My Dear Friend
Aoyama Thelma feat. SoulJa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
呆れるくらいわがままだよ って
なぜかあなたの隣にいるだけで
心の声が響いてくる
どうかしたの? なんて
その瞳で見つめられる度に
不思議と笑顔で応えているの
強がっていたりしてる
わけじゃなくて
その優しさが素直にさせるの
ただ泣いていてもなんにもならない
Thanks! my dear friend
聴こえてくるよ
だって だって どんな悲しみにも
なにか大切な意味があって
いつか振り向いて微笑んだ時に
流した涙が強さに変わる
そうねすべて自分次第
でも決してひとりじゃないよ
目指してる未来はおなじだから
いつもいつの日も寂しくなんかない
Thanks! my dear friend
出会えたことに
だって だって この胸の中に
守りたいなにかがあるから
なにより自分らしくありのままに
この瞬間を生きていきたい
きっとあの場所で会おうって
交わした約束 I promised to you
(You promised to you)
あの日の情熱をもう一度
呼び戻すの
誰もがみんな 繰り返していく
Fine after rain
涙と笑顔の story maybe
そう だからこそ立ち止まらないで
歩いてゆこう
雨上がりの君の空に
キボウという名の橋が架かる
ためらえばすぐに消えてしまうから
負けない気持ちで渡りきるんだ
だって だって 時はいつだって
呆れるくらいわがままだよ って
なぜかあなたの隣にいるだけで
心の声が響いてくる
The song "My dear friend" by Aoyama Thelma feat. SoulJa is a tribute to the power of friendship and the strength it can provide during difficult times. The lyrics describe the bond between two friends, with the singer expressing gratitude for their companionship and support. The chorus "Thanks! my dear friend" is a tribute to their friendship.
The first verse talks about the singer's selfishness but also how their friend's presence brings out their inner voice. The second verse talks about how all forms of sadness have a meaning and someday, those tears will turn into strength. We determine our future, but we are never alone as their promise to meet again keeps them going. The bridge talks about the hope we should have, how we shouldn't be afraid to move forward and how fine things will be after the storm of our tears and laughter.
The song has an overall positive and hopeful message, encouraging listeners to cherish their friendships and face their problems with the support of their loved ones.
Line by Line Meaning
だって だって 時はいつだって
Even, even, time is always difficult
呆れるくらいわがままだよ って
I say selfish enough to be surprised
なぜかあなたの隣にいるだけで
Somehow, just being next to you
心の声が響いてくる
The voice of my heart echoes
どうかしたの? なんて
What's wrong?
その瞳で見つめられる度に
Every time I look into those eyes
不思議と笑顔で応えているの
I respond with a mysterious smile
全然ムリしてたり
It's not like I'm forcing it
強がっていたりしてる
Or trying to act tough
わけじゃなくて
It's not like that
その優しさが素直にさせるの
It's just that kindness makes me honest
ただ泣いていてもなんにもならない
Just crying won't change anything
Thanks! my dear friend
Thanks! my dear friend
聴こえてくるよ
I can hear it
だって だって どんな悲しみにも
Because, because, any sadness
なにか大切な意味があって
Has some important meaning
いつか振り向いて微笑んだ時に
When someday I look back and smile
流した涙が強さに変わる
The tears I shed will turn into strength
そうねすべて自分次第
Well, it all depends on oneself
でも決してひとりじゃないよ
But you're never alone
目指してる未来はおなじだから
Because the future we're aiming for is the same
いつもいつの日も寂しくなんかない
I'm never lonely on any day
Thanks! my dear friend
Thanks! my dear friend
出会えたことに
For meeting each other
だって だって この胸の中に
Because, because, in my heart
守りたいなにかがあるから
There's something I want to protect
なにより自分らしくありのままに
Above all, I want to be myself
この瞬間を生きていきたい
I want to live in this moment
きっとあの場所で会おうって
I'm sure we'll meet in that place
交わした約束 I promised to you
The promise we made, I promised to you
(You promised to you)
(You promised to you)
あの日の情熱をもう一度
One more time, the passion of that day
呼び戻すの
I'll bring it back
誰もがみんな 繰り返していく
Everyone repeats
Fine after rain
Fine after rain
涙と笑顔の story maybe
A story of tears and smiles, maybe
そう だからこそ立ち止まらないで
Yes, that's why we can't stop
歩いてゆこう
Let's keep walking
雨上がりの君の空に
In your post-rain sky
キボウという名の橋が架かる
A bridge named hope is built
ためらえばすぐに消えてしまうから
If you hesitate, it will disappear immediately
負けない気持ちで渡りきるんだ
You have to cross it with a winning spirit
だって だって 時はいつだって
Because, because, time is always difficult
呆れるくらいわがままだよ って
I say selfish enough to be surprised
なぜかあなたの隣にいるだけで
Somehow, just being next to you
心の声が響いてくる
The voice of my heart echoes
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Kato Kenn
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind