On an international scale, his most famous work features prominently in Gurinder Chadha's film Bend It Like Beckham. He worked together with Amitabh Bachchan for a musical rendition of Harivansh Rai Bachchan's poetry and produced Nusrat Fateh Ali Khan's album Magic Touch.
Bally Sagoo has acquired many designations, to mention a few, “Godfather of Bhangra”; “The mix-master”; “One of UK’s top 10 Asian Success Stories”. It’s taken a lot for Sagoo to acquire these titles and his story starts back in the 1980’s when he felt there was no funky Indian music. Living in the ghetto areas of Birmingham UK, he soon got a taste for black music. Motown, reggae and soul were the type of music he wanted to hear. Sagoo began a personal crusade to fill the void. He knew if he succeeded he would make his mark in history….
Roop Tera Mastana
Bally Sagoo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Roop tera mastana pyar mera diwana
Bhool koi hamse na hojaye
Roop tera mastana pyar mera diwana
Bhool koi hamse na hojaye
Raat nasheeli mast sama hai
Aaj nashe mein sara jahan hai
Aaj nashe mein sara jahan hai
Haan ye sharabi mausam behkaye
Roop tera mastana pyar mera diwana
Bhool koi hamse na hojaye
Ankhon se ankhen milti hai aise
Bechain hoke toofan mein jaise
Ankhon se ankhen milti hai aise
Bechain hoke toofan mein jaise
Mauj koi saahil se takraaye
Roop tera mastana pyar mera diwana
Bhool koi hamse na hojaye
Rok raha hai am ko zamana
Door hi rehena paas na aana
Rok raha hai am ko zamana
Door hi rehena paas na aana
Kaise magar koi dil ko samjhaaye
Roop tera mastana pyar mera diwana
Bhool koi hamse na hojaye
The song "Roop Tera Mastana" by Bally Sagoo is a classic Bollywood ballad that explores the intensity of love and passion. The title translates to "your captivating beauty, my crazy love" and it sets the tone for the rest of the song. The opening lines "Roop tera mastana pyar mera diwana" establishes the connection between the physical beauty of the subject and the intense passion it ignites within the singer. The singer then implores the listener not to let anyone forget that beauty, as it is the driving force behind their infatuation.
The second verse dives deeper into the theme of intoxication, describing the current state of the world as under the influence of a drunken stupor. However, the effect isn't limited to the environment, but it extends to the emotions of the singer. The lyrics capture a sense of wild abandon in the moment, with the singer invoking the image of a carefree and drunken evening. The line "Haan ye sharabi mausam behkaye" suggests that it is the season of intoxication and that it is time to let go, to enjoy the moment and embrace the passion that is at the forefront.
Line by Line Meaning
Roop tera mastana pyar mera diwana
Your beauty is enchanting and my love for you is crazed
Roop tera mastana pyar mera diwana
Your beauty is enchanting and my love for you is crazed
Bhool koi hamse na hojaye
May no mistake be made by me
Roop tera mastana pyar mera diwana
Your beauty is enchanting and my love for you is crazed
Bhool koi hamse na hojaye
May no mistake be made by me
Raat nasheeli mast sama hai
The night is intoxicating and the atmosphere is amazing
Aaj nashe mein sara jahan hai
Today the whole world is under the influence
Raat nasheeli mast sama hai
The night is intoxicating and the atmosphere is amazing
Haan ye sharabi mausam behkaye
Yes, this drunken season is alluring
Roop tera mastana pyar mera diwana
Your beauty is enchanting and my love for you is crazed
Bhool koi hamse na hojaye
May no mistake be made by me
Ankhon se ankhen milti hai aise
Eyes meet in such a manner
Bechain hoke toofan mein jaise
Restless like in a storm
Ankhon se ankhen milti hai aise
Eyes meet in such a manner
Bechain hoke toofan mein jaise
Restless like in a storm
Mauj koi saahil se takraaye
Waves collide with the shore
Roop tera mastana pyar mera diwana
Your beauty is enchanting and my love for you is crazed
Bhool koi hamse na hojaye
May no mistake be made by me
Rok raha hai am ko zamana
Time is trying to stop us
Door hi rehena paas na aana
Stay far away, don't come close
Rok raha hai am ko zamana
Time is trying to stop us
Kaise magar koi dil ko samjhaaye
But how can someone make the heart understand
Roop tera mastana pyar mera diwana
Your beauty is enchanting and my love for you is crazed
Bhool koi hamse na hojaye
May no mistake be made by me
Contributed by Benjamin K. Suggest a correction in the comments below.
kamtube2010
good work mate !!!!!!!!!!!!
khalid pasha
Hi BollywoodRemix4u.. nice song.. can if you have vedio of this remix.. can you upload..
mrbangalore2005
NIce remix song...but ...Wrong title
BollywoodRemix4u
@ mrbangalore2005 , thanks for letting me know :)