Beto Guedes has been playing in bands since he was a teenager. When he was 18 years old he took part in the V Singers International Festival, with the song “Feira Moderna” composed jointly with Fernando Brant. He formed the musical group Clube da Esquina with Milton Nascimento, Lô Borges and Fernando Brant. The Minas Gerais folk music tradition was the group's main influence, along with 60’s rock and Guedes’s influence from Choro. His next band was 14 Bis. In 1977 he launched his first LP, A Página do Relâmpago Elétrico, which was an unexpected success. In 1978 he issued the LP Amor de Índio, whose title song was Guedes's biggest career success. He is now a solo artist. His most successful songs have been issued in CD format by EMI.
Meu Ninho
Beto Guedes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sob o manto das estrelas
Fui deitar com meu amor
Deu um vento na roseira
Espalhou a primavera
E cobriu com flor com flor
Afogado em tanta rosa
Quem é você, meu bem querer
Hoje eu sei que dessa vida
Só se leva a paz vivida
O viver e o querer bem
Deu um vento na roseira
Por amor aprisionado
Fiz meu ninho com você
Meu querer bem
Meu bem querer
No seu mundo fiz meu ninho
Mesmo quando vou sozinho
Estou junto com você
Cada curva no caminho
Cada rosa e cada espinho
Dão saudade de você
Seu amor puro e sincero
Por ser tudo que eu quero
Faz você meu bem querer
Fiz a cama na varanda
Mesmo quando estou dormindo
Tô sonhando com você
Deu um vento na roseira
Por amor aprisionado
Fiz meu ninho com você
Meu querer bem
Meu bem querer
No seu mundo fiz meu ninho
Mesmo quando vou sozinho
Estou junto com você
Cada curva no caminho
Cada rosa e cada espinho
Dão saudade de você
Seu amor puro e sincero
Por ser tudo que eu quero
Faz você meu bem querer
Fiz a cama na varanda
Mesmo quando estou dormindo
Tô sonhando com você
The lyrics to Beto Guedes's song "Meu Ninho" (My Nest) are a romantic ode to the power of love and the beauty of nature. The song opens with the singer making a bed on the veranda under the stars, and lying down with their lover. Suddenly, a gust of wind blows through the rose bushes, scattering petals everywhere and bringing in the spring season.
As he is enveloped in a sea of roses, the singer feels like he has found the most beautiful one of them all - his beloved. He asks, "Who are you, my dear love?" and realizes that the only thing that truly matters in life is the love and peace that they share together.
From then on, the song speaks to the power of their love and how it has become the singer's home. He says that he has made his nest with his beloved, and even when he is alone, he is still with her because she is his true home. Every twist and turn of life, every rose and thorn, reminds him of her and the pure love that they share.
Overall, "Meu Ninho" is a heartfelt tribute to love and the beauty of nature, reminding us that even the strongest gusts of wind can't rip us from the arms of the ones we love.
Line by Line Meaning
Fiz a cama na varanda
I made a bed on the balcony
Sob o manto das estrelas
Under the blanket of stars
Fui deitar com meu amor
I went to bed with my love
Deu um vento na roseira
A wind blew on the rose bush
Espalhou a primavera
Scattered the spring
E cobriu com flor com flor
And covered with flower with flower
Afogado em tanta rosa
Drowned in so many roses
Tive a rosa mais bonita
I had the most beautiful rose
Quem é você, meu bem querer
Who are you, my beloved
Hoje eu sei que dessa vida
Today I know that in this life
Só se leva a paz vivida
Only the lived peace is taken
O viver e o querer bem
Living and wanting well
Por amor aprisionado
Imprisoned by love
Fiz meu ninho com você
I made my nest with you
Meu querer bem
My beloved
Meu bem querer
My dearest love
No seu mundo fiz meu ninho
In your world, I made my nest
Mesmo quando vou sozinho
Even when I go alone
Estou junto com você
I am with you
Cada curva no caminho
Every turn on the way
Cada rosa e cada espinho
Every rose and every thorn
Dão saudade de você
Bring nostalgia for you
Seu amor puro e sincero
Your pure and sincere love
Por ser tudo que eu quero
Because it is everything I want
Faz você meu bem querer
Makes you my beloved
Mesmo quando estou dormindo
Even when I am sleeping
Tô sonhando com você
I am dreaming of you
Writer(s): Ronaldo Bastos, Wagner Tiso
Contributed by Eva A. Suggest a correction in the comments below.