Myers started singing and playing the piano and organ as a child in church choirs in the Dallas/Fort Worth area in Texas, where she grew up, and directed choirs at an early age. She graduated in concert music and music education at Philander Smith College in Little Rock, Arkansas in the early 1960s. After graduation, Myers moved to Chicago where she taught music, attended classes at Roosevelt University and worked with musicians such as Sonny Stitt and Gene Ammons. In 1966 she joined the AACM in Chicago, focusing on vocal compositions and arrangements, and recording her first jazz album with Kalaparusha Maurice McIntyre in 1969.
In 1976 Myers relocated to New York City, where she intensified her compositional work and expanded it into the realm of Off-Broadway productions. She also continued performing and recording as a pianist and organist with Lester Bowie (African Children, 1978) and Muhal Richard Abrams (Duet, 1981). In 1985 she joined Charlie Haden's Liberation Music Orchestra. Notable collaborations also include recordings with Bill Laswell, Marian McPartland, the Art Ensemble of Chicago, Archie Shepp, David Murray, Arthur Blythe, Frank Lowe, Leroy Jenkins, Jim Pepper and Ray Anderson.
http://en.wikipedia.org/wiki/Amina_Claudine_Myers
Jailhouse Blues
Amina Claudine Myers Lyrics
Jump to: Line by Line Meaning ↴
kan ku simpan bayangmu di sini
sebagai puisi yang ceritakan tentang engkau dan aku
biarlah ... demi angan ini
di saat ku sadari kau tercipta bukan lagi untukku
seharusnya tak ku isi hatiku dengan cinta untuk dirimu
yang kini menghancurkan hidupku
yang keliru tentang arti mimpi
yang jadi tempatku berpijak tuk meninggikanmu
haruskah bila ku salahkan hidup ini
yang mempertemukan kau dan aku
hanya tuk terlepas dari pelukku
seharusnya tak ku isi hatiku dengan cinta untuk dirimu
yang kini menghancurkan hidupku
karena hanya kamulah yang mengerti jiwaku
yang keliru tentang arti mimpi
yang jadi tempatku berpijak tuk meninggikanmu
pergilah...
Go away...
kan ku simpan bayangmu di sini
I will keep your memory here
sebagai puisi yang ceritakan tentang engkau dan aku
As a poem that tells the story of you and me
biarlah ... demi angan ini
Let it be...for the sake of this dream
di saat ku sadari kau tercipta bukan lagi untukku
When I realize that you were not created for me anymore
seharusnya tak ku isi hatiku dengan cinta untuk dirimu
I shouldn't have filled my heart with love for you
yang kini menghancurkan hidupku
Which is now destroying my life
karena hanya kamulah yang mengerti jiwaku
Because only you understand my soul
yang keliru tentang arti mimpi
Which is mistaken about the meaning of dreams
yang jadi tempatku berpijak tuk meninggikanmu
Which becomes my foundation to raise you up
haruskah bila ku salahkan hidup ini
Should I blame this life
yang mempertemukan kau dan aku
Which brought you and me together
hanya tuk terlepas dari pelukku
Only to escape from my embrace
Contributed by Bentley V. Suggest a correction in the comments below.