Don't Worry
Av.i Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

風が冷たくこの胸を揺らす
君はもういないのに
ぬくもりはここにあるまま
そうさ 行き場のない気持ちがもう
「これ以上」と宙に舞う
I'm sorry, I can't
Don't worry, I'm fine
季節が巡って 立ち止まる
どれだけの日々が 過ぎただろうか
後悔の言葉が はかなく響くよ
I change my life もう僕は目を背けた

存在感ゼロな 無情の愛
打ち砕かれた希望が残る香り
忘れられずに うつむく僕を
君は見ているのかな fu fu fu

Don't, don't, don't make me lonely baby
いつだって愛のまま
理由なんてない 信じていいのさ
今になって気づく僕の居場所
Dan Dan 君への愛が
Don't, don't 見えなくなっても
夜空の星が輝くのならば
君の幸せ 願っているよ

自分勝手な思いを消せない
今もう一度君を抱きしめていたい
隣にいたいと願うほど
遠くなっていくだけさ
まだ忘れることが出来ない
今日もまた繰り返してる

存在感ゼロな 無情の愛
孤独に襲われた 後悔の日
どうしようもなくて 潜めたままに
壊れてしまった心 fu fu fu

Don't, don't, don't make me lonely baby
いつだって愛のまま
理由なんてない 信じていいのさ
今になって気づく僕の居場所
Dan Dan 君への愛が
Don't, don't 見えなくなっても
夜空の星が 輝くのならば
君の幸せ 願っているよ

いつの日かきっと時流れて
君のしぐさも思い出に変わるよ
空の向こうに君の幸せ待ってるなら
ここで見守るよ

Don't, don't, don't make me lonely baby
いつだって愛のまま
理由なんてない 信じていいのさ
今になって気づく僕の居場所
Dan Dan 君への愛が
Don't, don't 見えなくなっても




夜空の星が 輝くのならば
君の幸せ 願っているよ

Overall Meaning

The lyrics of Av.i's song "Don't Worry" reflect the pain of lost love and the struggle to move on. The opening verse describes the feeling of emptiness that comes with losing someone, even if their warmth and presence remain with us. The singer's feelings of despair are palpable when they state that their emotions are floating in the air with nowhere left to go. However, despite their pain, they reassure the listener that they are okay and that they don't want them to worry.


The second verse speaks to the passing of time and the weight of regret. The singer admits to having turned away from what they needed in their life and wishes they could turn back time. The scent of hope that they had before has been shattered, but they can't forget the memory of their love. The chorus repeats the line, "Don't make me lonely, baby" as a plea to hold onto any love left in their heart. There's an acknowledgement that there may be no logical reason to hold on to this love, but they believe in it anyway. The singer also admits that they've had trouble finding their place since the loss, but they still wish for the happiness of the one they've lost.


The lyrics continue to express a longing for their lost love, with the refrain "Dan Dan" signifying the intensity of their emotions. They express the fear that their love may become invisible or forgotten, yet they still wish for their lost love's happiness. The final verse is bittersweet, as they acknowledge that time will pass, and their memories will change, but they still hold on to hope that happiness waits for their lost love somewhere beyond the sky. Overall, the lyrics of "Don't Worry" convey the universal pain of heartbreak and the struggle to move on, while also holding on to hope for a future where they can find happiness again.


Line by Line Meaning

風が冷たくこの胸を揺らす
The cold wind shakes this heart, but you are no longer here. The warmth still stays, and so do these feelings with no place to go, flying off into the sky, saying 'no more.'


そうさ 行き場のない気持ちがもう「これ以上」と宙に舞う
These feelings that have nowhere to go, have flown away into the vast, endless sky, saying it's enough.


Don't worry, I'm fine
Don't fret, I am okay, even without you.


後悔の言葉が はかなく響くよ
Regretful words echo in vain, while we stand still as time flows by.


I change my life もう僕は目を背けた
I changed my life, turned away and avoided it, as I could no longer bear the heartless love and the lingering scent of shattered hope.


君は見ているのかな fu fu fu
I wonder if you are watching, even as I cannot forget and my gaze falls to the ground.


Don't, don't, don't make me lonely baby
Don't, oh please, do not leave me lonely.


いつだって愛のまま
Always with love, no matter what happens.


理由なんてない 信じていいのさ
No need for reasons, trust that it's the truth.


君の幸せ 願っているよ
I am wishing for your happiness.


どれだけの日々が 過ぎただろうか
I wonder how many days have passed by.


Dan Dan 君への愛が
Little by little, the love for you that I have.


夜空の星が輝くのならば
If the stars in the night sky sparkle.


自分勝手な思いを消せない
I cannot erase my selfish thoughts.


孤独に襲われた 後悔の日
Days of regret, attacked by loneliness.


壊れてしまった心 fu fu fu
My heart that has already been broken.


いつの日かきっと時流れて 君のしぐさも思い出に変わるよ
Sometime in the future, the moments we had will turn to memories, just like you.


空の向こうに君の幸せ待ってるなら ここで見守るよ
If your happiness is waiting beyond the sky, I will watch over you from here.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Keiko Imaizumi, June, Yi Jeong Jang

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions