Zinnsoldaten und Kanonen 1917
Angizia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

[ELIAS HOHLBERG]

Ein Zinnsoldat mit Schild und Helm
War kühn wie ein Pirat...

[SCHLACHT UM LEMBERG]

Er glich dem Krieger Drosselbart
Mit seinem Schießgewehr.
Er klopfte auf den Knochen hart
Und war ein feiner Herr.

[JUDENKINDER]

Er stand den Manne kühn und trunken,
(ach) bohrte Lanzen durch Halunken,
Er stob mit Schwertern und Kanonen,
Als wollt' er seine Juden lohnen.

[HOHN UND SPOTT]

Du, mein Zwerg, willst Krieger sein,
Am Schlachtfeld ganz allein?
Du torkelst, bleich, wie fett ein Schwein,
Und wirfst... mit einem Stein?

[SCHLACHT UM LEMBERG]

Er rührte von der Puppenstadt
Und schlauchte die Gefahr.
Er tat was eine Puppe tat
Und kämpfte ohne Schar.

[JUDENKINDER]

Er stand den Manne kühn und trunken,
(ach) bohrte Lanzen durch Halunken,
Er stob mit Schwertern und Kanonen,
Als wollt' er seine Juden lohnen.

[JUDENKINDER]

Das Spiel war fein, "Soldatensein!"
Gen Schuft und Schurke ganz allein!

[ELIAS HOHLBERG]

Er schlich bedacht in den leeren Schacht
Und spähte auf die Schurken.
Er hob die Lanze hoch in Acht
Und pfählte sie wie Gurken.

["FEIGER" KRIEGER]

Du kleiner Zinnsoldat,
Du wagst eine freche Lippe;
Dein Mut ist... ha! (Gelächter!)
Eine Schmach
Für meine Ritter!

[JUDENKINDER]

Er zog in Bann
Wie ein Edelmann,
Er war unser Puppenritter.

Links, zwo, drei, vier!

Er stob als Mann
Wie nur er es kann
Durch ein Heer der Schnauzbartmannen!

Links, zwo, drei, vier!

Er tat in Acht,
Was man so nicht macht
Und hievte seine Banner.

[ELIAS HOHLBERG]

Du, mein Zwerg, wirst Sieger sein,
Am Schlachtfeld ganz allein?
Du tänzelst, schlau, wie Licht zum Schein,
Und kämpfst... mit einem Stein?

[SCHLACHT UM LEMBERG]

Er rührte von der Puppenstadt
Und schlauchte die Gefahr.
Er tat was eine Puppe tat
Und kämpfte ohne Schar.

[JUDENKINDER]

Er stand den Manne kühn und trunken,
(ach) bohrte Lanzen durch Halunken,
Er stob mit Schwertern und Kanonen,
Als wollt' er seine Juden lohnen.

Im Jahre 1920 erleidet der "Bund der Musikanten" eine äußerst schmerzliche
Erfahrung. In Lemberg erzählte man sich damals die Geschichte vom Krüppel
Spennocchi, der auf einem kleinen Gehöft außerhalb der Stadt beheimatet und
von schauerlicher Kreatur war. Im Zuge der Gepflogenheit, das
Spennocchi-Gehöft ob des dort hausenden Krüppels zu verachten, haben die
"Judenkinder" ihre so human und mit Vernunft begründete Denkweise zur Seite
gelegt und in geistloser Gefolgschaft weltlicher Buben das so animalisch
anmutende "Monster" mit Steinen und Ästen beworfen. Hören Sie nun die
Vertonung einer einmalig grotesken Begegnung, bei der ein "engelhafter"




Krüppel einen gaukelnden Juden, und damit seinen einstigen Schinder, an den
Pranger stellt.

Overall Meaning

The lyrics of Angizia's song "Zinnsoldaten und Kanonen 1917" narrate the story of a brave and daring tin soldier equipped with his shield, helmet, and gun, who fought valiantly in the battle of Lemberg during World War I. The soldier was fearless and commanded respect among his enemies, successfully defeating them with his swords and cannons. The Jews, in particular, viewed him as a savior and protector, fighting to defend them against the Halunken (criminals). However, amidst his heroic feats, some individuals mocked him, believing that he was foolish and cowardly, unfairly labeling him as a 'tin soldier' due to his size.


The song highlights the soldier's simplistic and almost comical approach to war, portraying him as a mere puppet and indicating that his courage and victory were not necessarily born out of strategy or intense combat training. Instead, he fought with the spirit of a child, relying on innocence and pure instinct, perhaps intentionally contrasting the sense of brutality and senseless violence in war.


Line by Line Meaning

Ein Zinnsoldat mit Schild und Helm War kühn wie ein Pirat...
A fearless toy soldier with shield and helmet like a daring pirate...


Er glich dem Krieger Drosselbart Mit seinem Schießgewehr. Er klopfte auf den Knochen hart Und war ein feiner Herr.
He resembled the warrior Drosselbart with his rifle. He hit the bones hard and acted like a refined gentleman.


Er stand den Manne kühn und trunken, (ach) bohrte Lanzen durch Halunken, Er stob mit Schwertern und Kanonen, Als wollt' er seine Juden lohnen.
He bravely and drunkenly faced the enemy. He pierced them with lances and fought with swords and cannons as if he wanted to reward his Jewish people.


Du, mein Zwerg, willst Krieger sein, Am Schlachtfeld ganz allein? Du torkelst, bleich, wie fett ein Schwein, Und wirfst... mit einem Stein?
You, my dwarf, want to be a warrior on the battlefield alone? You stumble, pale like a fat pig, and throw... with a stone?


Er rührte von der Puppenstadt Und schlauchte die Gefahr. Er tat was eine Puppe tat Und kämpfte ohne Schar.
He emerged from the doll city and neutralized the danger. He acted like a doll and fought alone.


Das Spiel war fein, "Soldatensein!" Gen Schuft und Schurke ganz allein!
The game was good, "being a soldier!" Against villains and rogues all alone!


Er schlich bedacht in den leeren Schacht Und spähte auf die Schurken. Er hob die Lanze hoch in Acht Und pfählte sie wie Gurken.
He carefully sneaked into the empty shaft and spied on the villains. He raised his lance high and impaled them like pickles.


Du kleiner Zinnsoldat, Du wagst eine freche Lippe; Dein Mut ist... ha! (Gelächter!) Eine Schmach Für meine Ritter!
You little tin soldier, you dare to speak insolently; your courage is... ha! (Laughter!) A disgrace for my knights!


Er zog in Bann Wie ein Edelmann, Er war unser Puppenritter. Links, zwo, drei, vier!
He commanded attention like a nobleman, he was our doll knight. Left, two, three, four!


Er stob als Mann Wie nur er es kann Durch ein Heer der Schnauzbartmannen! Links, zwo, drei, vier!
He died as a man in the way only he could, through an army of mustachioed men! Left, two, three, four!


Er tat in Acht, Was man so nicht macht Und hievte seine Banner.
He paid attention to what one does not normally do and raised his banners.


Du, mein Zwerg, wirst Sieger sein, Am Schlachtfeld ganz allein? Du tänzelst, schlau, wie Licht zum Schein, Und kämpfst... mit einem Stein?
You, my dwarf, will be victorious on the battlefield all alone? You dance, cunningly, like a flicker of light, and fight... with a stone?


Im Jahre 1920 erleidet der "Bund der Musikanten" eine äußerst schmerzliche Erfahrung. In Lemberg erzählte man sich damals die Geschichte vom Krüppel Spennocchi, der auf einem kleinen Gehöft außerhalb der Stadt beheimatet und von schauerlicher Kreatur war. Im Zuge der Gepflogenheit, das Spennocchi-Gehöft ob des dort hausenden Krüppels zu verachten, haben die "Judenkinder" ihre so human und mit Vernunft begründete Denkweise zur Seite gelegt und in geistloser Gefolgschaft weltlicher Buben das so animalisch anmutende "Monster" mit Steinen und Ästen beworfen. Hören Sie nun die Vertonung einer einmalig grotesken Begegnung, bei der ein "engelhafter" Krüppel einen gaukelnden Juden, und damit seinen einstigen Schinder, an den Pranger stellt.
In the year 1920, the "Bund der Musikanten" (Association of Musicians) suffered an extremely painful experience. The story of Spennocchi, a cripple residing on a small farm outside the town, who was a frightful creature, was told in Lemberg. In accordance with the custom of despising the Spennocchi farm because of the crippled person living there, the "Judenkinder" (Jewish children) put aside their humane and rational thinking and, in mindless company with secular boys, threw stones and branches at the animal-like "monster." Listen now to the musical interpretation of a uniquely grotesque encounter, in which an "angelic" cripple brings a dancing Jew, and thus his former tormentor, to shame.




Contributed by Adam P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Jenny Holtorf

Genial ‼️🤩🤩🤩🤩
Geile Musik, geiler Text

JuanPa Wu

y pensar que en el 2006 buscaba estas canciones en youtube y no había ninguna.

and to think that back in 2006 I used to search for these songs in youtube and there was none.

yo whatsup

これすこ

Tori Tori

Si es genial

More Versions