Coração
Bruno Lara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No verde, a esperança é mais
No centro da bandeira dourada e altaneira
A sempre triunfal Coroa Imperial
O Império guarda na História
Imagens que eu trago na memória
Unidos da Congonha indo à Serra festejar
Com bambas da Tamarineira
O sonho verde e branco
Foi ganhando o seu lugar
No coração de Madureira
Me lembro do terreiro, as noites divinais
Sambistas verdadeiros, poetas geniais
Eulália, Mano Elói, Gradim e Molequinho
O Mano Décio estava lá
Fuleiro e Aniceto, o grande versador
Alfredo e Campolino, tio Hélio e Antenor
Nas mãos imperiais de Silas de Oliveira
O Império foi Congonha
O Império foi Serrinha
O Império foi Tamarineira
The song "Coracao" by Bruno Lara is an ode to the Imperial Crown of Brazil and the memories it carries within Brazilian history. The first stanza describes the colors of the Brazilian flag and how they represent peace, hope, and the imperial crown. The second stanza mentions the United of Congonha going to the mountains to celebrate with the Tamarineira bamba samba group. The third and final stanza is a nostalgic look back at the poets and musicians who made Madureira famous with their samba music, including famous names like Eulália, Mano Elói, and Silas de Oliveira.
The song is a tribute to the history of Brazil and its rich cultural heritage. Despite being a song about celebrating the past, the lyrics also bring forth a message of hope for the future. The choice of using the colors of the Brazilian flag to describe the imperial crown highlights the theme of unity and patriotism, which promotes a sense of pride in one's country and culture.
Line by Line Meaning
No branco, a paz é verdadeira
In the white, there is a true sense of peace
No verde, a esperança é mais
In the green, there is a greater sense of hope
No centro da bandeira dourada e altaneira
In the center of the majestic and golden flag
A sempre triunfal Coroa Imperial
The always triumphant Imperial Crown
O Império guarda na História
The Empire holds in History
Imagens que eu trago na memória
Images that I carry in my memory
Unidos da Congonha indo à Serra festejar
Unidos da Congonha going to Serra to celebrate
Com bambas da Tamarineira
With masters from Tamarineira
O sonho verde e branco
The green and white dream
Foi ganhando o seu lugar
Was gaining its place
No coração de Madureira
In the heart of Madureira
Me lembro do terreiro, as noites divinais
I remember the yard, the divine nights
Sambistas verdadeiros, poetas geniais
True samba musicians, genius poets
Eulália, Mano Elói, Gradim e Molequinho
Eulália, Mano Elói, Gradim, and Molequinho
O Mano Décio estava lá
Mano Décio was there
Fuleiro e Aniceto, o grande versador
Fuleiro and Aniceto, the great troubadours
Alfredo e Campolino, tio Hélio e Antenor
Alfredo and Campolino, Uncle Hélio and Antenor
Nas mãos imperiais de Silas de Oliveira
In the imperial hands of Silas de Oliveira
O Império foi Congonha
The Empire was Congonha
O Império foi Serrinha
The Empire was Serrinha
O Império foi Tamarineira
The Empire was Tamarineira
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Bruno Souza, Dona Ivone Lara, Mauricio Barros
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind