She w… Read Full Bio ↴Gianna Cerchier also known as B-Charme is an Italian dance singer.
She was born in Venice. After singing R&B and Jazz in her youth, she met Kay M with whom recorded her first single "Wake Me Up" in 1997.
In 1999 B-Charme released the single "This Is My World" followed by an Album with the same title.
The Dream
B-Charme Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sevendays' My dream
もう一度 会いたいよ
思いがけぬ 胸を焦がす出逢いの
Oh 偶然の奇蹟よ
ため息が出ちゃうほど
抱きしめられた
潮風に 砂まみれ
Oh 日常は 遠い彼方
Ah じゃれあった子供みたいにBaby
忘れられない 濡れた one week
時が流れても
Sevendays' Our dreams
変わらないで いとしい人
青い夏のまぼろし
Sevendays' My dream
もう一度 会いたいよ
波によろめいて
くちびるを開いた
そう バカンスの恋
駆け抜ける タ立ちのあとに
二人の夜が 壊れてゆく
Ah 涙がこぼれちゃうよ Story
届かぬ想い 揺れた one week
季節に口説かれた
Sevendays' My dream
あの時の恋人
今はもういない 渚のAngel
ああ せつなく いつの日にか
Sevendays' My dream
The lyrics to B-Charme's song "The Dream" depict a nostalgic longing for a past summer romance. The opening line, "青い夏のまぼろし" (aoi natsu no maboroshi), translates to "a blue summer illusion," setting the tone for the dreamlike and sentimental atmosphere of the song. The singer expresses a strong desire to meet their unexpected love interest once again, as their encounter left a deep impact on their heart, causing it to burn.
The lyrics highlight the serendipity of their meeting, referring to it as a "偶然の奇蹟" (gūzen no kiseki), which can be translated as a "miracle of chance." The intensity of their connection is emphasized by the line "ため息が出ちゃうほど 抱きしめられた" (tameiki ga dechau hodo dakishimerareta), meaning "held so tightly that a sigh escapes." The imagery of being covered in sand by the sea breeze and the feeling of melting while being embraced by each other naked further enhances the sensuality and the intimacy of their encounter. The singer yearns for this brief escape from everyday life, comparing it to childish playfulness and cherishing it as an unforgettable wet and drenched week.
As time passes by, the singer wishes for their beloved to remain unchanged, fearing the gradual erosion of their love. The lyrics express the longing to relive the sevendays of their dreamlike romance, signifying the possibility of an enduring connection. However, the unattainable desires and emotions that shook during that week continue to sway in their heart, with the unspoken feelings going unheard and unnoticed.
Overall, "The Dream" captures the bittersweet essence of a summer love affair, reminiscing about its ephemeral beauty and the longing for its return.
Line by Line Meaning
青い夏のまぼろし
The illusion of a blue summer
Sevendays' My dream
My dream that lasts for seven days
もう一度 会いたいよ
I want to meet you again
思いがけぬ 胸を焦がす出逢いの
The unexpected encounter that sets my heart on fire
Oh 偶然の奇蹟よ
Oh, the miracle of chance
ため息が出ちゃうほど
To the point where I sigh
抱きしめられた
I was embraced
潮風に 砂まみれ
Covered in sand by the sea breeze
裸のまま とろけそう
Melting away while still naked
Oh 日常は 遠い彼方
Oh, everyday life is far away
Ah じゃれあった子供みたいにBaby
Ah, like playful children, baby
忘れられない 濡れた one week
An unforgettable wet week
時が流れても
Even as time passes
Sevendays' Our dreams
Our dreams that last for seven days
変わらないで いとしい人
Stay the same, my beloved person
青い夏のまぼろし
The illusion of a blue summer
Sevendays' My dream
My dream that lasts for seven days
もう一度 会いたいよ
I want to meet you again
波によろめいて
Stumbling in the waves
くちびるを開いた
I opened my lips
そう バカンスの恋
Yes, a vacation romance
駆け抜ける タ立ちのあとに
After running through the tan lines
二人の夜が 壊れてゆく
Our nights are falling apart
Ah 涙がこぼれちゃうよ Story
Ah, tears start to fall, story
届かぬ想い 揺れた one week
Unreachable emotions, a shaken week
季節に口説かれた
Seduced by the season
Sevendays' My dream
My dream that lasts for seven days
あの時の恋人
My lover from that time
今はもういない 渚のAngel
Now you're no longer here, angel of the beach
ああ せつなく いつの日にか
Ah, so painfully, someday
Sevendays' My dream
My dream that lasts for seven days
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 大幸 長戸
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind