Under the recommendation of Steve Vai, B’z were inducted into the Hollywood Rock Walk in 2007 as the first Asian artist. As a world acclaimed six-string virtuoso, Tak Matsumoto joined legendary guitarists Jimmy Page, Joe Perry, Ace Frehley and Slash, to become the fifth guitarist in the world to have his own Gibson USA signature model, the ‘Tak Matsumoto Les Paul.’ In 2010, Matsumoto released Take Your Pick with jazz guitarist, Larry Carlton, and won the Grammy Award for Best Pop Instrumental Album at the 53rd Grammy Awards last February. Koshi Inaba’s solo efforts include the studio album, Hadou, which was also released in 2010 and debuted number one on the Oricon album charts. Inaba also appeared as a guest vocalist on Slash’s solo album last year.
Besides releasing a long line of number one singles and albums in Japan, B’z are known for their dynamic live shows. They began 2010 with a sold-out dome tour in Japan, including 4 nights at the famed Tokyo Dome with 600,000 fans in attendance.
B’z had North American tour visiting Vancouver, San Francisco, Los Angeles in July 2011. After providing a song to “Download to Donate Tsunami Relief” organized by Music For Relief, B’z was asked to join the intimate private show with Linkin Park to raise money for Japan earthquake/Tsunami relief. The show took place on 8/31 with great success raising more than $35,000. They will start the Japan tour with 2 shows in Sendai which will benefit the affected area. Their tour “B’z LIVE-GYM 2011 –C’mon-“ includes 17 arena shows and 9 dome shows and continues till the last show on 12/25 at Tokyo Dome.
愛のバクダン
B'z Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
きみが泣かなくても 誰か泣く
人がこしらえた 悲しみのからくり
なんとかできるのは ふとした smile
One, two, three, you can do it, oh
愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
すれ違う 人たちの ポケットに
今こそ手をあげ 戦うべきは
すべて燃やしつくす jealousy
あいつのことばかり 気になってる
うらぎり ぬけがけ もう 気が気じゃない
ヒトの心が なんでも決めている
そこに響くのは きみの voice
アン ドゥ トロワ you can do it
愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
ねむれない この町のど真ん中に
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
飛び交う 言葉の はじっこに
つきない欲望を けしかけるのは
ぼくを焦がしてる jealousy
たいしたことじゃない そんなことがあなどれない
アンテナを のばして 遠くへ jump
One, two, three さあ 君は何処へゆく
愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
ねむれない この町のど真ん中に
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
すれ違う 人たちの ポケットに
今こそ手をあげ 戦うべきは
世界を覆いつくす jealousy, jealousy
The lyrics of B'z's song "愛のバクダン" or "Ai no Bakudan" (Bomb of Love) describe a world where sadness and imperfection are ubiquitous, but the power of love can overcome them. The first stanza acknowledges the world's imperfection and the inevitability of someone, somewhere, shedding tears. The second stanza describes a world of jealousy, where people are consumed by their desire for what others have. The singer is preoccupied with jealousy, unable to think of anything else.
The chorus, "愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ" translates to "Bomb of love, please explode more," and acts as a rallying cry for all those who are tired of living in a world of sadness and jealousy. The lyrics urge the singer to join with others in love's revolution and spread it like a bomb of love, so that it ignites the world and reaches everyone's hearts. The final stanza implores the listener to fight against jealousy and burn it all down, so that a new world of love can take its place.
Overall, "愛のバクダン" is a call to action, a battle cry for those who believe that love is the answer to the world's problems. It acknowledges the difficulties of living in an imperfect world, but encourages people to come together and fight for a better, more loving future.
Line by Line Meaning
今日も一日 不完全な世界
Today, like every other day, we live in an imperfect world.
きみが泣かなくても 誰か泣く
Even when you don't cry, someone else is always crying somewhere.
人がこしらえた 悲しみのからくり
People have created a mechanism for sadness.
なんとかできるのは ふとした smile
We can only overcome that sadness with a sudden smile.
One, two, three, you can do it, oh
Counting to three, and telling yourself that you can do it, makes all the difference.
愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
More and more love bombs should be dropped.
ねむれない この町のど真ん中に
In the middle of this sleepless town.
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
More and more love bombs should be scattered.
すれ違う 人たちの ポケットに
Into the pockets of people walking by.
今こそ手をあげ 戦うべきは
Now is the time to raise our hands and fight against.
すべて燃やしつくす jealousy
Burning away jealousy until it's all gone.
あいつのことばかり 気になってる
Can't stop thinking about that person.
うらぎり ぬけがけ もう 気が気じゃない
Can't shake off the feeling of betrayal, and it's making me restless.
ヒトの心が なんでも決めている
It's the heart that decides everything.
そこに響くのは きみの voice
And it's your voice that echoes there.
アン ドゥ トロワ you can do it
One, two, three, you can do it.
飛び交う 言葉の はじっこに
In the corners of the words we exchange.
つきない欲望を けしかけるのは
Fueling our insatiable desires.
ぼくを焦がしてる jealousy
Jealousy is burning me up.
たいしたことじゃない そんなことがあなどれない
It may not be a big deal, but we shouldn't overlook it.
アンテナを のばして 遠くへ jump
If we raise our antennas, we can reach far with a jump.
One, two, three さあ 君は何処へゆく
Counting to three, now where will you go?
世界を覆いつくす jealousy, jealousy
Jealousy, jealousy, covering the whole world.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Takahiro Matsumoto, Koshi Inaba
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-kz3nb9kc2h
カッコイイなぁ(°▽°)覚えたい…
自分用
今日も一日 不完全な世界
きみが泣かなくても 誰か泣く
人がこしらえた 悲しみのからくり
なんとかできるのは ふとしたSmile
1・2・3 You can do it now!
愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
ねむれない この町の ど真ん中に
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
すれ違う 人たちの ポケットに
今こそ手をあげ
戦うべきは
すべて燃やしつくす Jealousy
@yusukehachi6467
今日も一日 不完全な世界
きみが泣かなくても 誰か泣く
人がこしらえた 悲しみのからくり
なんとかできるのは ふとしたSmile
1・2・3
※愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
ねむれない この町の ど真ん中に
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
すれ違う 人たちの ポケットに※
今こそ手をあげ 戦うべきは
すべて燃やしつくす Jealousy
あいつのことばかり 気になってる
うらぎり ぬけがけ もう 気が気じゃない
ヒトの心が なんでも決めている
そこに響くのは きみのVoice
アン ドゥ トロワ
愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
ねむれない この町の ど真ん中に
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
飛び交う 言葉の はじっこに
つきない欲望を けしかけるのは
ぼくを焦がしてる Jealousy
たいしたことじゃない そんなことがあなどれない
アンテナを のばして 遠くへJump
1・2・3 さあ 君は何処へゆく
(※くり返し)
今こそ手をあげ 戦うべきは
世界を覆いつくす Jealousy
@ROCKPAISEN
今日も一日 不完全な世界
きみが泣かなくても 誰か泣く
人がこしらえた 悲しみのからくり
なんとかできるのは ふとしたSmile
1・2・3
※愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
ねむれない この町の ど真ん中に
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
すれ違う 人たちの ポケットに※
今こそ手をあげ 戦うべきは
すべて燃やしつくす Jealousy
@user-sq6wn7ww4n
この爆弾だけは落ちてきてほしい
@user-yl3xe4vy6m
B’zの曲のおかげで世界中が平和でいられますように。
@PVYouTuber
、、、、、頑張ろう
@user-mb6kt6wz2u
世界が平和でありますように
@becolors545
この時稲葉さん41歳だったなんて・・・!!
20後半ぐらいに見える・・・。
@user-zv1jf9fi4q
めちゃくちゃ若くてカッコいいですね!
@aintnoluck8716
嘘やろって思って調べたらマジやん…
バケモンかよ
@elvispresley1985
本当にね
@user-mg3bw2th5y
やっぱ稲葉さんは老けないなあ
@sorasora126
仕事行く前にいつも聴いて気合い入れてる。
ライブだとかなり化ける