Lluvia en el Mar
Bertín Osborne Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Solo a la deriva y en la oscuridad.
Pienso en ti,
Mi único recuerdo de felicidad.
Lluvia en el mar,
Nuestro amor fue lluvia en el mar.
Sólo en ti
Encontré refugio de la tempestad.
Y hoy sigo perdido en mi soledad.
Lluvia en el mar,
Nuestro amor fue lluvia en el mar.
Vuelve a mí,
Vuelve a ser consuelo en la adversidad
Que sólo en ti
Puedo hallar alivio a mi enfermedad.
Lluvia en el mar,
Nuestro amor fue lluvia en el mar.
Nuestro amor fue lluvia en el mar.
Lluvia en el mar,
Vuelve a ser la lluvia en mi mar.
Vuelve a ser la lluvia en mi mar.
In Bertin Osborne's song "Lluvia en el Mar," the lyrics are a representation of the feeling of loss, grief, and yearning for a lost love. The singer of the song is lost and alone in the darkness, and the only thing that brings him happiness is the memory of his love. The metaphor of "rain on the sea" is used to represent their love as something fleeting and temporal, like raindrops that quickly disappear into the vastness of the ocean. The singer also expresses his yearning for his love to return, to be his comfort and medicine during these dark times.
The emotional depth of the lyrics is enhanced through the use of metaphors and vivid imagery. The metaphor of "rain on the sea" is used throughout the song to convey the fleeting nature of their love, while the imagery of the singer being lost and alone further emphasizes his emotional state. The use of the word "tempestad" (tempest) suggests that the singer's life without his love is tumultuous and difficult. However, despite the grief and hardship, he still desires for his love to return and be his refuge.
Overall, "Lluvia en el Mar" is a poignant song that captures the emotional complexity of loss and yearning for love. The lyrics are profound and emotionally resonant, creating a strong and nostalgic atmosphere that draws listeners in.
Line by Line Meaning
Aún sigo aquí
Despite everything, I'm still here
Solo a la deriva y en la oscuridad.
I'm lost, adrift in the darkness
Pienso en ti,
You're on my mind all the time
Mi único recuerdo de felicidad.
The only memory of happiness I have is of you
Lluvia en el mar,
Our love was like rain in the sea
Nuestro amor fue lluvia en el mar.
Our love was ephemeral and fleeting
Sólo en ti
Only with you
Encontré refugio de la tempestad.
Did I find shelter from the storm
Te perdí
I lost you
Y hoy sigo perdido en mi soledad.
And now I'm lost in my loneliness
Vuelve a mí,
Come back to me
Vuelve a ser consuelo en la adversidad
Be my comfort in difficult times again
Que sólo en ti
Because only with you
Puedo hallar alivio a mi enfermedad.
Can I find relief for my illness
Vuelve a ser la lluvia en mi mar.
Be the rain in my sea again
Vuelve a ser la lluvia en mi mar.
Be the rain in my sea again
Writer(s): Jose Luis Abel, Kerry Livgren
Contributed by Kayla E. Suggest a correction in the comments below.
@beatrizbq1816
Una obra de arte.
@doritacastillacastillo-cej6978
❤❤❤❤❤ divina cancion
@mariamora9995
Que bonita cancion cantada por ti amor
@rosatarradel7181
....2021....DESDE. MIAMI....ABRAZOSSSSSS....APLAUSOSSSSSS
@marisadifonzo9390
bellissima questa suonata di violino bella sta canzone mi piace molto
@marisadifonzo9390
tutto quello che canti mi piace perché eri una favola
@raulantonio65
Great video.
@leobardoandradesantos7016
Preciosa. Verdad Moscú
@luciatrejo4527
Si Seño se escuchaa muy linda esta canción pero así fue y vamos a ver quien hiso el primer aporte en bandeja pero supo queno hubo interes algunos y todo se derrumbó