I'm so glad
Blues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

おどけてみせる Bed Time Story
瞳の奥に私などいないはずよ
I'm So Lonely
生まれたままの姿で
まっすぐそっちを向いたら
こだわりの影をひとつだけ
ぶつけてあげる あなたの胸に
笑い声に負けないくらいの
I am So Lonely, Lonely
すれちがい いつも...
口びるに抱きよせても
It's Too Late
思い出を持ち出しても
It's Too Late
Well, I'm So Lonely, Lonely
悲しみにサヨナラ
To Be Free
(凍りつく視線に
モノクロの人込み)
街角に浮び出る 2つのシルエット
To Be Free
(あなたの目にうつる
私とちがうはず)
言葉や体だけの 愛などいらないわ

いつものように Don't You Worry
あなたの気持ち痛いほど
つきささるよ
I'm So Lonely 何も言わずに微笑む
笑顔を見つめられないから
終りの予感を感じてる
この目にうつる全てのものを
これからはひとりで見つめるわ
I am So Lonely,Lonely 離れてく心
素足で忍び込んでも It's Too Late
その腕につつまれても
It's Too Late
Well, I'm So Lonely, Lonely
悲しみにサヨナラ
To Be Free
(白い吐息の中 2度と戻らぬ夢)
消えてなくなりそうな
小さな温りを
To Be Free
(私の目にうつる
あなたとちがうはず)
破裂しそうな胸に
抱えこんだままで

To Be Free
(凍りつく視線に
モノクロの人込み)
街角に浮び出る 2つのシルエット
(あなたの目にうつる




私とちがうはず)
言葉や体だけの 愛などいらないわ

Overall Meaning

The song "I'm so Glad" by Blues delves into the theme of loneliness and heartbreak. The opening line, "Bed Time Story" is a metaphor for the lies that people tell themselves to ignore their loneliness. The lyrics are written from the perspective of someone who is lonely, as evidenced by lines such as "I'm So Lonely" and "I am So Lonely, Lonely." The singer of the song is trying to hide their loneliness and appear strong and unaffected. The line "瞳の奥に私などいないはずよ" translates to "I shouldn't be there in the depths of your eyes," an indication that the singer knows they are not the focus of their love interest's attention.


The song's lyrics also speak to the difficulty of letting go of a relationship. Despite the singer's feelings of loneliness and sadness, they still cling to the past, trying to hold onto memories and feelings that are no longer there. Lines such as "思い出を持ち出しても It's Too Late" which means "It's too late even if I bring up memories", indicate that the singer is aware that they need to move on but finds it difficult to do so.


In conclusion, the song "I'm so Glad" is a poignant and reflective meditation on the feelings of loneliness and heartbreak that we all experience at some point in our life. The lyrics speak to the difficulty of accepting that a relationship is over and the struggle to let go of past memories.


Line by Line Meaning

おどけてみせる Bed Time Story
I will tell you a humorous bedtime story


瞳の奥に私などいないはずよ
There shouldn't be anyone in the depths of my eyes


I'm So Lonely
I am incredibly lonely


生まれたままの姿で
In my original form


まっすぐそっちを向いたら
When I look straight ahead


こだわりの影をひとつだけ
Just one shadow of obsession


ぶつけてあげる あなたの胸に
I'll smash it into your chest


笑い声に負けないくらいの
Enough to not be overwhelmed by laughter


I am So Lonely, Lonely
I am really, really lonely


すれちがい いつも...
We always pass each other by


口びるに抱きよせても
Even if I hold you close to my lips


It's Too Late
It's too late


思い出を持ち出しても
Even if I bring out memories


It's Too Late
It's too late


Well, I'm So Lonely, Lonely
Well, I'm incredibly lonely


悲しみにサヨナラ
Goodbye, sadness


To Be Free
To be free


(凍りつく視線にモノクロの人込み)
(In a monochrome crowd with freezing glares)


街角に浮び出る 2つのシルエット
Two silhouettes emerge on the corner


To Be Free
To be free


(あなたの目にうつる私と違うはず)
(I must look different in your eyes)


言葉や体だけの 愛などいらないわ
I don't need love that is just words or physicality


いつものように Don't You Worry
Don't worry as usual


あなたの気持ち痛いほどつきささるよ
I am painfully aware of your feelings


I'm So Lonely 何も言わずに微笑む
I'm really lonely, but I smile without saying a word


笑顔を見つめられないから
Because I can't look at your smile


終りの予感を感じてる
I feel a sense of ending


この目にうつる全てのものを
All that is reflected in my eyes


これからはひとりで見つめるわ
From now on, I'll look at it alone


I am So Lonely,Lonely 離れてく心
I am really lonely as your heart grows distant


素足で忍び込んでも It's Too Late
Even if I sneak in barefoot, it's too late


その腕につつまれても
Even if I'm wrapped in those arms


It's Too Late
It's too late


悲しみにサヨナラ
Goodbye, sadness


To Be Free
To be free


(白い吐息の中 2度と戻らぬ夢)
(In a white breath, a dream that will never come back)


消えてなくなりそうな小さな温りを
A small warmth that seems to fade away


To Be Free
To be free


(私の目にうつるあなたとちがうはず)
(You must look different reflected in my eyes)


破裂しそうな胸に抱えこんだままで
Holding it in my bursting chest


To Be Free
To be free


(凍りつく視線にモノクロの人込み)
(In a monochrome crowd with freezing glares)


街角に浮び出る 2つのシルエット
Two silhouettes emerge on the corner


(あなたの目にうつる私とちがうはず)
(I must look different in your eyes)


言葉や体だけの 愛などいらないわ
I don't need love that is just words or physicality




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 誠 松下, 里絵 佐伯

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions