Una Vez Mas
Aurelio Adasme Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yo no tengo buena voz por eso no canto
Pero a pesar de mis intentos tengo mi encanto
Te invito a este baile, aunque yo no bailo
Es más, te invito a un trago, no tienes que pagarlo
Si algún día estoy pelao’, ¿te importaría?
Mi vida no es de lujos, busco alegría
Mi Mercedes Benz es un honda con el cristal roto
Mis Vans serían las Jordans de color rojo
Pasa el tiempo, y más me doy cuenta
Que los momentos de mi infancia, más se alejan
La aguja del reloj pasa a la lenta
Los cumpleaños ya no se festejan
Ahora estoy yendo para la universidad
Pudiese fingir toda mi felicidad
Pero voy a tomar este momento
Para decirte lo que realmente siento y es que
Quiero contarte todo mi día
Quiero tocarte otra melodía
Quiero salir y vivir mi vida
Pero lo más importante, seria sonreír una vez más
Lo más sencillo es lo más complejo explicar
Por eso nos preguntamos a donde vamos a llegar
¿Qué ocurre después de muerto en el cementerio?
Sin embargo, todavía sigue siendo un misterio
La vida corre nunca camina
Nosotros somos las estrellas de nuestras tarimas
Vive en confianza, no tiene su fianza
El peso de la pasión nunca se mide con balanza
Horas se dividen en segundos
Un pequeño error puede sacarte de tu rumbo
¿Qué tú esperas, que todo sea a tu manera?
¿O aprovechar de oportunidades pasajeras?
Mira, como te puedo explicar
El dueño de tu vida solo tú puedes determinar
Pero voy a tomar este momento
Para decirte lo que realmente siento y es que
Quiero contarte todo mi día
Quiero tocarte otra melodía




Quiero salir y vivir mi vida
Pero lo más importante, seria sonreír una vez más

Overall Meaning

In "Una Vez Más," Aurelio Adasme reflects on his own limitations and imperfections, acknowledging that he doesn't have a good singing voice. Despite this, he recognizes his own charm and invites someone to a dance, even though he doesn't know how to dance himself. He goes further to invite them for a drink, offering to pay for it. Adasme also mentions his lack of material wealth, expressing a desire for happiness rather than luxury. He compares his less extravagant car, a Honda with a broken window, to a hypothetical Mercedes Benz, and his Vans sneakers to desirable red Jordans.


As time passes, Adasme becomes increasingly aware that his childhood memories are drifting further away. The slow tick of the clock reminds him that birthdays are no longer celebrated like they used to be. He mentions that he is currently on his way to university and acknowledges the temptation to pretend to be happy. However, he chooses instead to take this moment to express his true feelings.


He wants to tell someone about his day, play them a new melody, and go out and live his life. But the most important thing to him is being able to smile once again. Adasme emphasizes that the simplest things in life can be the most challenging to explain. He questions what happens after death, particularly what occurs in the cemetery. Yet, these questions remain a mystery.


Life moves quickly, never allowing us to walk but always making us run. Adasme compares us to stars on our own individual stages. He advises living with confidence, not needing any guarantees. The weight of passion cannot be measured by a scale. He stresses the importance of time, cautioning that a small error can lead us off course. Adasme asks whether we expect everything to go our way or if we seize fleeting opportunities.


He explains that only we can determine the direction of our own lives. Adasme concludes the song by reiterating his desire to tell someone about his day, play them another melody, live his life to the fullest, and most importantly, smile once again.


Line by Line Meaning

Yo no tengo buena voz por eso no canto
I don't have a good voice, that's why I don't sing


Pero a pesar de mis intentos tengo mi encanto
But despite my attempts, I still have my charm


Te invito a este baile, aunque yo no bailo
I invite you to this dance, even though I don't dance


Es más, te invito a un trago, no tienes que pagarlo
Moreover, I invite you for a drink, you don't have to pay


Si algún día estoy pelao’, ¿te importaría?
If one day I'm broke, would it matter to you?


Mi vida no es de lujos, busco alegría
My life isn't luxurious, I seek happiness


Mi Mercedes Benz es un honda con el cristal roto
My Mercedes Benz is a broken Honda


Mis Vans serían las Jordans de color rojo
My Vans would be red Jordans


Pasa el tiempo, y más me doy cuenta
Time passes, and I realize more


Que los momentos de mi infancia, más se alejan
That the moments of my childhood are further away


La aguja del reloj pasa a la lenta
The clock's hand moves slowly


Los cumpleaños ya no se festejan
Birthdays are no longer celebrated


Ahora estoy yendo para la universidad
Now I'm going to university


Pudiese fingir toda mi felicidad
I could pretend all my happiness


Pero voy a tomar este momento
But I'm going to take this moment


Para decirte lo que realmente siento y es que
To tell you what I truly feel, and that is


Quiero contarte todo mi día
I want to tell you about my day


Quiero tocarte otra melodía
I want to play you another melody


Quiero salir y vivir mi vida
I want to go out and live my life


Pero lo más importante, seria sonreír una vez más
But the most important thing would be to smile once more


Lo más sencillo es lo más complejo explicar
The simplest things are the hardest to explain


Por eso nos preguntamos a donde vamos a llegar
That's why we wonder where we'll end up


¿Qué ocurre después de muerto en el cementerio?
What happens after death in the cemetery?


Sin embargo, todavía sigue siendo un misterio
Nevertheless, it still remains a mystery


La vida corre nunca camina
Life runs, never walks


Nosotros somos las estrellas de nuestras tarimas
We are the stars of our stages


Vive en confianza, no tiene su fianza
Live with confidence, it has no bail


El peso de la pasión nunca se mide con balanza
The weight of passion is never measured by a scale


Horas se dividen en segundos
Hours are divided into seconds


Un pequeño error puede sacarte de tu rumbo
A small mistake can take you off course


¿Qué tú esperas, que todo sea a tu manera?
What do you expect, everything to be your way?


¿O aprovechar de oportunidades pasajeras?
Or take advantage of fleeting opportunities?


Mira, como te puedo explicar
Look, how can I explain to you


El dueño de tu vida solo tú puedes determinar
You alone can determine the owner of your life


Pero voy a tomar este momento
But I'm going to take this moment


Para decirte lo que realmente siento y es que
To tell you what I truly feel, and that is


Quiero contarte todo mi día
I want to tell you about my day


Quiero tocarte otra melodía
I want to play you another melody


Quiero salir y vivir mi vida
I want to go out and live my life


Pero lo más importante, seria sonreír una vez más
But the most important thing would be to smile once more




Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Aurelio Adasme Cebollero

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

RG WARNER

Me tope con esta canción que me regusto 🔥🔥🔥

AURELIO ADASME

Se te agradece!! Puedes escuchar más en mi canal!

Juega Leonardoc

EL MEJOR MÚSICO DE PR SIN DUDA! mucho love double A

AURELIO ADASME

Estamos en esas subiendo pa'

Gilbert J. López-Delgado

Música chevere, bueno.

AURELIO ADASME

muchisimas gracias de vdd!

Sebastián Jaén

i'm loving this shit bro keep it up. i miss you, man!

AURELIO ADASME

🔥 ya saben

Juan Matos

Que jodia hostia tio!

AURELIO ADASME

Ya tú sabes q sí 🔥

More Comments