Out Of Control
B-Back Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oh 目を擦りながら週刊誌 ぱっと開ければ出るでしょ
惚れた腫れたひとのこと 見ちゃう自分もこまりもんだ
もう大きくなったんだから 他に書くことあるだろうと
ぼやいても怒鳴っても無駄 ペンは剣よりも強いんだってさ

ぼくたち
Out of control がんじがらめよ なんでそうなるの
Don't you love me? 今は自分をタナに上げて
Drive me crazy つばを飛ばして言ってやる
I don't like you no!

おっと電話だってうかつに のろけ話はいけないよ
公表しなけりゃノゾキだって盗聴だって自由らしい
ハイテクが進み 心の豊かさ遅れるわが国の
如何ともし難いところ なんてどうでもいいか
いやいやよくないな あぁよくない

女の人はとても素晴らしい でもヘンなコもいるよね
ホラ あっちこっちと くっついていくような八方美人タイプだ
おいしい匂いに敏感なのは才能だけど
節操ないのは 厚化粧よりぜんぜんいやだ

いろいろ
Out of control 思うようにはいかないよね
Don't you love me? これが住み慣れた街だ
Drive me crazy 楽しいこといっぱいだけど今
I don't like you oh no!

Out of control がんじがらめよ なんでそうなるの
Don't you love me? 今は自分をタナに上げて
Drive me crazy つばを飛ばして言ってやる
I don't like you 根性無くても言える

Out of control 思うようにはいかないよね
Don't you love me? これが住み慣れた街だ




Drive me crazy 楽しいこといっぱいだけど今
I don't like you oh no!

Overall Meaning

The lyrics to B-Back's "Out of Control" delve into the messy complexities of love and urban life. The first verse talks about the struggles of dealing with love interests and the difficulties of moving on. The singer is bored with their current situation and lashes out at the people around them. The second verse deals with themes of privacy and technology, discussing the ways people are vulnerable to being spied on and how technology has made society more disconnected.


Line by Line Meaning

Oh 目を擦りながら週刊誌 ぱっと開ければ出るでしょ
Rubbing my eyes, I open the weekly magazine to see news about the people I've fallen in love with or had trouble with. It's a problem that I can't seem to avoid even though I'm all grown up now and should know better. Complaining or shouting won't change anything because the pen is mightier than the sword.


もう大きくなったんだから 他に書くことあるだろうと
Since I've grown up, there must be other things to write about besides feelings for other people, but it's not that simple.


Out of control がんじがらめよ なんでそうなるの
Feeling trapped and out of control of my emotions, I'm not sure why it happens but it's overwhelming.


Don't you love me? 今は自分をタナに上げて
Instead of seeking validation from others, I need to focus on my own self-worth and value.


Drive me crazy つばを飛ばして言ってやる
I'm so frustrated that I'm willing to say hurtful things, even if I might regret it later.


I don't like you no!
Ultimately, I realize that I don't actually like the person causing these intense emotions and need to find a way to move on.


おっと電話だってうかつに のろけ話はいけないよ
I need to be careful even on the phone not to share too much about my feelings or talk negatively about other people. If I don't make it public, it's just gossip or eavesdropping and apparently that's acceptable according to society.


公表しなけりゃノゾキだって盗聴だって自由らしい
It seems like if I don't officially announce my feelings or opinions, then it's okay for others to pry or spy on me.


ハイテクが進み 心の豊かさ遅れるわが国の
Although technology is advancing, our country is lagging behind in emotional maturity or depth.


如何ともし難いところ なんてどうでもいいか
It's just one of those difficult or unimportant things that can't be helped, so why worry?


いやいやよくないな あぁよくない
No, no, it's not good. It's actually really bad.


女の人はとても素晴らしい でもヘンなコもいるよね
Women are amazing overall, but there are some who act weird or strange.


ホラ あっちこっちと くっついていくような八方美人タイプだ
They switch sides or opinions depending on who they're with or what's popular, like a fickle and superficial people-pleaser.


おいしい匂いに敏感なのは才能だけど
It's good to have a talent for detecting good smells, but that's not an excuse for having no values or principles.


節操ないのは 厚化粧よりぜんぜんいやだ
Having no morals or integrity is worse than wearing too much makeup.


Out of control 思うようにはいかないよね
It's frustrating when things don't go the way I want them to or when my emotions are out of my control.


Don't you love me? これが住み慣れた街だ
I need to remember that I have a life outside of these intense emotions and focus on the people and places that I love and feel comfortable with.


Drive me crazy 楽しいこといっぱいだけど今
Even though it's full of fun things, my emotions can still cause me to go crazy.


I don't like you oh no!
Ultimately, I realize that I don't actually like the person causing these intense emotions and need to find a way to move on.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Koshi Inaba, Takahiro Matsumoto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions