arabesque (real name: Michal Horák) is the producer of Chouchou's music and was born in 1979 in Tokyo to a Czech father (Jan Horák) and a Japanese mother. His father was a professor at Musashino Academia Musicae Tokyo, therefore he is a classically trained pianist who started playing at the age of three. After arabesque graduated, he traveled to Austria to devote himself to the study of the piano. He has won a number of awards in classical piano, held solo recitals, and performed in chamber and full orchestra concerts. He started composing and producing music when he was in high school and after going through many experiences, he found a new style of expressing himself artistically by starting Chouchou. He is also part of music duo Orcaorca, along with guitarist and multi-instrumentalist maya Kawadias.
juliet was born in Japan and raised in Tokyo. As a teenager, she traveled to the United States by herself in the late 90s and graduated with a BFA in fashion design from one of the world's best art universities in New York. While she was gaining experience working in the New York fashion industry after her graduation, her talent as a singer was discovered by arabesque. Together, they started Chouchou to search for new possibilities in the collaboration of music and art. She also directs the visual concept of the project, including album artwork, web design, and the design of their virtual presentations.
It is a general misconception that juliet and arabesque met through Second Life, in fact, they know each other since high school. However, they got engaged in early 2016 and married at the end of the year. She gave birth to their daughter in late March 2018 and to their son in 2020.
Sputnik
Chouchou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dareka ga madoronda no nara kage sura mienaku naru darou
Ashita nemuri no fuchi de bokura wa hane wo matoundarou
Anata ga mokusuru hou e to inori ga yami wo kakete itta
Tada tooku hikari ga mieta mada kono kotoba ga yami ni mau
Anata ga madoronda no nara koe sura kikenaku naru darou
Asu ni wa hikari ga sasu bokura wo tsunagu rasen wa
Anata ga okusuru no naraba sono me ni utsuri wa shinai
Sagashita hikari no teeru futari wo tsumugu toki ni wa
Anata no mokusuru koku e to futari fuchi e to tsurete itte
The opening line of "Sputnik" by Chouchou sets the tone for the rest of the song: "Mada hi wa noboru hazu wa naku tada kono kotoba ga yami ni mau,” which means "The sun shouldn't rise yet, these words just dance in the dark." This is a song about longing, waiting, and hoping for something, even though it seems unlikely or impossible. The following lines express a sense of uncertainty and mystery: “Dareka ga madoronda no nara kage sura mienaku naru darou," meaning "If someone were to be lost, even the shadows would disappear.”
The second stanza of the song is a mixture of sadness and hope. The lyrics “Ashita nemuri no fuchi de bokura wa hane wo matoundarou / Anata ga mokusuru hou e to inori ga yami wo kakete itta,” translate to "Tomorrow, we will be flapping our wings at the edge of sleep / Praying for you to dive deeper into the darkness." This is a poignant sentiment as it seems to suggest that the singer and their loved ones are up late, praying for something, while everyone else has already gone to bed. The final stanza provides a sense of resolution and determination, even as the darkness lingers: "Sagashita hikari no teeru futari wo tsumugu toki ni wa / Anata no mokusuru koku e to futari fuchi e to tsurete itte," which means "When the path of light that we searched for finally weaves us together / We'll bring you to the dark world you meditate in, to the edge together."
Line by Line Meaning
Mada hi wa noboru hazu wa naku tada kono kotoba ga yami ni mau
The sun has yet to rise, and these words dance in the darkness
Dareka ga madoronda no nara kage sura mienaku naru darou
If someone were to lose their way, even shadows would vanish
Ashita nemuri no fuchi de bokura wa hane wo matoundarou
Tomorrow, we'll rest in the depths of sleep and wait for our wings to grow
Anata ga mokusuru hou e to inori ga yami wo kakete itta
Our prayers extend into the darkness, where you meditate
Tada tooku hikari ga mieta mada kono kotoba ga yami ni mau
Only distant light is visible, while these words continue to dance in the darkness
Anata ga madoronda no nara koe sura kikenaku naru darou
If you were to lose your way, even your voice would become powerless
Asu ni wa hikari ga sasu bokura wo tsunagu rasen wa
Tomorrow, the spiral that connects us will be illuminated by light
Anata ga okusuru no naraba sono me ni utsuri wa shinai
If you continue to gaze, the reflection in your eyes will not change
Sagashita hikari no teeru futari wo tsumugu toki ni wa
When we follow the path of light we found, we'll weave ourselves together
Anata no mokusuru koku e to futari fuchi e to tsurete itte
Leading to the world where you meditate and the depths where we rest
Writer(s): arabesque choche
Contributed by Elena R. Suggest a correction in the comments below.
@juanxv8913
Yang no puede levantarse todavía. Sólo esta palabra baila en la oscuridad.
Si alguien se durmiera un poco, ni siquiera sería una sombra.
Usaremos plumas en el abismo del sueño mañana.
La oración se oscureció hacia quien callas.
Sólo una distancia podría ver la luz, pero esta palabra baila en la oscuridad.
No podrá escuchar su voz incluso si duerme bien
Hacia mañana la luz atraviesa la hélice que nos conecta.
Si tienes miedo no lo verás en ese ojo.
Al girar las dos colas de la luz buscabas.
Llévame a dos personas a tu momento de silencio.
@eriasu6251
mada hi wa noboru hazu wa naku tada kono kotoba ga yami ni mau
dareka ga madoronda no nara kage sura mienaku naru darou
ashita nemuri no fuchi de bokura wa hane wo matoundarou
anata ga mokusuru hou e to inori ga yami wo kakete itta
tada tooku hikari ga mieta mada kono kotoba ga yami ni mau
anata ga madoronda no nara koe sura kikenaku naru darou
asu ni wa hikari ga sasu bokura wo tsunagu rasen wa
anata ga okusuru no naraba sono me ni utsuri wa shinai
sagashita hikari no teeru futari wo tsumugu toki ni wa
anata no mokusuru koku e to futari fuchi e to tsurete itte
@mati.-9829
mada hi wa noboru hazu wa naku tada kono kotoba ga yami ni mau
dareka ga madoronda no nara kage sura mienaku naru darou
ashita nemuri no fuchi de bokura wa hane wo matoundarou
anata ga mokusuru hou e to inori ga yami wo kakete itta
tada tooku hikari ga mieta mada kono kotoba ga yami ni mau
anata ga madoronda no nara koe sura kikenaku naru darou
asu ni wa hikari ga sasu bokura wo tsunagu rasen wa
anata ga okusuru no naraba sono me ni utsuri wa shinai
sagashita hikari no teeru futari wo tsumugu toki ni wa
anata no mokusuru koku e to futari fuchi e to tsurete itte
@tekushiku
¡Hey! Tengo las líricas... pero en inglés.
Still the sun won't rise up
Just this sentence dances in the dark
If someone suddens sleep
even the shadows wouldn't be seen
Next day, at the abyss of sleep, we'll wear the feather
To the way where you keep silent, the pray went to the dark
Just, the light was seen from a long distance
The spiral that connects us,
To the time you keep silent, takes us into the abyss...
@tekushiku
Andre Tarazona No, but here's the lyrics:
Still the sun won't rise up
Just this sentence dances in the dark
If someone suddens sleep
even the shadows wouldn't be seen
Next day, at the abyss of sleep, we'll wear the feather
To the way where you keep silent, the pray went to the dark
Just, the light was seen from a long distance
The spiral that connects us,
To the time you keep silent, takes us into the abyss...
@BurgerKingHotDogWater
So I found this song from that L4D vertigo video, but I have this strange feeling when I listen to this It’s like some sort of nostalgia that I can vaguely remember, I just know it has something to do with being in the back of a car at night riding through a city or town of some sort and I don’t exactly know where this memory comes from or if it’s just something My brain made up, but it truly makes this song even better every time I listen to it just because it gives Me that strange nostalgic feeling
@namvo3013
I suppose this song remind us a dream in the past, something we had forgotten...
@BurgerKingHotDogWater
nam vo Maybe it’s a buried memory from My childhood, and this song just invokes that memory even though I live in America where I would’ve never heard a song like this in the radio
@namvo3013
@@BurgerKingHotDogWater The feeling inside a car driving through a city, I can feel it too. It's cold and it's raining a little...
@BurgerKingHotDogWater
nam vo I kind of feel that too
@komandage73
My man, even I came from the L4d2 Vertigo video, it was the last song on the list, but he had to replace it with another song, perhaps due to the copyright. But yeah like, I liked how the music was matching well with the dark skies of the Mercy Hospital environment. Saw that video about 3 years ago.
@dedsec8137
Lfd vertigo? 🤔
@normainaka6914
sep xD
@trupetain
lol
@ponopono3121
Sep :v