta
Canta mi Andalucía
De Granada a Casablanca
Enterré mi fantasía
Una guitarra, un gitano canta
Canta mi Andalucía
عيونك حلوة (حلوة، حلوة)
شفايفك غنوة (غنوة، غنوة)
عيونك حلوة (حلوة، حلوة)
شفايفك غنوة
يا ويلي، ويلي، ويلي، ويلي، ويلي قولوا إن شاء الله
De Granada a Casablanca
Enterré mi fantasía
Una guitarra, un gitano canta
Canta mi Andalucía
De Granada a Casablanca
Enterré mi fantasía
Una guitarra, un gitano canta
Canta mi Andalucía
يلاه بنا يلاه (يلاه، يلاه، يلاه)
يا حبيبي يلاه (يلاه، يلاه، يلاه)
نفرح ونقول ما شاء الله
يلاه بنا يلاه (يلاه، يلاه، يلاه)
يا حبيبي يلاه (يلاه، يلاه، يلاه)
نفرح ونقول ما شاء الله
De Granada a Casablanca
Enterré mi fantasía
Una guitarra, un gitano canta
Canta mi Andalucía
De Granada a Casablanca
Enterré mi fantasía
Una guitarra, un gitano canta
Canta mi Andalucía
يلاه بنا يلاه (يلاه، يلاه، يلاه)
يا حبيبي يلاه (يلاه، يلاه، يلاه)
نفرح ونقول ما شاء الله
The lyrics to "Alabina" by Alabina & Los Niños de Sara are a fusion of Spanish and Arabic elements, reflecting the cultural blend that characterizes the song. The song speaks of a journey from Granada to Casablanca, burying fantasies along the way. The imagery of a guitar and a gypsy singing represents the essence of Andalusia, the region from which flamenco music and dance originate.
The singer describes being on a beach in Casablanca, dancing with someone who has black eyes and a enamored mouth. The repetition of the phrase "Enamorada como tú" emphasizes the overpowering love felt for this person, suggesting that there is no one else like them.
The Arabic lyrics add an extra layer of energy and celebration to the song. They express joy, happiness and praise, inviting listeners to participate in the festivities. The mention of sweet eyes and singing lips further emphasize the captivation and allure of the loved one.
Overall, "Alabina" is a vibrant and passionate song that celebrates the cultural heritage of both Andalusia and Morocco, incorporating elements of flamenco and Arabic music.
Line by Line Meaning
De Granada a Casablanca
From Granada to Casablanca
Enterré mi fantasía
I buried my fantasy
Una guitarra, un gitano canta
A guitar, a gypsy sings
Canta mi Andalucía
Singing about my Andalusia
Tú me bailas en la playa
You dance with me on the beach
Con tus ojos negros, chiquita
With your black eyes, little one
Y con tu boca enamorada
And with your enamored mouth
Enamorada como tú (como tú)
In love like you (like you)
Como tú, como tú, como tú, no hay nadie como tú
Like you, like you, like you, there's no one like you
يلاه بنا يلاه (يلاه، يلاه، يلاه)
Come on, let's go (let's go, let's go, let's go)
يا حبيبي يلاه (يلاه، يلاه، يلاه)
Oh my love, let's go (let's go, let's go, let's go)
نفرح ونقول ما شاء الله
We rejoice and say, 'Masha'Allah'
يلاه بنا على طول (على طول)
Come on, let's go straight (straight)
اللي بنا يطول (يطول)
What drags on for us (drags on)
يا ويلي، ويلي، ويلي
Oh woe, woe, woe
ويلي، ويلي قولوا إن شاء الله
Woe, woe, they say, 'Insha'Allah'
عيونك حلوة (حلوة، حلوة)
Your eyes are sweet (sweet, sweet)
شفايفك غنوة (غنوة، غنوة)
Your lips are a tune (tune, tune)
يا ويلي، ويلي، ويلي، ويلي، ويلي قولوا إن شاء الله
Oh woe, woe, woe, woe, woe, they say, 'Insha'Allah'
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Charles Ibgui, Pedro Maza-Luaces, Samy Gozlan, Norbert Raphael Habib
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@jaybizman8594
Hi from USA. LOVE this song. I must have heard a dozen different versions and it doesn't get old. Could listen to this all day. Both Ishtar and the Gypsy group are fab.
@carletes6
Esta canción la llevamos a Eurovisión y ganamos el festival, esa mezcla del Español y el Árabe, suena increíble 🇪🇸🇲🇦🇪🇺
@lanacare2469
She’s Egyptian israelian
@cesargonzalez137
800 años estuvieron los Árabes en España, no fue en vano...
@fatichouklati7212
@@lanacare2469والدها مغربي
@natachaguillaume8998
Musique orientale vraiment très entraînante...... j'adore ces sons......et ce duo mélangeant la musique gitane à l' Orient..... c'est sublime...... bravo aux 2 artistes 👍👏, 😀🌻💐
@user-vx1zv4ck7b
Фантастичная Алабина . Принцесса Востока и Запада.
@KIMYRANO
Quand la musique réunit et unis des cultures et des traditions , elle ouvrent des porte, vers la fraternité 😊♥
@mohamedhaddad1277
الفن ليس له حدود
@sladjanalukic2643
Toga dana u Beogradu,spustila se boginja medju ljude...1997god.