Alabina
Alabina Los Niños de Sara Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

De Granada a Casablanca
Entre ritmo y fantasía
Una guitarra y un gitano cantan
Cantan mi Andalucía
Al llegar en Casablanca
Tú me bailas en la playa
Con tus ojos negros, chiquita
Y tu boca enamorada
Enamorada como tú (como tú)
Enamorada como tú (como tú)
Enamorada como tú (como tú)
Enamorada como tú
Como tú, como tú, como tú
No hay nadie como tú...

يلا بينا يلا
يا حبيبي يلا
نفرح ونقول ماشاء الله

يلا بينا يلا
يا حبيبي يلا
نفرح ونقول ماشاء الله

يلا بينا على طول
اللي بينا يطول
يلا بينا على طول، اللي بينا يطول
يا عيني، ويلي ويلي
ويلي ويلي، قولو ان شالله

De Granada a Casablanca
Entre ritmo y fantasía
Una guitarra y un gitano cantan
Cantan mi Andalucía

De Granada a Casablanca
Entre ritmo y fantasía
Una guitarra y un gitano cantan
Cantan mi Andalucía

عيونك حلوة
شفايفك غنوة
عيونك حلوة
شفايفك غنوة
آه يا ليلي، ويلي ويلي
ويلي ويلي، قولو انشالله

De Granada a Casablanca
Entre ritmo y fantasía
Una guitarra y un gitano cantan
Cantan mi Andalucía

De Granada a Casablanca
Entre ritmo y fantasía
Una guitarra y un gitano cantan
Cantan mi Andalucía

يلا بينا يلا
يا حبيبي يلا
نفرح ونقول ماشاء الله

يلا بينا يلا




يا حبيبي يلا
نفرح ونقول ماشاء الله

Overall Meaning

The lyrics to Alabina by Los Niños de Sara describe a journey from Granada, Spain all the way to Casablanca, Morocco. The song is an upbeat celebration of both Spanish and North African culture, with a focus on music and dance. The singer describes the joy of dancing with a charming woman on the beach, enchanted by her dark eyes and enamored smile. The chorus repeats the phrase "enamorada como tú," meaning "in love like you," emphasizing the profound nature of the attraction between the singer and his dance partner.


The Arabic lyrics in the song add an element of diverse cultural celebration, as the singers call upon Allah to bless their happiness and encourage everyone to join in the festivities together. The repetition of the phrase "yalla bina" further emphasizes the desire to come together and dance, regardless of cultural or national differences. The driving rhythm and lively guitar melody make the song a perfect accompaniment to a lively party, capturing the spirit of cross-cultural celebration and fun.


Line by Line Meaning

De Granada a Casablanca
From the city of Granada to Casablanca


Entre ritmo y fantasía
Amidst rhythm and fantasy


Una guitarra y un gitano cantan
A guitar and a gypsy sing


Cantan mi Andalucía
They sing of my Andalusia


Al llegar en Casablanca
Upon arriving in Casablanca


Tú me bailas en la playa
You dance with me on the beach


Con tus ojos negros, chiquita
With your black eyes, dear


Y tu boca enamorada
And your enamored mouth


Enamorada como tú (como tú)
Enamored like you (like you)


Enamorada como tú (como tú)
Enamored like you (like you)


Enamorada como tú (como tú)
Enamored like you (like you)


Enamorada como tú
Enamored like you


Como tú, como tú, como tú
Like you, like you, like you


No hay nadie como tú...
There's no one like you...


يلا بينا يلا
Let's go, let's go


يا حبيبي يلا
Oh my love, let's go


نفرح ونقول ماشاء الله
We'll have fun and say 'Masha'Allah'


يلا بينا على طول
Let's go on, straight ahead


اللي بينا يطول
What's between us will last


يلا بينا على طول، اللي بينا يطول
Let's go straight ahead, what's between us will last


يا عيني، ويلي ويلي
Oh my eyes, woe is me


ويلي ويلي، قولو ان شالله
Woe is me, say 'Inshallah'


عيونك حلوة
Your eyes are sweet


شفايفك غنوة
Your lips are a melody


آه يا ليلي، ويلي ويلي
Oh my night, woe is me


ويلي ويلي، قولو انشالله
Woe is me, say 'Inshallah'




Writer(s): Charles Burbank, Remixed, Joachim G., Raphael G.

Contributed by Michael V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions