Diana
Arpia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Di là, di là troverai
fuoco, pietra diamante, farfalle impazzite;
puoi sporgerti un po'
oltre questo muro che segna i confini;
di là il volo si fa
lieve nel battito stretto del pugno che si apre
e tu provalo, tu,
prima che finisca inghiottito dal buio...
ora, ora lo puoi,
salta, giù da quei rami, oltre quel muro;
sì, sì, per te lo vorrei...
senti: i fiumi si commuovono a monte!
Corri ora, scappa
se lo puoi;
io... io resterò
io, a sognare
la tua fuga
senza respiro,
io a cavalcioni
del muro ancora per un po',
fino a sentire
l'eco di un ultimo balzo...
va, e non voltarti
indietro..





(Grazie a salvocristallo per questo testo)

Overall Meaning

The lyrics of Arpia's song "Diana" speak about finding freedom beyond the confines of a wall that separates the singer from the unknown world beyond it. The singer urges the listener to take a leap of faith and explore what lies beyond the wall, where there is fire, precious stones, and wild butterflies. The lyrics use a metaphorical language to describe the sensation of breaking free and experiencing the joy of flight. The singer remains behind, dreaming of the moment when the listener will finally take the leap and become free.


The song speaks to the human desire for freedom and exploration, and encourages listeners to break out of their comfort zones and explore the unknown. The lyrics evoke a sense of urgency, as the singer urges the listener to take the leap before it's too late and they are swallowed up by the darkness. The song is a powerful reminder that life is short and that it's important to take risks and embrace the unknown in order to fully experience all that the world has to offer.


Line by Line Meaning

Di là, di là troverai
Beyond, beyond you will find


fuoco, pietra diamante, farfalle impazzite;
fire, diamond stone, crazy butterflies;


puoi sporgerti un po'
you can lean out a little


oltre questo muro che segna i confini;
beyond this wall that marks the boundaries;


di là il volo si fa
there, the flight becomes


lieve nel battito stretto del pugno che si apre
light in the tight beat of the fist that opens


e tu provalo, tu,
and you try it, you,


prima che finisca inghiottito dal buio...
before it is swallowed by the darkness...


ora, ora lo puoi,
now, now you can,


salta, giù da quei rami, oltre quel muro;
jump down from those branches, beyond that wall;


sì, sì, per te lo vorrei...
yes, yes, I would like it for you...


senti: i fiumi si commuovono a monte!
listen: the rivers are moved upstream!


Corri ora, scappa
run now, escape


se lo puoi;
if you can;


io... io resterò
I... I will stay


io, a sognare
me, dreaming


la tua fuga senza respiro,
your breathless escape,


io a cavalcioni del muro ancora per un po',
me, straddling the wall a little longer,


fino a sentire l'eco di un ultimo balzo...
until I hear the echo of one last leap...


va, e non voltarti indietro..
go, and do not turn back..




Contributed by Isabella L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Alessio Secondini Morelli

Terramare è un bel disco. Riff sabbathiani e arrangiamenti prog mescolati ed asserviti ad ottima drammaticità. Questa canzone ne è un buon campione.

MusiCatuS RecOrdS

Meraviglia!

More Versions