João E Maria
Anavitória - Topic Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E o meu cavalo só falava inglês
A noiva do cowboy era você além das outras três
Eu enfrentava os batalhões, os alemães e seus canhões
Guardava o meu bodoque e ensaiava o rock para as matinês
Agora eu era o rei
Era o bedel e era também juiz
E você era a princesa que eu fiz coroar
E era tão linda de se admirar
Que andava nua pelo meu país
Não, não fuja, não
Finja que agora eu era o seu brinquedo
Eu era o seu pião, o seu bicho preferido
Vem, me dê a mão, a gente agora já não tinha medo
No tempo da maldade acho que a gente nem tinha nascido
Agora era fatal que o faz-de-conta terminasse assim
Pra lá deste quintal era uma noite que não tem mais fim
E você sumiu no mundo sem me
Avisar e agora eu era um louco a perguntar
O que que a vida vai fazer de mim
Ah
The lyrics of "João e Maria" by Anavitória - Topic paint a vivid picture of a vivid fantasy world where the singer assumes different roles and scenarios with their love interest. In the opening lines, the singer is the hero riding a horse that only speaks English, portraying a sense of adventure and escapism. The mention of the cowboy's bride, who is the love interest among three others, introduces a romantic element to the storyline. The singer's portrayal of facing battalions, Germans, and cannons while also preparing for rock performances at matinees adds layers of complexity to their character, showcasing a blend of bravery and creativity.
As the narrative progresses, the singer transitions into the role of a king, a prefect, and a judge, shaping a world where happiness is mandated by their "law." The love interest is depicted as a princess crowned by the singer, exuding beauty that captivates the entire nation. The image of her walking naked through the singer's country symbolizes a sense of freedom and liberation, blurring the lines between reality and fantasy. This section hints at power dynamics within the relationship, with the singer holding control and admiration for the princess.
In the following verses, the narrative takes a darker turn, urging the love interest not to run away and to continue playing the game of make-believe. The singer likens themselves to a toy or a pawn, emphasizing a sense of dependence on the love interest as their favorite creature. The plea for the love interest to hold their hand signifies a desire for unity and reassurance in the face of fear. The reference to a time of cruelty suggests a turbulent past that the singer and love interest have transcended, hinting at a shared history of hardship and resilience.
The conclusion of the song shifts towards a sense of inevitability as the pretend world comes to an end. The imagery of a never-ending night beyond the backyard evokes a sense of darkness and uncertainty. The sudden disappearance of the love interest without warning leaves the singer feeling lost and questioning their future. The final lines convey a sense of desperation and confusion as the singer grapples with the unknown path ahead, questioning what life has in store for them. The lyrics of "João e Maria" beautifully weave together themes of fantasy, power dynamics, love, and loss, inviting listeners to reflect on the complexities of relationships and the transient nature of imagination.
Line by Line Meaning
Agora eu era o herói
Now I was the hero
E o meu cavalo só falava inglês
And my horse only spoke English
A noiva do cowboy era você além das outras três
The cowboy's bride was you, beyond the other three
Eu enfrentava os batalhões, os alemães e seus canhões
I faced the battalions, the Germans and their cannons
Guardava o meu bodoque e ensaiava o rock para as matinês
I kept my slingshot and rehearsed rock for the matinees
Agora eu era o rei
Now I was the king
Era o bedel e era também juiz
I was the janitor and also the judge
E pela minha lei a gente era obrigada a ser feliz
And by my law, we were obliged to be happy
E você era a princesa que eu fiz coroar
And you were the princess I crowned
E era tão linda de se admirar
And you were so beautiful to admire
Que andava nua pelo meu país
Who walked naked through my country
Não, não fuja, não
No, don't run away, no
Finja que agora eu era o seu brinquedo
Pretend that now I was your toy
Eu era o seu pião, o seu bicho preferido
I was your spinning top, your favorite animal
Vem, me dê a mão, a gente agora já não tinha medo
Come, take my hand, we no longer had fear
No tempo da maldade acho que a gente nem tinha nascido
In the time of evil, I think we had not even been born
Agora era fatal que o faz-de-conta terminasse assim
Now it was inevitable that make-believe ended like this
Pra lá deste quintal era uma noite que não tem mais fim
Beyond this backyard was a night that never ends
E você sumiu no mundo sem me avisar
And you disappeared into the world without telling me
E agora eu era um louco a perguntar
And now I was a madman asking
O que que a vida vai fazer de mim
What is life going to do to me
Lyrics © Tratore
Written by: Francisco Buarque de Hollanda, Severino Oliveira
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind