La Llorona
Alondra de la Parra Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Todos me dicen el negro, llorona
Negro pero cariñoso.
Todos me dicen el negro, llorona
Negro pero cariñoso.

Yo soy picante pero sabroso
Yo soy como el chile verde, llorona
Picante pero sabroso.

Ay de mí, ay de mi llorona llévame al río

Tápame con tú rebozo, llorona
Porque me muero de frió

Si porque te quiero quieres, llorona
Quieres que te quieres más
Si porque te quiero quieres, llorona
Quieres que te quieres más

Si ya te he dado la vida, llorona
Qué más quieres?
Quieres más?

Si ya te he dado la vida, llorona
Qué más quieres?
Quieres más?





Ay de mí, ay de mi llorona llévame al río

Overall Meaning

The song "La Llorona" by Alondra de la Parra is a Mexican folk song that tells the story of a man who is compared to a "negro," which in this context means someone who is dark-skinned. Despite his dark appearance, he is described as being loving and caring. The singer then compares herself to a spicy green chili, stating that she too is strong and flavorful. However, she calls out to La Llorona, asking to be taken to the river and covered with a shawl because she is cold and dying.


The repeated phrase "Si porque te quiero quieres, llorona/ Quieres que te quieres más" translates to "If you want me because I love you, La Llorona/ You want me to love you even more." The singer then questions what more La Llorona could want from her, as she has already given her life.


Line by Line Meaning

Todos me dicen el negro, llorona
Everyone calls me 'the black one', crying woman


Negro pero cariñoso.
Black but affectionate.


Yo soy picante pero sabroso
I am spicy but tasty, crying woman


Yo soy como el chile verde, llorona
I am like the green chili, crying woman


Ay de mí, ay de mi llorona llévame al río
Oh woe is me, oh my crying woman, take me to the river


Tápame con tú rebozo, llorona
Cover me with your shawl, crying woman


Porque me muero de frió
Because I am dying of cold


Si porque te quiero quieres, llorona
If you want more of my love, crying woman


Quieres que te quieres más
You want me to love you more


Si ya te he dado la vida, llorona
If I have already given you my life, crying woman


Qué más quieres?
What more do you want?


Ay de mí, ay de mi llorona llévame al río
Oh woe is me, oh my crying woman, take me to the river




Contributed by Nolan P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@martinespadas9986

Que más se puede decir, nuestra música es hermosa

@RUBENGONZALEZ-mz9dj

La llorona, taparme con tu reboso porqué me muero de frío
Hermoso tema dirigida por ALONDRA DE LA PARRA que belleza disfrutar todo esto ❤️

@martinsalvadorsanchez-cruz6233

Particularmente el arreglo me gusta mucho, me recuerda los arreglos que se hacían en la época de oro del cine mexicano. Siento que capta la idiosincrasia de la relación trágica entre el amor y la muerte. El ambiente es sobrenatural muy al entender de nuestras bisabuelas.

@zoiloramirez210

Dos extraordinarias mexicanas como hay millones más que ponen nuestra tradición a un nivel de calidad mundial: Alondra y Denise.

@rosaangelagutierrezdevelas3407

No es Denise es Ely Guerra, Denise es buena pero para mi la voz y la manera en que Ely la ocupa está muy por arriba de Denise Gutiérrez

@enricocaruso1429

Orgullo mexicano Maestra sus antepasados y presente forman parte de la cultura mexicana

@arriolakishi8916

Por qué no puedo dejar de llorar...me da un sentimiento 🙏🖤✌️🥺

@lomejordemiist

son unas maestras de la música ... las admiro demasiado

@nayelopz8418

Simplemente ¡¡¡¡ADMIRABLE!!!!

@sandibuok

Hermosas voces!! :)

More Comments

More Versions