Su Lugar
Bituin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sin preguntar vaya y se asoma
Y se acomoda donde haga sombra
No diga nada aunque sea la hora
Se hace esperar y cuando esté sola
Hágale ojitos a la señora

Ya está anocheciendo
Cada cosa a su lugar
Sopla el viento una vez más
Soplando está el viento
Cada cosa a su lugar
Anochece y no veo más

Sin preguntar el sol ya se asoma
Y me acomodo donde hace sombra
No digo nada y pasan las horas
He de esperar pero sigo sola
Sola y rezándole a mi señora
Ya está amaneciendo
Corro sin pensar

Sin mirar atrás
Veo mi ciudad
Caigo y vuelvo a levantar
Sigo andando sin parar

Sopla al viento una vez más
Vuelvo a mi lugar
Le pido ayuda pecaminosa
Y me preocupo por la demora B
Usco salida hacia la rotonda
Salgo corriendo y así me esconda

Ya está anocheciendo
Cada cosa a su lugar
Sopla el viento una vez más
Soplando está el viento
Cada cosa a su lugar
Anochece y no veo más





(Composición música y letra: Juanita Añez Rothmann)

Overall Meaning

The lyrics of Bituin's song Su Lugar describe a sense of restlessness and wandering, as the singer seems to be constantly searching for something or someone, but unable to find them. The first verse introduces us to a mysterious figure who arrives without warning, sits in the shade and waits silently, only making eyes at the lady when she is alone. The chorus sets a moody and contemplative tone, as if the winds of change are blowing and everything is shifting towards its proper place. The second verse sees the singer admitting to waiting for hours with no one to talk to, praying to her lady and trying to find her way through the city. The bridge is a melancholic plea for help and understanding, as she seeks a way out and hides herself away. The final chorus is a sombre reflection on the passing of time and the sense of loss that comes with it.


Line by Line Meaning

Sin preguntar vaya y se asoma
Without asking, she goes and looks around


Y se acomoda donde haga sombra
She settles down wherever there is shade


No diga nada aunque sea la hora
She doesn't say anything even if it's time


Se hace esperar y cuando esté sola
She makes you wait and when she's alone


Hágale ojitos a la señora
She flirts with the lady


Ya está anocheciendo
It's getting dark


Cada cosa a su lugar
Everything in its place


Sopla el viento una vez más
The wind blows once again


Soplando está el viento
The wind is blowing


Cada cosa a su lugar
Everything in its place


Anochece y no veo más
It's getting dark and I can't see anymore


Sin preguntar el sol ya se asoma
Without asking, the sun comes out


Y me acomodo donde hace sombra
And I settle down where there's shade


No digo nada y pasan las horas
I don't say anything and the hours pass by


He de esperar pero sigo sola
I have to wait but I'm still alone


Sola y rezándole a mi señora
Alone, praying to my lady


Ya está amaneciendo
It's getting bright


Corro sin pensar
I run without thinking


Sin mirar atrás
Without looking back


Veo mi ciudad
I see my city


Caigo y vuelvo a levantar
I fall and get back up


Sigo andando sin parar
I keep walking without stopping


Le pido ayuda pecaminosa
I ask for sinful help


Y me preocupo por la demora
And I worry about the delay


Busco salida hacia la rotonda
I look for an exit to the roundabout


Salgo corriendo y así me esconda
I run away and hide like that




Contributed by Aiden B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions